Skin.pellucid [V1.1.0]
This commit is contained in:
parent
125bb8a4cd
commit
36a775f366
|
@ -282,16 +282,18 @@
|
|||
<label>31155</label>
|
||||
<label2></label2>
|
||||
<thumb>-</thumb>
|
||||
<onclick>Dialog.Close(all,true)</onclick>
|
||||
<onclick>Runscript(script.musicfinder,action=artist,title=$INFO[musicplayer.artist],listid=50)</onclick>
|
||||
<onclick condition="!System.hasAddon(script.musicfinder)">InstallAddon(script.musicfinder)</onclick>
|
||||
<onclick condition="System.hasAddon(script.musicfinder)">Dialog.Close(all,true)</onclick>
|
||||
<onclick condition="System.hasAddon(script.musicfinder)">Runscript(script.musicfinder,action=artist,title=$INFO[musicplayer.artist],listid=50)</onclick>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<description>go to album</description>
|
||||
<label>31158</label>
|
||||
<label2></label2>
|
||||
<thumb>-</thumb>
|
||||
<onclick>Dialog.Close(all,true)</onclick>
|
||||
<onclick>Runscript(script.musicfinder,action=album,title=$INFO[musicplayer.album],listid=50)</onclick>
|
||||
<onclick condition="!System.hasAddon(script.musicfinder)">InstallAddon(script.musicfinder)</onclick>
|
||||
<onclick condition="System.hasAddon(script.musicfinder)">Dialog.Close(all,true)</onclick>
|
||||
<onclick condition="System.hasAddon(script.musicfinder)">Runscript(script.musicfinder,action=album,title=$INFO[musicplayer.album],listid=50)</onclick>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<description>Playlist</description>
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<addon id="skin.pellucid" version="1.0.5" name="Pellucid" provider-name="theDeadman">
|
||||
<addon id="skin.pellucid" version="1.1.0" name="Pellucid" provider-name="theDeadman">
|
||||
<requires>
|
||||
<import addon="xbmc.gui" version="5.12.0"/>
|
||||
<import addon="script.skinshortcuts" version="1.0.13"/>
|
||||
<import addon="resource.images.weathericons.outline" version="0.0.5"/>
|
||||
<import addon="resource.images.weatherfanart.single" version="0.0.6"/>
|
||||
<import addon="script.musicfinder" version="1.0.0"/>
|
||||
</requires>
|
||||
<extension point="xbmc.gui.skin" debugging="false">
|
||||
<res width="1920" height="1080" aspect="16:9" default="true" folder="1080i" />
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,14 @@
|
|||
**Changelog**
|
||||
|
||||
[V1.0.5]
|
||||
DONE - video playlists
|
||||
DONE - pvr info screen rework (header - 2 column mode)
|
||||
DONE - Add user options for menu customisation to skin settings
|
||||
DONE - album default art fix
|
||||
DONE - rework fullscreen options OSD
|
||||
DONE - Reworked music fullscreen menu. Ensure closes properly on stop
|
||||
DONE - add 'go to artist'
|
||||
DONE - add 'go to album'
|
||||
DONE - picture section fix
|
||||
DONE - add party mode as default music menu item
|
||||
DONE - reposition now playing box
|
||||
|
||||
- add check for musicfinder script to buttons when on repo
|
||||
|
||||
[V1.1.0]
|
||||
- Various tweaks and GUI updates.
|
||||
- [NEW] Additional user options for menu customisation added to skin settings
|
||||
- [NEW] Fullscreen music / video OSD revised.
|
||||
- [NEW] Added buttons to 'go to artist' and 'go to album' in the fullscreen music options
|
||||
- [NEW] Party mode added as a default music menu item
|
||||
- [NEW] Now playing information presentation modified.
|
||||
- [NEW] Italian translation (many thanks to Peppe_sr)
|
||||
- [NEW] French translation (many thanks to Seb Boucourt)
|
||||
|
||||
[V1.0.4]
|
||||
- Minor tweaks and bug fixes
|
||||
|
@ -37,3 +31,8 @@ DONE - reposition now playing box
|
|||
- [UPDATED] MyMusicPlaylistEditor.xml
|
||||
- [REMOVED] Unused images
|
||||
- Minor fixes and bug squashing (thanks Ronie!)
|
||||
|
||||
[SKINNERS NOTES]
|
||||
- CANT BE FIXED: Check content is present before assigning view (DoggZipp bug)
|
||||
- consider poster view for plugin / plex sourced movies
|
||||
- expand image handling
|
|
@ -0,0 +1,902 @@
|
|||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Pellucid
|
||||
# Addon id: skin.pellucid
|
||||
# Addon Provider: chrisbevan
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: chrisbevan\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
|
||||
msgstr "Un Skin pour Kodi par theDeadman"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
|
||||
msgstr "Pellucid est une expérience Kodi légère, propre et simple conçue pour une utilisation maximale et un minimum d'agitation "
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Vidéos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31002"
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Photos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31003"
|
||||
msgid "Program Addons"
|
||||
msgstr "Extensions du logiciel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Alimentation"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Spotlight"
|
||||
msgstr "Mise en Lumière"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31006"
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31007"
|
||||
msgid "System Info"
|
||||
msgstr "Informations Système"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31008"
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr "Classer par"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31009"
|
||||
msgid "Genres"
|
||||
msgstr "Genres"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Extensions"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "Season"
|
||||
msgstr "Saison"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "My Library"
|
||||
msgstr "Ma Bibliothèque"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31013"
|
||||
msgid "Auto Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour Automatique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31014"
|
||||
msgid "title(s)"
|
||||
msgstr "titre(s)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31015"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Allumer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31016"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Eteindre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31017"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Chaînes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31018"
|
||||
msgid "mins"
|
||||
msgstr "mins"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31019"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "Ouvrir playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Sauvegarder playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Nettoyer playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Select Items"
|
||||
msgstr "Sélectionner Objets"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31023"
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notification"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Artistes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Réglages"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31026"
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Aperçu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31027"
|
||||
msgid "Currently"
|
||||
msgstr "En ce moment"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "feels like"
|
||||
msgstr "Ressentie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Playlist Actuelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Humidité"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Play Random"
|
||||
msgstr "Lecture Aléatoire"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Visualisation"
|
||||
msgstr "Visualisation"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Set Media Source Content"
|
||||
msgstr "Désigner la Source du Média"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Enable Debug Grid"
|
||||
msgstr "Activer la grille de débogage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31035"
|
||||
msgid "Enable Debug Info"
|
||||
msgstr "Activer informations débogage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31036"
|
||||
msgid "Advanced Launcher"
|
||||
msgstr "Lanceur Avancé"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31037"
|
||||
msgid "Albums by"
|
||||
msgstr "Albums par"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31038"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albums"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31039"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31040"
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vidéo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31041"
|
||||
msgid "Edit Menu Items"
|
||||
msgstr "Modifier les Objets du Menu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "Specific Content type settings"
|
||||
msgstr "Paramètres spécifiques du type de contenu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "Reload Skin"
|
||||
msgstr "Relancer le Skin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Débogage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "new episode(s)"
|
||||
msgstr "nouvel épisode"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Field:"
|
||||
msgstr "Champs"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Starting in"
|
||||
msgstr "Commence dans"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr "Créer Dossier"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31049"
|
||||
msgid "Chapter"
|
||||
msgstr "Chapitre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31050"
|
||||
msgid "shot(s)"
|
||||
msgstr "cliché(s)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31051"
|
||||
msgid "Disc Menu"
|
||||
msgstr "Menu du Disque"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31052"
|
||||
msgid "Reset menu to default"
|
||||
msgstr "Restaurer le menu par défaut"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
msgstr "Bibliothèque musicale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "Par"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Minuteurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Photo Library"
|
||||
msgstr "Phototèque"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Create Music Playlist"
|
||||
msgstr "Créer une playlist de Musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Extensions Muqsique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "PVR"
|
||||
msgstr "PVR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31061"
|
||||
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
|
||||
msgstr "Ajustez l'apparence de Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31062"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Mémoire"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31063"
|
||||
msgid "Manage content playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31064"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31065"
|
||||
msgid "EPG"
|
||||
msgstr "EPG"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31066"
|
||||
msgid "Audio CDs"
|
||||
msgstr "CD Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31067"
|
||||
msgid "Extend Kodi's functionality"
|
||||
msgstr "Étendre les fonctionnalités de Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31068"
|
||||
msgid "Slideshows"
|
||||
msgstr "Diaporamas"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31069"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr "Localisations"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31070"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ecran"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31071"
|
||||
msgid "Communications and sharing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31072"
|
||||
msgid "Play now"
|
||||
msgstr "Jouer maintenant"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31073"
|
||||
msgid "Channel Guide"
|
||||
msgstr "Guide des Chaînes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31074"
|
||||
msgid "Cast and Crew"
|
||||
msgstr "Casting et "
|
||||
|
||||
msgctxt "#31075"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Jouer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31076"
|
||||
msgid "Change Title"
|
||||
msgstr "Changer le Titre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31077"
|
||||
msgid "Music Files"
|
||||
msgstr "Fichiers Musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31078"
|
||||
msgid "Now and Next"
|
||||
msgstr "Actuel et suivant"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31079"
|
||||
msgid "Import your content into Kodi"
|
||||
msgstr "Importer votre Contenu dans Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31080"
|
||||
msgid "Programme Guide"
|
||||
msgstr "Guide du Programme"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31081"
|
||||
msgid "Digital Television Setup"
|
||||
msgstr "Configuration de la télévision numérique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31082"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Par"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31083"
|
||||
msgid "Skin specific options"
|
||||
msgstr "Options particulières de l'Habillage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31084"
|
||||
msgid "Manage Home Screen Menu"
|
||||
msgstr "Gérer le Menu de l'écran d'Accueil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31085"
|
||||
msgid "Add Video Addon"
|
||||
msgstr "Ajouter Extension Vidéo "
|
||||
|
||||
msgctxt "#31086"
|
||||
msgid "Add Music Addon"
|
||||
msgstr "Ajouter Extension Musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31087"
|
||||
msgid "PVR Timers"
|
||||
msgstr "PVR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31088"
|
||||
msgid "Video Addons"
|
||||
msgstr "Extensions Vidéo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31089"
|
||||
msgid "File Browser"
|
||||
msgstr "Navigateur Fichier"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31090"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Extensions Musique "
|
||||
|
||||
msgctxt "#31091"
|
||||
msgid "Add Video Playlist"
|
||||
msgstr "Ajouter une playlist vidéo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31092"
|
||||
msgid "Add Music Playlist"
|
||||
msgstr "Ajouter une playlist musicale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31093"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31094"
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Vent"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31095"
|
||||
msgid "Transfer and copy files"
|
||||
msgstr "Transférer et copier les fichiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31096"
|
||||
msgid "No items found"
|
||||
msgstr "Aucun objet trouvé"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31097"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31098"
|
||||
msgid "Volume Muted"
|
||||
msgstr "Muet"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31099"
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr "Ajouter le Groupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Renommer le Groupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Supprimer le Groupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Low CPU power mode"
|
||||
msgstr "CPU en Mode Economie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Control how Kodi is used"
|
||||
msgstr "Contrôler comment utiliser Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Disable this addon"
|
||||
msgstr "Désactiver cette extension"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Manage your Kodi system"
|
||||
msgstr "Gérer votre Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utilisateurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Current profile"
|
||||
msgstr "Profil Actuel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "About this Kodi Installation"
|
||||
msgstr "À propos de cette installation Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Order: Ascending"
|
||||
msgstr "Ordre: Croissant"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "Order: Descending"
|
||||
msgstr "Ordre: Décroissant"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Manage your program addons"
|
||||
msgstr "Gérer vos extensions "
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "TV Guide"
|
||||
msgstr "Guide TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Kodi Addons"
|
||||
msgstr "Extensions de Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Pixel format"
|
||||
msgstr "Format Pixel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Video decoder"
|
||||
msgstr "Décodeur Vidéo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Set home background directory"
|
||||
msgstr "Choisir le dossier fond d'écran de l'Accueil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31117"
|
||||
msgid "Launch addon"
|
||||
msgstr "Lancer l'extension"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31118"
|
||||
msgid "PVR not active"
|
||||
msgstr "PVR inactif"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Politique de Confidentialité"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "En Lecture"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31121"
|
||||
msgid "My Kodi"
|
||||
msgstr "Mon Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31122"
|
||||
msgid "Reset home backgrounds to default"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le fond d'écran par défaut de l'accueil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31123"
|
||||
msgid "Current Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist Actuelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31124"
|
||||
msgid "Search Library"
|
||||
msgstr "Chercher dans le Biblio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31125"
|
||||
msgid "Searching for"
|
||||
msgstr "Chercher"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31126"
|
||||
msgid "Settings level"
|
||||
msgstr "Niveau des Paramètres"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31127"
|
||||
msgid "Resume TV"
|
||||
msgstr "Reprendre TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31128"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31129"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artiste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31130"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31131"
|
||||
msgid "Switch to this profile now"
|
||||
msgstr "Basculer vers ce profil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31132"
|
||||
msgid "Resume Movie"
|
||||
msgstr "Reprendre le Film"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31133"
|
||||
msgid "Playlist shuffled"
|
||||
msgstr "Playlist en aléatoire"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31134"
|
||||
msgid "Manual search"
|
||||
msgstr "Recherche manuelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31135"
|
||||
msgid "Eject Disc"
|
||||
msgstr "Ejecter le Disque"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31136"
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr "En lecture"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31137"
|
||||
msgid "Content Scraper:"
|
||||
msgstr "Contenu du Scraper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31138"
|
||||
msgid "Stop video playing on return to menu"
|
||||
msgstr "Ne pas jouer la vidéo sur le retour menu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31139"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31140"
|
||||
msgid "Formed"
|
||||
msgstr "Formé"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31141"
|
||||
msgid "Years active"
|
||||
msgstr "Années en activité "
|
||||
|
||||
msgctxt "#31142"
|
||||
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
|
||||
msgstr "Prioriser quitter à éteindre dans le menu d'alimentation"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31143"
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr "Restant"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31144"
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr "FPS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31145"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Objets"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31146"
|
||||
msgid "Director"
|
||||
msgstr "Réalisateur"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31147"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31148"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Style"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31149"
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Sorti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31150"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Label"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31151"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "Sous-titres"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31152"
|
||||
msgid "Press OK to cancel"
|
||||
msgstr "Choisir OK pour annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31153"
|
||||
msgid "Playlist saved"
|
||||
msgstr "Playlist sauvegarder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31154"
|
||||
msgid "Search for Subtitles"
|
||||
msgstr "Rechercher des sous-titres"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31155"
|
||||
msgid "Go to Artist"
|
||||
msgstr "Aller àl'artiste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31156"
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Jeux"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31157"
|
||||
msgid "Home: Hide Games"
|
||||
msgstr "Ecran d'Accueil: Cacher les Jeux "
|
||||
|
||||
msgctxt "#31158"
|
||||
msgid "Go to Album"
|
||||
msgstr "Aller à l'Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31159"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31160"
|
||||
msgid "Ends"
|
||||
msgstr "Se Termine dans"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31161"
|
||||
msgid "Turn off Subtitles"
|
||||
msgstr "Enlever les Sous-titres"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31162"
|
||||
msgid "Home menu items"
|
||||
msgstr "Menu Objets de l'écran d'accueil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31163"
|
||||
msgid "Music Player"
|
||||
msgstr "Lecteur Musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31164"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31165"
|
||||
msgid "TV Recordings"
|
||||
msgstr "Enregistrements TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31166"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31167"
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31168"
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31169"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Noter"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31170"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Menus"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31171"
|
||||
msgid "Edit home menu"
|
||||
msgstr "Modifier le menu de l'écran d'accueil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31172"
|
||||
msgid "Edit video section menu"
|
||||
msgstr "Modifier le menu de la section vidéo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31173"
|
||||
msgid "Edit music section menu"
|
||||
msgstr "Modifier le menu de la section musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31174"
|
||||
msgid "Edit picture section menu"
|
||||
msgstr "Modifier le menu de la section image"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31175"
|
||||
msgid "Set Latest Content"
|
||||
msgstr "Organiser derniers ajouts"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31176"
|
||||
msgid "New Movies"
|
||||
msgstr "Nouveaux Films"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31177"
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31178"
|
||||
msgid "New TV Shows"
|
||||
msgstr "Nouvelles Séries"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31179"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31180"
|
||||
msgid "New Albums"
|
||||
msgstr "Nouveaux Albums"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31181"
|
||||
msgid "Random Albums"
|
||||
msgstr "Albums au hasard"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31182"
|
||||
msgid "Tracks"
|
||||
msgstr "Pistes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31183"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Jouer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31184"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31185"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31186"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Voir"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31187"
|
||||
msgid "Top Albums"
|
||||
msgstr "Meilleurs Albums"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31188"
|
||||
msgid "season(s)"
|
||||
msgstr "Saison(s)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31189"
|
||||
msgid "episode(s)"
|
||||
msgstr "épisode(s)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31190"
|
||||
msgid "All Episodes"
|
||||
msgstr "Tous les Episodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31191"
|
||||
msgid "Video Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres Vidéo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31192"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31193"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durée"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31194"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Groupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31195"
|
||||
msgid "Hide watched items:"
|
||||
msgstr "Cacher les objets visionnés"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31196"
|
||||
msgid "Dir"
|
||||
msgstr "Dir"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31197"
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Temps"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31198"
|
||||
msgid "unwatched"
|
||||
msgstr "Non visionné"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31199"
|
||||
msgid "Artists in"
|
||||
msgstr "Artistes dans"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Aujourd'hui"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31201"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31202"
|
||||
msgid "Adjust Subtitle Offset"
|
||||
msgstr "Ajuster le décalage des sous-titres"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Smart Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist Intelligente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episode"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31205"
|
||||
msgid "No further details available."
|
||||
msgstr "Pas plus de détail disponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31206"
|
||||
msgid "Kodi System Information"
|
||||
msgstr "Informations Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Total uptime:"
|
||||
msgstr "Temps de fonctionnement total"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Chemin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "<Source name>"
|
||||
msgstr "<Nom de la Source>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31210"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31211"
|
||||
msgid "<Smart playlist name>"
|
||||
msgstr "<Nom de la playlist intelligente>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31212"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31213"
|
||||
msgid "Unwatched Only"
|
||||
msgstr "Non visionné seulement"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31214"
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Chaîne"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31215"
|
||||
msgid "TV Channels"
|
||||
msgstr "Chaînes TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31216"
|
||||
msgid "TV Shows"
|
||||
msgstr "Séries"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31217"
|
||||
msgid "Hide weather summary on homescreen"
|
||||
msgstr "Cacher résumé météo sur l'écran d'accueil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31218"
|
||||
msgid "Enable this addon"
|
||||
msgstr "Activer cette extension"
|
|
@ -0,0 +1,902 @@
|
|||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Pellucid
|
||||
# Addon id: skin.pellucid
|
||||
# Addon Provider: chrisbevan
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: chrisbevan\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
|
||||
msgstr "Uno Skin per Kodi creato da theDeadman"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid "Descrizione Addon"
|
||||
"Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
|
||||
msgstr "Pellucid è un' esperienza leggera, pulita e semplice per Kodi creato per la massima usabilita' con il minimo sforzo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musica"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31002"
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31003"
|
||||
msgid "Program Addons"
|
||||
msgstr "Addon Programmi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Spotlight"
|
||||
msgstr "In Evidenza"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31006"
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31007"
|
||||
msgid "System Info"
|
||||
msgstr "Informazioni di Sistema"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31008"
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr "Ordina per"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31009"
|
||||
msgid "Genres"
|
||||
msgstr "Genere"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Addon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "Season"
|
||||
msgstr "Stagione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "My Library"
|
||||
msgstr "La mia Libreria"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31013"
|
||||
msgid "Auto Update"
|
||||
msgstr "Auto Aggiornamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31014"
|
||||
msgid "title(s)"
|
||||
msgstr "titolo(i)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31015"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Acceso"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31016"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Spento"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31017"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Canali"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31018"
|
||||
msgid "mins"
|
||||
msgstr "minuti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31019"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "Apri playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salva playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Pulisci playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Select Items"
|
||||
msgstr "Selezione Elemento"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31023"
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notifica"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Artisti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31026"
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Veduta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31027"
|
||||
msgid "Currently"
|
||||
msgstr "Attuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "feels like"
|
||||
msgstr "senti come"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Playlist attuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Umidita'"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Play Random"
|
||||
msgstr "Esecuzione Casuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Visualisation"
|
||||
msgstr "Visualizzazione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Set Media Source Content"
|
||||
msgstr "Imposta la Fonte dei Contenuti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Enable Debug Grid"
|
||||
msgstr "Abilita Griglia di Debug"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31035"
|
||||
msgid "Enable Debug Info"
|
||||
msgstr "Abilita Informazioni di Debug"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31036"
|
||||
msgid "Advanced Launcher"
|
||||
msgstr "Launcher Avanzato"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31037"
|
||||
msgid "Albums by"
|
||||
msgstr "Album per"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31038"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31039"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31040"
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31041"
|
||||
msgid "Edit Menu Items"
|
||||
msgstr "Edita Elementi Menù'"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "Specific Content type settings"
|
||||
msgstr "Imposta Contenuti Specifici"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "Reload Skin"
|
||||
msgstr "Ricarica lo Skin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "new episode(s)"
|
||||
msgstr "nuovo episodio(i)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Field:"
|
||||
msgstr "Campo:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Starting in"
|
||||
msgstr "Avvio tra"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr "Crea Cartella"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31049"
|
||||
msgid "Chapter"
|
||||
msgstr "Capitolo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31050"
|
||||
msgid "shot(s)"
|
||||
msgstr "scatto(i)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31051"
|
||||
msgid "Disc Menu"
|
||||
msgstr "Menu' Disco"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31052"
|
||||
msgid "Reset menu to default"
|
||||
msgstr "Reimposta menu'"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
msgstr "Libreria Musicali"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "per"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Timer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Photo Library"
|
||||
msgstr "Libreia Foto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Create Music Playlist"
|
||||
msgstr "Crea Playlist Musicale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Addon Musica"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "PVR"
|
||||
msgstr "PVR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31061"
|
||||
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
|
||||
msgstr "Regola l'aspetto di Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31062"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31063"
|
||||
msgid "Manage content playback"
|
||||
msgstr "Gestisci l'esecuzioe dei contenuti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31064"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31065"
|
||||
msgid "EPG"
|
||||
msgstr "EPG"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31066"
|
||||
msgid "Audio CDs"
|
||||
msgstr "CD Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31067"
|
||||
msgid "Extend Kodi's functionality"
|
||||
msgstr "Estendi le funzionalita' di Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31068"
|
||||
msgid "Slideshows"
|
||||
msgstr "Presentazione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31069"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr "Posizione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31070"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Schermo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31071"
|
||||
msgid "Communications and sharing"
|
||||
msgstr Comunicazioni e condivisione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31072"
|
||||
msgid "Play now"
|
||||
msgstr "Esegui ora"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31073"
|
||||
msgid "Channel Guide"
|
||||
msgstr "Guida Canali"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31074"
|
||||
msgid "Cast and Crew"
|
||||
msgstr "Cast e Squadra"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31075"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Esegui"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31076"
|
||||
msgid "Change Title"
|
||||
msgstr "Cambia Titolo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31077"
|
||||
msgid "Music Files"
|
||||
msgstr "File Musicali"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31078"
|
||||
msgid "Now and Next"
|
||||
msgstr "Ora e Dopo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31079"
|
||||
msgid "Import your content into Kodi"
|
||||
msgstr "Importa i tuoi contenuti in Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31080"
|
||||
msgid "Programme Guide"
|
||||
msgstr "Guida Programmi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31081"
|
||||
msgid "Digital Television Setup"
|
||||
msgstr "Impostazione Televisione Digitale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31082"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Per"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31083"
|
||||
msgid "Skin specific options"
|
||||
msgstr "Opzioni specifiche skin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31084"
|
||||
msgid "Manage Home Screen Menu"
|
||||
msgstr "Gestisci il Menu' Principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31085"
|
||||
msgid "Add Video Addon"
|
||||
msgstr "Aggiungi Addon Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31086"
|
||||
msgid "Add Music Addon"
|
||||
msgstr "Aggiungi Addon Musicali"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31087"
|
||||
msgid "PVR Timers"
|
||||
msgstr "Timer PVR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31088"
|
||||
msgid "Video Addons"
|
||||
msgstr "Addon Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31089"
|
||||
msgid "File Browser"
|
||||
msgstr "Gestione File"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31090"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Addon Musica"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31091"
|
||||
msgid "Add Video Playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi Playlist Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31092"
|
||||
msgid "Add Music Playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi Palylist Musicale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31093"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31094"
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Vento"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31095"
|
||||
msgid "Transfer and copy files"
|
||||
msgstr "Trasferisci e copia file"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31096"
|
||||
msgid "No items found"
|
||||
msgstr "Nessun elemento trovato"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31097"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31098"
|
||||
msgid "Volume Muted"
|
||||
msgstr "Azzera Volume"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31099"
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr "Aggiungi Gruppo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Rinomina Gruppo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Cancella Gruppo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Low CPU power mode"
|
||||
msgstr "Moodalità pc lenti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Control how Kodi is used"
|
||||
msgstr "Verifica come Kodi e' usato"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Disable this addon"
|
||||
msgstr "Disabilita questo addon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Manage your Kodi system"
|
||||
msgstr "Gestisci il tuo sistema"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Current profile"
|
||||
msgstr "Profilo attuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "About this Kodi Installation"
|
||||
msgstr "Info su questa installazione di Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Order: Ascending"
|
||||
msgstr "Ordine: Ascedente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "Order: Descending"
|
||||
msgstr "Ordine: Discendente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Manage your program addons"
|
||||
msgstr "Gestisci i tuoi programmi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "TV Guide"
|
||||
msgstr "Guida TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Kodi Addons"
|
||||
msgstr "Addon Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Pixel format"
|
||||
msgstr "Formato Pixel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Video decoder"
|
||||
msgstr "Decoder Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Set home background directory"
|
||||
msgstr "Imposta la cartella degli sfondi del menu' principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31117"
|
||||
msgid "Launch addon"
|
||||
msgstr "Esegui addon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31118"
|
||||
msgid "PVR not active"
|
||||
msgstr "PVR non attivo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Politica sulla Riservatezza"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "In esecuzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31121"
|
||||
msgid "My Kodi"
|
||||
msgstr "Il mio Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31122"
|
||||
msgid "Reset home backgrounds to default"
|
||||
msgstr "Resetta gli sfondi del menu' principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31123"
|
||||
msgid "Current Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist attuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31124"
|
||||
msgid "Search Library"
|
||||
msgstr "Cerca nella Libreria"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31125"
|
||||
msgid "Searching for"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31126"
|
||||
msgid "Settings level"
|
||||
msgstr "Livello Impostazioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31127"
|
||||
msgid "Resume TV"
|
||||
msgstr "Riprendi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31128"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31129"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31130"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Anno"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31131"
|
||||
msgid "Switch to this profile now"
|
||||
msgstr "Attiva quato profilo ora"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31132"
|
||||
msgid "Resume Movie"
|
||||
msgstr "Riprendi Film"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31133"
|
||||
msgid "Playlist shuffled"
|
||||
msgstr "Playlist casuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31134"
|
||||
msgid "Manual search"
|
||||
msgstr "Ricerca manuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31135"
|
||||
msgid "Eject Disc"
|
||||
msgstr "Espelli Disco"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31136"
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr "In Esecuzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31137"
|
||||
msgid "Content Scraper:"
|
||||
msgstr "Ricerca Contenuti:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31138"
|
||||
msgid "Stop video playing on return to menu"
|
||||
msgstr "Arresta video se ritorni al menu'principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31139"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31140"
|
||||
msgid "Formed"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31141"
|
||||
msgid "Years active"
|
||||
msgstr "Anno attivo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31142"
|
||||
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
|
||||
msgstr "Dai priorita' alla voce esci nel menu' di spegnimento"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31143"
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr "Rimanente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31144"
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr "FPS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31145"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Elementi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31146"
|
||||
msgid "Director"
|
||||
msgstr "Regista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31147"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31148"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stile"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31149"
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Rilascio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31150"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etichetta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31151"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "Sottotiloli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31152"
|
||||
msgid "Press OK to cancel"
|
||||
msgstr "Premi OK per cancellare"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31153"
|
||||
msgid "Playlist saved"
|
||||
msgstr "Playlist salvata"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31154"
|
||||
msgid "Search for Subtitles"
|
||||
msgstr "Cerca Sottotitoli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31155"
|
||||
msgid "Go to Artist"
|
||||
msgstr "Vai all'Artista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31156"
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Giochi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31157"
|
||||
msgid "Home: Hide Games"
|
||||
msgstr "Menu' principale: Nascondi Giochi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31158"
|
||||
msgid "Go to Album"
|
||||
msgstr "Vai all' Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31159"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31160"
|
||||
msgid "Ends"
|
||||
msgstr "Fine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31161"
|
||||
msgid "Turn off Subtitles"
|
||||
msgstr "Disattiva Sottotitoli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31162"
|
||||
msgid "Home menu items"
|
||||
msgstr "Elementi menu' principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31163"
|
||||
msgid "Music Player"
|
||||
msgstr "Player Musicale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31164"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31165"
|
||||
msgid "TV Recordings"
|
||||
msgstr "Registrazioni TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31166"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31167"
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genere"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31168"
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Voto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31169"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Vota"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31170"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Menu'"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31171"
|
||||
msgid "Edit home menu"
|
||||
msgstr "Edita menu' principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31172"
|
||||
msgid "Edit video section menu"
|
||||
msgstr "Edita menu' video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31173"
|
||||
msgid "Edit music section menu"
|
||||
msgstr "Edita menu'musica"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31174"
|
||||
msgid "Edit picture section menu"
|
||||
msgstr "Edita menu' foto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31175"
|
||||
msgid "Set Latest Content"
|
||||
msgstr "Imposta Contenuto Etichetta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31176"
|
||||
msgid "New Movies"
|
||||
msgstr "Film Nuovi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31177"
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31178"
|
||||
msgid "New TV Shows"
|
||||
msgstr "Serie TV Nuove"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31179"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31180"
|
||||
msgid "New Albums"
|
||||
msgstr "Album Nuovi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31181"
|
||||
msgid "Random Albums"
|
||||
msgstr "Album Casuali"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31182"
|
||||
msgid "Tracks"
|
||||
msgstr "Tracce"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31183"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Esegui"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31184"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31185"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Apri"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31186"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Viste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31187"
|
||||
msgid "Top Albums"
|
||||
msgstr "Top Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31188"
|
||||
msgid "season(s)"
|
||||
msgstr "stagione(i)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31189"
|
||||
msgid "episode(s)"
|
||||
msgstr "episiodio(i)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31190"
|
||||
msgid "All Episodes"
|
||||
msgstr "Tutti gli Episodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31191"
|
||||
msgid "Video Settings"
|
||||
msgstr "Impostazini Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31192"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31193"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durata"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31194"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31195"
|
||||
msgid "Hide watched items:"
|
||||
msgstr "Nascondi già visti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31196"
|
||||
msgid "Dir"
|
||||
msgstr "Regista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31197"
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Meteo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31198"
|
||||
msgid "unwatched"
|
||||
msgstr "non ancora visti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31199"
|
||||
msgid "Artists in"
|
||||
msgstr "Artisti in"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Oggi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31201"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Registra"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31202"
|
||||
msgid "Adjust Subtitle Offset"
|
||||
msgstr "Aggiusta Sfasamento Sottotitoli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Smart Playlist"
|
||||
msgstr "Smart Paylist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episodio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31205"
|
||||
msgid "No further details available."
|
||||
msgstr "Nessu altro dettaglio disponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31206"
|
||||
msgid "Kodi System Information"
|
||||
msgstr "Informazioni Sistema"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Total uptime:"
|
||||
msgstr "Tempo totale di esecuzione:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Path"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "<Source name>"
|
||||
msgstr "<Nome fonte>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31210"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31211"
|
||||
msgid "<Smart playlist name>"
|
||||
msgstr "<Nome smart playlist>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31212"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31213"
|
||||
msgid "Unwatched Only"
|
||||
msgstr "Solo non visti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31214"
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31215"
|
||||
msgid "TV Channels"
|
||||
msgstr "Canali TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31216"
|
||||
msgid "TV Shows"
|
||||
msgstr "Serie TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31217"
|
||||
msgid "Hide weather summary on homescreen"
|
||||
msgstr "Nascondi sommario meteo nel menu' principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31218"
|
||||
msgid "Enable this addon"
|
||||
msgstr "Abilita questo addon"
|
Loading…
Reference in New Issue