more prep for Matrix

This commit is contained in:
theDeadMan 2021-03-11 20:41:07 +00:00
parent cdc7997b49
commit 64d7c97479
18 changed files with 109 additions and 8532 deletions

View File

@ -137,7 +137,7 @@
<posx>0</posx>
<posy>12</posy>
<width>6-col</width>
<height>14-row</height>
<height>11-row</height>
<itemgap>3</itemgap>
<orientation>vertical</orientation>
<onup>50</onup>
@ -212,38 +212,48 @@
</control>
</focusedlayout>
<content>
<item>
<item id="1">
<visible>Control.IsEnabled(13)</visible>
<label>31117</label>
<label2></label2>
<thumb></thumb>
<onclick>sendclick(146,12)</onclick>
<onclick>sendclick(146,13)</onclick>
</item>
<item>
<item id="2">
<label>$INFO[Control.GetLabel(6)]</label>
<label2></label2>
<thumb></thumb>
<onclick>SendClick(146,6)</onclick>
</item>
<item>
<item id="3">
<visible>Control.IsEnabled(9)</visible>
<label>$INFO[Control.GetLabel(9)]</label>
<label2></label2>
<thumb></thumb>
<onclick>SendClick(146,9)</onclick>
</item>
<item>
<item id="4">
<visible>Control.IsEnabled(8)</visible>
<label>$INFO[Control.GetLabel(8)]</label>
<label2></label2>
<thumb></thumb>
<onclick>SendClick(146,8)</onclick>
</item>
<item>
<item id="5">
<visible>Control.IsEnabled(10)</visible>
<label>$LOCALIZE[39024]</label>
<label2></label2>
<thumb></thumb>
<onclick>SendClick(146,10)</onclick>
</item>
<item id="6">
<visible>String.IsEqual(Control.GetLabel(7),enable)</visible>
<label>$LOCALIZE[31218]</label>
<label2></label2>
<thumb></thumb>
<onclick>SendClick(146,7)</onclick>
</item>
<item>
<item id="7">
<visible>String.IsEqual(Control.GetLabel(7),disable)</visible>
<label>$LOCALIZE[31104]</label>
<label2></label2>

View File

@ -12,6 +12,15 @@
<!--animations-->
<include>modalDialogInOutVertical</include>
<!--content provider title / info-->
<control type="image">
<posx>-12</posx>
<posy>-12</posy>
<width>1320</width>
<height>23-row</height>
<texture>colors/black.png</texture>
<colordiffuse>overlay</colordiffuse>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<posx>0</posx>
<posy>0</posy>
@ -21,15 +30,6 @@
<colordiffuse>highlight</colordiffuse>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<posx>0</posx>
<posy>2-row</posy>
<width>18-col</width>
<height>20-row</height>
<texture>colors/black.png</texture>
<colordiffuse>overlay</colordiffuse>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<control type="label">
<posx>24</posx>
<posy>0</posy>
@ -43,27 +43,17 @@
<!--subnav-->
<control type="grouplist" id="3">
<posx>0</posx>
<posy>2-row</posy>
<width>4-col</width>
<posy>84</posy>
<width>276</width>
<height>20-row</height>
<onleft>9000</onleft>
<onright>5</onright>
<orientation>vertical</orientation>
</control>
<!--options area-->
<control type="image">
<posx>4-col</posx>
<posy>2-row</posy>
<width>10-col</width>
<height>20-row</height>
<texture>colors/black.png</texture>
<colordiffuse>overlay</colordiffuse>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<control type="grouplist" id="5">
<posx>4-col</posx>
<posy>2-row</posy>
<width>10-col</width>
<posy>84</posy>
<width>708</width>
<height>20-row</height>
<onleft>3</onleft>
<onright>9001</onright>
@ -72,7 +62,7 @@
<!--OK / Cancel-->
<control type="panel" id="9001">
<posx>14-col</posx>
<posy>2-row</posy>
<posy>84</posy>
<width>4-col</width>
<height>20-row</height>
<orientation>vertical</orientation>

View File

@ -9,6 +9,15 @@
<posy>row-5-begin</posy>
<!--animations-->
<include>modalDialogInOutVertical</include>
<control type="image">
<posx>-12</posx>
<posy>-12</posy>
<width>1320</width>
<height>20-row</height>
<texture>colors/black.png</texture>
<colordiffuse>overlay</colordiffuse>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<posx>0</posx>
<posy>0</posy>
@ -18,24 +27,6 @@
<colordiffuse>highlight</colordiffuse>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<posx>0</posx>
<posy>2-row</posy>
<width>18-col</width>
<height>18-row</height>
<texture>colors/black.png</texture>
<colordiffuse>overlay</colordiffuse>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<posx>4-col</posx>
<posy>2-row</posy>
<width>10-col</width>
<height>18-row</height>
<texture>colors/black.png</texture>
<colordiffuse>overlay</colordiffuse>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<control type="label">
<posx>24</posx>
<posy>0</posy>
@ -50,7 +41,7 @@
<control type="grouplist" id="3">
<description>Controller types grouplist</description>
<posx>0</posx>
<posy>75</posy>
<posy>86</posy>
<width>4-col</width>
<height>18-row</height>
<onright>9001</onright>
@ -64,7 +55,7 @@
<!--dialog buttons-->
<control type="panel" id="9001">
<posx>14-col</posx>
<posy>75</posy>
<posy>86</posy>
<width>4-col</width>
<height>10-row</height>
<orientation>vertical</orientation>

View File

@ -11,6 +11,15 @@
<control type="group">
<posx>col-2-begin</posx>
<posy>row-3-begin</posy>
<control type="image">
<posx>-12</posx>
<posy>-12</posy>
<width>1608</width>
<height>852</height>
<texture>colors/black.png</texture>
<colordiffuse>overlay</colordiffuse>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<posx>0</posx>
<posy>0</posy>
@ -19,15 +28,6 @@
<texture>colors/white.png</texture>
<colordiffuse>highlight</colordiffuse>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<posx>0</posx>
<posy>2-row</posy>
<width>22-col</width>
<height>21-row</height>
<texture>colors/black.png</texture>
<colordiffuse>overlay</colordiffuse>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<posx>0</posx>
@ -35,16 +35,7 @@
<width>22-col</width>
<height>71</height>
<texture>colors/black.png</texture>
<colordiffuse>textboxInactive</colordiffuse>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<posx>6-col</posx>
<posy>2-row</posy>
<width>11-col</width>
<height>21-row</height>
<texture>colors/black.png</texture>
<colordiffuse>overlay</colordiffuse>
<colordiffuse>overlay</colordiffuse>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<control type="label">
@ -85,11 +76,11 @@
</control>
<control type="list" id="20">
<posx>0</posx>
<posy>4-row</posy>
<width>6-col-textbox</width>
<posy>156</posy>
<width>564</width>
<height>19-row</height>
<onright>7</onright>
<itemlayout height="2-row" width="8-col">
<itemlayout height="84" width="8-col">
<control type="image">
<posx>0</posx>
<posy>0</posy>
@ -101,7 +92,7 @@
<control type="label">
<posx>1-col-indent</posx>
<posy>0</posy>
<width>5-col-gutter</width>
<width>6-col</width>
<height>2-row</height>
<aligny>center</aligny>
<font>buttonTitle</font>
@ -110,7 +101,7 @@
<label>$INFO[ListItem.Property(Number),(,) - ]$INFO[ListItem.Property(Name)]</label>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout height="2-row" width="8-col">
<focusedlayout height="84" width="8-col">
<control type="image">
<posx>0</posx>
<posy>0</posy>
@ -126,7 +117,7 @@
<control type="image">
<posx>72</posx>
<posy>0</posy>
<width>502</width>
<width>9-col</width>
<height>2-row</height>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
<texture>colors/white.png</texture>
@ -136,7 +127,7 @@
<control type="label">
<posx>1-col-indent</posx>
<posy>0</posy>
<width>5-col-gutter</width>
<width>6-col</width>
<height>2-row</height>
<aligny>center</aligny>
<font>buttonTitle</font>
@ -150,7 +141,7 @@
<!--channel management options-->
<control type="label">
<description>name label</description>
<posx>456</posx>
<posx>600</posx>
<posy>2-row</posy>
<width>8-col</width>
<height>2-row</height>
@ -160,13 +151,13 @@
<label>$LOCALIZE[31179]</label>
</control>
<control type="group">
<posx>6-col</posx>
<posy>4-row</posy>
<posx>8-col</posx>
<posy>156</posy>
<control type="radiobutton" id="7">
<description>Channel activated</description>
<posx>0</posx>
<posy>0</posy>
<width>11-col</width>
<width>564</width>
<label>19074</label>
<onleft>20</onleft>
<onright>9000</onright>
@ -175,8 +166,8 @@
<control type="edit" id="8">
<description>Channel name</description>
<posx>0</posx>
<posy>2-row</posy>
<width>11-col</width>
<posy>84</posy>
<width>564</width>
<font>buttonTitle</font>
<align>left</align>
<texturefocus>colors/white.png</texturefocus>
@ -192,8 +183,8 @@
<control type="button" id="9">
<description>Channel logo Button</description>
<posx>0</posx>
<posy>4-row</posy>
<width>11-col</width>
<posy>168</posy>
<width>564</width>
<label>19202</label>
<onleft>20</onleft>
<onright>9000</onright>
@ -201,8 +192,8 @@
<ondown>12</ondown>
</control>
<control type="image" id="10">
<posx>10-col</posx>
<posy>156</posy>
<posx>7-col</posx>
<posy>180</posy>
<width>48</width>
<height>48</height>
<aspectratio scalediffuse="false">scale</aspectratio>
@ -211,8 +202,8 @@
<control type="radiobutton" id="12">
<description>EPG activated</description>
<posx>0</posx>
<posy>6-row</posy>
<width>11-col</width>
<posy>252</posy>
<width>564</width>
<label>19206</label>
<onleft>20</onleft>
<onright>9000</onright>
@ -222,8 +213,8 @@
<control type="spincontrolex" id="13">
<description>EPG source</description>
<posx>0</posx>
<posy>8-row</posy>
<width>11-col</width>
<posy>336</posy>
<width>564</width>
<label>19200</label>
<onleft>20</onleft>
<onright>9000</onright>
@ -233,8 +224,8 @@
<control type="radiobutton" id="14">
<description>Parental locked</description>
<posx>0</posx>
<posy>10-row</posy>
<width>11-col</width>
<posy>420</posy>
<width>564</width>
<label>19267</label>
<onleft>20</onleft>
<onright>9000</onright>
@ -244,43 +235,19 @@
<control type="button" id="30">
<description>Group Manager Button</description>
<posx>0</posx>
<posy>12-row</posy>
<width>11-col</width>
<posy>504</posy>
<width>564</width>
<label>19205</label>
<onleft>20</onleft>
<onright>9000</onright>
<onup>14</onup>
<ondown>34</ondown>
</control>
<control type="button" id="34">
<visible>String.IsEmpty(Window.Property(IsRadio))</visible>
<description>TV/Radio Button</description>
<posx>0</posx>
<posy>14-row</posy>
<width>11-col</width>
<label>19024</label>
<onleft>20</onleft>
<onright>9000</onright>
<onup>30</onup>
<ondown>31</ondown>
</control>
<control type="button" id="34">
<visible>!String.IsEmpty(Window.Property(IsRadio))</visible>
<description>TV/Radio Button</description>
<posx>0</posx>
<posy>14-row</posy>
<width>11-col</width>
<label>19023</label>
<onleft>20</onleft>
<onright>9000</onright>
<onup>30</onup>
<ondown>31</ondown>
</control>
<control type="button" id="31">
<description>Edit channel Button</description>
<posx>0</posx>
<posy>16-row</posy>
<width>11-col</width>
<posy>588</posy>
<width>420</width>
<label>19203</label>
<onleft>20</onleft>
<onright>9000</onright>
@ -291,13 +258,13 @@
<!--OK / Cancel / apply-->
<control type="panel" id="9000">
<posx>17-col</posx>
<posy>4-row</posy>
<posy>156</posy>
<width>5-col</width>
<height>6-row</height>
<itemgap>3</itemgap>
<height>10-row</height>
<itemgap>0</itemgap>
<orientation>vertical</orientation>
<onleft>7</onleft>
<itemlayout width="8-col" height="2-row">
<itemlayout width="6-col" height="72">
<control type="label">
<posx>0</posx>
<posy>0</posy>
@ -320,7 +287,7 @@
<label>$INFO[ListItem.label]</label>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout width="8-col" height="2-row">
<focusedlayout width="6-col" height="72">
<control type="image">
<posx>0</posx>
<posy>0</posy>

View File

@ -191,10 +191,11 @@
<posy>0</posy>
<width>69</width>
<height>69</height>
<aspectratio scalediffuse="false">stretch</aspectratio>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
<texture fallback="colors/white.png" border="0">$INFO[Listitem.icon]</texture>
<colordiffuse>highlight</colordiffuse>
<animation type="focus" loop="false" reversible="false">
<effect type="fade" time="500"/>
<effect type="fade" time="500" end="50"/>
<effect type="rotatey" end="360" center="33" tween="back" easing="out" time="1000"/>
</animation>
</control>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window type="dialog" id="1102">
<visible>player.hasaudio + !Window.IsActive(visualisation) + !window.isactive(home)</visible>
<visible>player.hasaudio + !Window.IsActive(visualisation) + !window.isactive(home) + !window.isactive(1103)</visible>
<controls>
<control type="group">
<posx>col-12-begin</posx>

View File

@ -15,18 +15,24 @@
<control type="image">
<visible>!Visualisation.Enabled</visible>
<include>dimensionsFullscreen</include>
<texture>colors/white.png</texture>
<colordiffuse>background</colordiffuse>
<texture>colors/black.png</texture>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<control type="image">
<visible>!Visualisation.Enabled</visible>
<include>dimensionsFullscreen</include>
<aspectratio scalediffuse="false">stretch</aspectratio>
<texture fallback="colors/offblack.png" border="0">$INFO[player.art(fanart)]</texture>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
<texture>$INFO[listitem.art(fanart)]</texture>
<fadetime>500</fadetime>
<colordiffuse>77ffffff</colordiffuse>
</control>
<control type="image">
<visible>!Visualisation.Enabled</visible>
<include>dimensionsFullscreen</include>
<texture>vignette.png</texture>
<colordiffuse>ffffffff</colordiffuse>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
</control>
<!--visualisation-->
<control type="visualisation" id="2">
<visible>Visualisation.Enabled</visible>
@ -52,10 +58,10 @@
<!--cover art-->
<control type="image">
<visible>!Visualisation.Enabled</visible>
<posx>9-col</posx>
<posy>0</posy>
<width>6-col</width>
<height>6-col</height>
<posx>612</posx>
<posy>-60</posy>
<width>7-col</width>
<height>7-col</height>
<aspectratio scalediffuse="false">stretch</aspectratio>
<texture fallback="noAlbumCover.jpg">$INFO[MusicPlayer.Cover]</texture>
<bordertexture colordiffuse="overlay">colors/black.png</bordertexture>
@ -68,7 +74,7 @@
<posy>12-row</posy>
<control type="label">
<posx>7-col</posx>
<posy>62</posy>
<posy>50</posy>
<width>10-col</width>
<height>2-row</height>
<align>center</align>
@ -81,7 +87,7 @@
</control>
<control type="label">
<posx>4-col</posx>
<posy>124</posy>
<posy>112</posy>
<width>16-col</width>
<height>3-row</height>
<align>center</align>
@ -304,7 +310,7 @@
<include>DebugGrid</include>
<control type="label">
<include>DialogID</include>
<label>custom_musicPlayerFullscreen.xml</label>
<label>custom_musicPlayerFullscreen.xml Got RDS? $INFO[RDS.HasRds]</label>
</control>
</controls>
</window>

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<res width="1920" height="1080" aspect="16:9" default="true" folder="1080i" />
</extension>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
<summary lang="en_GB">A skin for Kodi by theDeadMan</summary>
<summary lang="en_GB">A skin for Kodi by theDeadManInYossariansTent</summary>
<description lang="en_GB">Built for the living room, Pellucid is a clean and carefully designed Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss. Skin Shortcuts addon support is available for full menu customisation. With thanks to Marco "Dadebue" Debus for the homescreen photography.</description>
<platform>all</platform>
<license>Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0</license>

View File

@ -1,905 +0,0 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Matthias\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
msgstr "Eine Skin für Kodi von theDeadman"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr "Pellucid ist eine Skin, die durch ihre Aufgeräumtheit und Übersichtlichkeit besticht und für maximale Benutzerfreundlichkeit entwickelt wurde."
msgctxt "#31000"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
msgctxt "#31001"
msgid "Music"
msgstr "Musik"
msgctxt "#31002"
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
msgctxt "#31003"
msgid "Program Addons"
msgstr "Programm Addons"
msgctxt "#31004"
msgid "Power"
msgstr "Beenden"
msgctxt "#31005"
msgid "Spotlight"
msgstr "Übersicht"
msgctxt "#31006"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31007"
msgid "System Info"
msgstr "System-Informationen"
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiert nach"
msgctxt "#31009"
msgid "Genres"
msgstr "Genre"
msgctxt "#31010"
msgid "Add-ons"
msgstr "Addons"
msgctxt "#31011"
msgid "Season"
msgstr "Staffel"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr "Meine Bibliothek"
msgctxt "#31013"
msgid "Auto Update"
msgstr "Auto Update"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr "Titel"
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr "Ein"
msgctxt "#31016"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgctxt "#31017"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
msgctxt "#31018"
msgid "mins"
msgstr "min"
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr "Öffne Playlist"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr "Speichere Playlist"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr "Lösche Playlist"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr "Wähle Element"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr "Benachrichtigung"
msgctxt "#31024"
msgid "Artists"
msgstr "Künstler"
msgctxt "#31025"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgctxt "#31026"
msgid "Outlook"
msgstr "Vorhersage"
msgctxt "#31027"
msgid "Currently"
msgstr "Aktuell"
msgctxt "#31028"
msgid "feels like"
msgstr "gefühlt"
msgctxt "#31029"
msgid "Current playlist"
msgstr "Aktuelle Playlist"
msgctxt "#31030"
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfeuchtigkeit"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr "Zufällige Wiedergabe"
msgctxt "#31032"
msgid "Visualisation"
msgstr "Visualisierung"
msgctxt "#31033"
msgid "Set Media Source Content"
msgstr "Wähle Inhalt der Medienquelle"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "Aktiviere Debug Grid"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Info"
msgstr "Aktiviere Debug Info"
msgctxt "#31036"
msgid "Advanced Launcher"
msgstr "Advanced Launcher"
msgctxt "#31037"
msgid "Albums by"
msgstr "Alben von"
msgctxt "#31038"
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
msgctxt "#31039"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgctxt "#31040"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgctxt "#31041"
msgid "Edit Menu Items"
msgstr "Menueinträge bearbeiten"
msgctxt "#31042"
msgid "Specific Content type settings"
msgstr "Vom Inhalt abhängige Einstellungen"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr "Skin neuladen"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
msgctxt "#31045"
msgid "new episode(s)"
msgstr "neue Episode(n)"
msgctxt "#31046"
msgid "Field:"
msgstr "Feld:"
msgctxt "#31047"
msgid "Starting in"
msgstr "Startet in"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr "Ordner erstellen"
msgctxt "#31049"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
msgctxt "#31050"
msgid "shot(s)"
msgstr "Elemente"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr "Disk Menü"
msgctxt "#31052"
msgid "Reset menu to default"
msgstr "Standardwerte des Menüs wiederherstellen"
msgctxt "#31053"
msgid "Music Library"
msgstr "Musikbibliothek"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr "von"
msgctxt "#31055"
msgid "Timers"
msgstr "Timer"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr "Photobiliothek"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr "Erstelle Musik-Playlist"
msgctxt "#31058"
msgid "Music Addons"
msgstr "Musik Addons"
msgctxt "#31059"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr "PVR"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "Erscheinungsbild von Kodi anpassen"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr "Wiedergabeeinstellungen verwalten"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgctxt "#31065"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
msgctxt "#31066"
msgid "Audio CDs"
msgstr "Audio CDs"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "Kodi-Addons verwalten"
msgctxt "#31068"
msgid "Slideshows"
msgstr "Diashow"
msgctxt "#31069"
msgid "Locations"
msgstr "Ort"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr "Kommunikations- und Zugriffseinstellungen"
msgctxt "#31072"
msgid "Play now"
msgstr "Abspielen"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr "Kanal Information"
msgctxt "#31074"
msgid "Cast and Crew"
msgstr "Mitwirkende"
msgctxt "#31075"
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr "Ändere Titel"
msgctxt "#31077"
msgid "Music Files"
msgstr "Musik Dateien"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr "Aktuell und als Nächstes"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "Inhalt in Kodi importieren"
msgctxt "#31080"
msgid "Programme Guide"
msgstr "Prgramminformation"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr "Digital TV Setup"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr "Von"
msgctxt "#31083"
msgid "Skin specific options"
msgstr "Skinspezifische Einstellungen"
msgctxt "#31084"
msgid "Manage Home Screen Menu"
msgstr "Verwalte Home Screen Menü"
msgctxt "#31085"
msgid "Add Video Addon"
msgstr "Video Addon hinzufügen"
msgctxt "#31086"
msgid "Add Music Addon"
msgstr "Musik Addon hinzufügen"
msgctxt "#31087"
msgid "PVR Timers"
msgstr "PVR Timer"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr "Video Addons"
msgctxt "#31089"
msgid "File Browser"
msgstr "Dateimanager"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr "Musik Addons"
msgctxt "#31091"
msgid "Add Video Playlist"
msgstr "Video-Playlist hinzufügen"
msgctxt "#31092"
msgid "Add Music Playlist"
msgstr "Musik-Playlist hinzufügen"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgctxt "#31094"
msgid "Wind"
msgstr "Wind"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr "Übertragen und kopieren von Dateien"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr "Keine Elemente gefunden"
msgctxt "#31097"
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
msgctxt "#31098"
msgid "Volume Muted"
msgstr "Ton aus"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr "Gruppe umbenennen"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr "Gruppe löschen"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr "Modus niedrige CPU-Leistung"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "Benutzerprofile verwalten"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr "Deaktiviere dieses Addon"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "Verwalte dein Kodi-System"
msgctxt "#31106"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr "Aktuelles Profil"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "Über diese Kodi Installation"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr "Sortierung: aufsteigend"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr "Sortierung: absteigend"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr "Verwalte Programm-Addons"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr "TV Information"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr "Kodi Addons"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr "Auflösung"
msgctxt "#31115"
msgid "Video decoder"
msgstr "Video Decoder"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr "Wähle Verzeichnis für Hintergrundbilder"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr "Starte Addon"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr "PVR nicht aktiv"
msgctxt "#31119"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
msgctxt "#31120"
msgid "Playing"
msgstr "Wiedergabe"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr "Mein Kodi"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "Verzeichnis für Hintergrundbilder zurücksetzen"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Playlist"
msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste"
msgctxt "#31124"
msgid "Search Library"
msgstr "Suche"
msgctxt "#31125"
msgid "Searching for"
msgstr "Suche nach"
msgctxt "#31126"
msgid "Settings level"
msgstr "Einstellungsniveau"
msgctxt "#31127"
msgid "Resume TV"
msgstr "Kehre zu TV zurück"
msgctxt "#31128"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgctxt "#31129"
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
msgctxt "#31130"
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
msgctxt "#31131"
msgid "Switch to this profile now"
msgstr "Zu diesem Profil wechseln"
msgctxt "#31132"
msgid "Resume Movie"
msgstr "Kehre zu Film zurück"
msgctxt "#31133"
msgid "Playlist shuffled"
msgstr "Zufällige Wiedergabe"
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr "Manuelle Suche"
msgctxt "#31135"
msgid "Eject Disc"
msgstr "Auswerfen"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr "Aktuelle Wiedergabe"
msgctxt "#31137"
msgid "Content Scraper:"
msgstr "Inhalt Scraper"
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "Stoppe Video und kehre zum Menü zurück"
msgctxt "#31139"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgctxt "#31140"
msgid "Formed"
msgstr "Gegründet"
msgctxt "#31141"
msgid "Years active"
msgstr "aktive Jahre"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "Setze 'Verlassen' an erste Stelle im Beenden Menü"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr "Verbliebene"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgctxt "#31145"
msgid "Items"
msgstr "Elemente"
msgctxt "#31146"
msgid "Director"
msgstr "Regisseur"
msgctxt "#31147"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgctxt "#31148"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr "Veröffentlicht"
msgctxt "#31150"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgctxt "#31151"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr "Drücke OK zum abbrechen"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr "Wiedergabeliste gespeichert"
msgctxt "#31154"
msgid "Search for Subtitles"
msgstr "Suche nach Untertitel"
msgctxt "#31155"
msgid "Go to Artist"
msgstr "Gehe zu Künstler"
msgctxt "#31156"
msgid "Games"
msgstr "Spiele"
msgctxt "#31157"
msgid "Home: Hide Games"
msgstr "Home: Spiele ausgeblended"
msgctxt "#31158"
msgid "Go to Album"
msgstr "Gehe zu Album"
msgctxt "#31159"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr "Endet"
msgctxt "#31161"
msgid "Turn off Subtitles"
msgstr "Untertitel ausschalten"
msgctxt "#31162"
msgid "Home menu items"
msgstr "Home-Menü Elemente"
msgctxt "#31163"
msgid "Music Player"
msgstr "Musik Player"
msgctxt "#31164"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr "TV Aufnahme"
msgctxt "#31166"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgctxt "#31167"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
msgctxt "#31168"
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr "Bewertung"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr "Menü"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr "Bearbeite Home-Menü"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr "Bearbeite Video-Menü"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr "Bearbeite Musik-Menü"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr "Bearbeite Bilder-Menü"
msgctxt "#31175"
msgid "Set Latest Content"
msgstr ""
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr "Neue Filme"
msgctxt "#31177"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio Einstellungen"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr "Neue TV Shows"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr "Neue Alben"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr "Zufällige Alben"
msgctxt "#31182"
msgid "Tracks"
msgstr "Titel"
msgctxt "#31183"
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
msgctxt "#31184"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgctxt "#31185"
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
msgctxt "#31186"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr "Top Alben"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr "Staffel"
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr "Folge(n)"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr "Alle Folgen"
msgctxt "#31191"
msgid "Video Settings"
msgstr "Video Einstellungen"
msgctxt "#31192"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "#31193"
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
msgctxt "#31194"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgctxt "#31195"
msgid "Hide watched items:"
msgstr "Gesehene Elemente ausblenden:"
msgctxt "#31196"
msgid "Dir"
msgstr "Reg."
msgctxt "#31197"
msgid "Weather"
msgstr "Wetter"
msgctxt "#31198"
msgid "unwatched"
msgstr "ungesehen"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr "Künstler in"
msgctxt "#31200"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
msgctxt "#31201"
msgid "Record"
msgstr "Aufnehmen"
msgctxt "#31202"
msgid "Adjust Subtitle Offset"
msgstr "Offset Untertitel anpassen"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "Intelligente Playliste"
msgctxt "#31204"
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr "Keine weiteren Details verfügbar"
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr "Kodi System Informationen"
msgctxt "#31207"
msgid "Total uptime:"
msgstr "Gesamte Betriebszeit:"
msgctxt "#31208"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr "<Quellen Name>"
msgctxt "#31210"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "<Name der Smartplaylist>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgctxt "#31213"
msgid "Unwatched Only"
msgstr "Ungesehen"
msgctxt "#31214"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr "TV Kanäle"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr "TV Shows"
msgctxt "#31217"
msgid "Hide weather summary on homescreen"
msgstr "Wetter auf dem Home-Screen ausblenden"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr "Aktiviere dieses Addon"
msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc"
msgstr "Disc wiedergeben"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
msgid "A skin for Kodi from theDeadmanInYossariansTent"
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Enable Debug Grid"
msgstr ""
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Info"
msgid "Enable Debug Information"
msgstr ""
msgctxt "#31043"

View File

@ -1,989 +0,0 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: chrisbevan\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
msgstr "Un skin para Kodi realizado por theDeadman"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr "Pellucid es un skin ligero, limpio y simple de Kodi diseñado para una máxima facilidad de uso y un mínimo esfuerzo."
msgctxt "#31000"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
msgctxt "#31001"
msgid "Music"
msgstr "Música"
msgctxt "#31002"
msgid "Photos"
msgstr "Imágenes"
msgctxt "#31003"
msgid "Program Addons"
msgstr "Addon de Programa"
msgctxt "#31004"
msgid "Power"
msgstr "Apagado"
msgctxt "#31005"
msgid "Spotlight"
msgstr "Búsqueda"
msgctxt "#31006"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31007"
msgid "System Info"
msgstr "Información del sistema"
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgctxt "#31009"
msgid "Genres"
msgstr "Género"
msgctxt "#31010"
msgid "Add-ons"
msgstr "Addon"
msgctxt "#31011"
msgid "Season"
msgstr "Temporada"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr "Mi Biblioteca"
msgctxt "#31013"
msgid "Auto Update"
msgstr "Auto actualizar"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr "título(s)"
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr "On"
msgctxt "#31016"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgctxt "#31017"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
msgctxt "#31018"
msgid "mins"
msgstr "minutos"
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr "Abrir lista"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr "Limpiar lista"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr "Seleccionar ítems"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
msgctxt "#31024"
msgid "Artists"
msgstr "Artista"
msgctxt "#31025"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
msgctxt "#31026"
msgid "Outlook"
msgstr "Pronóstico"
msgctxt "#31027"
msgid "Currently"
msgstr "Actualmente"
msgctxt "#31028"
msgid "feels like"
msgstr "Sensación"
msgctxt "#31029"
msgid "Current playlist"
msgstr "Lista actual"
msgctxt "#31030"
msgid "Humidity"
msgstr "Humedad"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr "Reproducir al azar"
msgctxt "#31032"
msgid "Visualisation"
msgstr "Visualización"
msgctxt "#31033"
msgid "Set Media Source Content"
msgstr "Establecer contenido"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "Habilitar cuadricula de depuración"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Info"
msgstr "Habiliar información de depuración"
msgctxt "#31036"
msgid "Advanced Launcher"
msgstr "Lanzador avanzado"
msgctxt "#31037"
msgid "Albums by"
msgstr "Álbums por"
msgctxt "#31038"
msgid "Albums"
msgstr "Álbums"
msgctxt "#31039"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgctxt "#31040"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgctxt "#31041"
msgid "Edit Menu Items"
msgstr "Editar Menú'"
msgctxt "#31042"
msgid "Specific Content type settings"
msgstr "Configuración específica del tipo de contenido"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr "Recargar Skin"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr "Debug"
msgctxt "#31045"
msgid "new episode(s)"
msgstr "nuevo(s) episodio(s)"
msgctxt "#31046"
msgid "Field:"
msgstr "Campo:"
msgctxt "#31047"
msgid "Starting in"
msgstr "Empezar en"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr "Carpeta nueva"
msgctxt "#31049"
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
msgctxt "#31050"
msgid "shot(s)"
msgstr "toma(s)"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr "Menú del Disco"
msgctxt "#31052"
msgid "Reset menu to default"
msgstr "Restaurar menú'"
msgctxt "#31053"
msgid "Music Library"
msgstr "Libreria musical"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr "por"
msgctxt "#31055"
msgid "Timers"
msgstr "Tiempo"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr "Libreria de imágenes"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr "Crear lista musical"
msgctxt "#31058"
msgid "Music Addons"
msgstr "Addons de Música"
msgctxt "#31059"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr "PVR"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "Ajusta la apariencia de Kodi"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr "Memoría"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr "Administrar la reproducción de contenido"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgctxt "#31065"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
msgctxt "#31066"
msgid "Audio CDs"
msgstr "CD Audio"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "Extender la funcionalidad de Kodi"
msgctxt "#31068"
msgid "Slideshows"
msgstr "Presentaciones de diapositivas"
msgctxt "#31069"
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr "Comunicaciones y uso compartido"
msgctxt "#31072"
msgid "Play now"
msgstr "Reproducir ahora"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr "Guía de canales"
msgctxt "#31074"
msgid "Cast and Crew"
msgstr "Reparto y equipo"
msgctxt "#31075"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr "Cambiar información"
msgctxt "#31077"
msgid "Music Files"
msgstr "Archivos de música"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr "Ahora y Siguiente"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "Importar su contenido en Kodi"
msgctxt "#31080"
msgid "Programme Guide"
msgstr "Guía"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr "Configuración de la televisión digital"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr "Por"
msgctxt "#31083"
msgid "Skin specific options"
msgstr "Opciones específicas del skin"
msgctxt "#31084"
msgid "Manage Home Screen Menu"
msgstr "Administrar menú principal"
msgctxt "#31085"
msgid "Add Video Addon"
msgstr "Agregar addon de vídeo"
msgctxt "#31086"
msgid "Add Music Addon"
msgstr "Agregar addon de música"
msgctxt "#31087"
msgid "PVR Timers"
msgstr "Temporizadores PVR"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr "Addon de Vídeo"
msgctxt "#31089"
msgid "File Browser"
msgstr "Explorador de archivos"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr "Addon de música"
msgctxt "#31091"
msgid "Add Video Playlist"
msgstr "Añadir lista de vídeo"
msgctxt "#31092"
msgid "Add Music Playlist"
msgstr "Añadir Lista de música"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgctxt "#31094"
msgid "Wind"
msgstr "Viento"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr "Transferir y copiar archivos"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr "No se encontraron elementos"
msgctxt "#31097"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
msgctxt "#31098"
msgid "Volume Muted"
msgstr "Volumen silenciado"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr "Agregar grupo"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr "Renombrar grupo"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr "Eliminar grupo"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr "Mode económico"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "Controla cómo se usa Kodi"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr "Desactivar este complemento"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "Administra tu sistema Kodi"
msgctxt "#31106"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr "Perfil actual"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "Acerca de esta instalación de Kodi"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr "Orden: Ascendente"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr "Orden: Descendente"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr "Administra los Addons de programa"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr "Guía de TV"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr "Complementos Kodi"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr "Formato de píxel"
msgctxt "#31115"
msgid "Video decoder"
msgstr "Decodificador de video"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr "Establecer el directorio del fondo de pantalla"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr "Lanzar complemento"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr "PVR no activo"
msgctxt "#31119"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"
msgctxt "#31120"
msgid "Playing"
msgstr "Reproduciendo"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr "Mi Kodi"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "Restablecer fondo de pantalla por defecto"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Playlist"
msgstr "Lista actual"
msgctxt "#31124"
msgid "Search Library"
msgstr "Biblioteca de búsqueda"
msgctxt "#31125"
msgid "Searching for"
msgstr "Buscando por"
msgctxt "#31126"
msgid "Settings level"
msgstr "Nivel de configuración"
msgctxt "#31127"
msgid "Continue Watching"
msgstr "Continuar viendo"
msgctxt "#31128"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgctxt "#31129"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
msgctxt "#31130"
msgid "Year"
msgstr "Año"
msgctxt "#31131"
msgid "Switch to this profile now"
msgstr "Cambiar a este perfil ahora"
msgctxt "#31132"
msgid "Continue Watching"
msgstr "Continuar viendo"
msgctxt "#31133"
msgid "Playlist shuffled"
msgstr "Lista aleatoria"
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr "Búsqueda manual"
msgctxt "#31135"
msgid "Eject Disc"
msgstr "Expulsar disco"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr "Reproducción en curso"
msgctxt "#31137"
msgid "Content Scraper:"
msgstr "Raspador de contenido:"
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "Detener reproducción de video al regresar al menú"
msgctxt "#31139"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgctxt "#31140"
msgid "Formed"
msgstr "Formado"
msgctxt "#31141"
msgid "Years active"
msgstr "Años activos"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "Priorizar la salida durante el apagado"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr "Restante"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgctxt "#31145"
msgid "Items"
msgstr "Artículos"
msgctxt "#31146"
msgid "Director"
msgstr "Director"
msgctxt "#31147"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgctxt "#31148"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr "Lanzamiento"
msgctxt "#31150"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgctxt "#31151"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr "Presiona OK para cancelar"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr "Playlist salvata"
msgctxt "#31154"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
msgctxt "#31155"
msgid "Go to Artist"
msgstr "Ir al artista"
msgctxt "#31156"
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
msgctxt "#31157"
msgid "Home: Hide Games"
msgstr "Inicio: Ocultar juegos"
msgctxt "#31158"
msgid "Go to Album"
msgstr "Ir al álbum"
msgctxt "#31159"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr "Finaliza"
msgctxt "#31161"
msgid "Turn off Subtitles"
msgstr "Desactivar los subtítulos"
msgctxt "#31162"
msgid "Home menu items"
msgstr "Elementos del menú de inicio"
msgctxt "#31163"
msgid "Music Player"
msgstr "Reproductor de música"
msgctxt "#31164"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr "Grabaciones de TV"
msgctxt "#31166"
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
msgctxt "#31167"
msgid "Genre"
msgstr "Género"
msgctxt "#31168"
msgid "Rating"
msgstr "Calificación"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr "Puntuación"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr "Editar menú de inicio"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr "Editar el menú de video"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr "Editar el menú de música"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr "Editar el menú de imágenes"
msgctxt "#31175"
msgid "Set Latest Content"
msgstr "Establecer el contenido más reciente"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr "Películas nuevas"
msgctxt "#31177"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuración de audio"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr "Nuevos programas de TV"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr "Nuevos álbumes"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr "Álbumes aleatorios"
msgctxt "#31182"
msgid "Tracks"
msgstr "Pistas"
msgctxt "#31183"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
msgctxt "#31184"
msgid "Info"
msgstr "Información"
msgctxt "#31185"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgctxt "#31186"
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr "Álbumes principales"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr "temporada(s)"
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr "episodio(s)"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr "Todos los episodios"
msgctxt "#31191"
msgid "Video Settings"
msgstr "Configuración de video"
msgctxt "#31192"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgctxt "#31193"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
msgctxt "#31194"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgctxt "#31195"
msgid "Hide watched items:"
msgstr "Ocultar elementos vistos:"
msgctxt "#31196"
msgid "Dir"
msgstr "Dir"
msgctxt "#31197"
msgid "Weather"
msgstr "Tiempo"
msgctxt "#31198"
msgid "unwatched"
msgstr "No vistos"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr "Artistas en"
msgctxt "#31200"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
msgctxt "#31201"
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
msgctxt "#31202"
msgid "Adjust Subtitle Offset"
msgstr "Ajustar la compensación de subtítulos"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "Listas inteligentes"
msgctxt "#31204"
msgid "Episode"
msgstr "Episodio"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr "No hay más detalles disponibles."
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr "Información del sistema Kodi"
msgctxt "#31207"
msgid "Total uptime:"
msgstr "Tiempo total encendido"
msgctxt "#31208"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr "<Nombre de origen>"
msgctxt "#31210"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "<Nombre de la lista inteligente>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr "De"
msgctxt "#31213"
msgid "Unwatched Only"
msgstr "No vistos"
msgctxt "#31214"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr "Canales de TV"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr "Programas de TV"
msgctxt "#31217"
msgid "Hide weather summary on homescreen"
msgstr "Ocular resuemen del tiempo del menú principal"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr "Arte descargado"
msgctxt "#31219"
msgid "Download art"
msgstr "Descargar imágenes"
msgctxt "#31220"
msgid "Disable extended fanart"
msgstr "Deshabilitar fanart extendido"
msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc"
msgstr "Reproducir disco"
msgctxt "#31222"
msgid "Change Channel Group"
msgstr "Cambiar el grupo del canal"
msgctxt "#31223"
msgid "All Albums"
msgstr "Todos los álbums"
msgctxt "#31224"
msgid "All Movies"
msgstr "Todas las películas"
msgctxt "#31225"
msgid "All TV Shows"
msgstr "Todas las series"
msgctxt "#31226"
msgid "LibreElec Settings"
msgstr "Opciones de LibreElec"
msgctxt "#31227"
msgid "Additional options for LibreElec"
msgstr "Opciones adicionales de LibreElec"
msgctxt "#31228"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Editar menú"
msgctxt "#31229"
msgid "Play Music"
msgstr "Reproducir música"
msgctxt "#31230"
msgid "Game Settings"
msgstr "Ajustes del juego"
msgctxt "#31231"
msgid "Game related options"
msgstr "Opciones del juego"
msgctxt "#31232"
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
msgctxt "#31233"
msgid "Edit game section menu"
msgstr "Editar la sección de juegos"
msgctxt "#31234"
msgid "Game Addons"
msgstr "Addon de juegos"
msgctxt "#31235"
msgid "mins remaining"
msgstr "minutos restantes"
msgctxt "#31236"
msgid "Radio / TV"
msgstr "Radio/TV"
msgctxt "#31237"
msgid "Results for"
msgstr "Filtrado por"
msgctxt "#31238"
msgid "Disable recently added section for Movies"
msgstr "Deshabilitar widget de Recientes en Peliculas"
msgctxt "#31239"
msgid "Disable recently added section for TV Shows"
msgstr "Deshabilitar widget de Recientes en Series"
msgctxt "#31240"
msgid "Disable recently added section for Album"
msgstr "Deshabilitar widget de Recientes en Música"

View File

@ -1,906 +0,0 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: chrisbevan\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
msgstr "Un habillage pour Kodi par theDeadman"
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr "Avec Pellucid, Kodi est léger, propre et simple : fonctionnalités maximales, complexité minimale."
msgctxt "#31000"
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
msgctxt "#31001"
msgid "Music"
msgstr "Musique"
msgctxt "#31002"
msgid "Photos"
msgstr "Photos"
msgctxt "#31003"
msgid "Program Addons"
msgstr "Extensions du logiciel"
msgctxt "#31004"
msgid "Power"
msgstr "Arrêt"
msgctxt "#31005"
msgid "Spotlight"
msgstr "Mise en lumière"
msgctxt "#31006"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31007"
msgid "System Info"
msgstr "Informations système"
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr "Classer par"
msgctxt "#31009"
msgid "Genres"
msgstr "Genres"
msgctxt "#31010"
msgid "Add-ons"
msgstr "Extensions"
msgctxt "#31011"
msgid "Season"
msgstr "Saison"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr "Ma médiathèque"
msgctxt "#31013"
msgid "Auto Update"
msgstr "Mise à jour automatique"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr "titre(s)"
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr "Allumer"
msgctxt "#31016"
msgid "Off"
msgstr "Éteindre"
msgctxt "#31017"
msgid "Channels"
msgstr "Chaînes"
msgctxt "#31018"
msgid "mins"
msgstr "min."
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr "Ouvrir la playlist"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr "Sauvegarder la playlist"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr "Nettoyer la playlist"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr "Sélectionner les éléments"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
msgctxt "#31024"
msgid "Artists"
msgstr "Artistes"
msgctxt "#31025"
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
msgctxt "#31026"
msgid "Outlook"
msgstr "Aperçu"
msgctxt "#31027"
msgid "Currently"
msgstr "En ce moment"
msgctxt "#31028"
msgid "feels like"
msgstr "ressentie"
msgctxt "#31029"
msgid "Current playlist"
msgstr "Playlist actuelle"
msgctxt "#31030"
msgid "Humidity"
msgstr "Humidité"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr "Lecture aléatoire"
msgctxt "#31032"
msgid "Visualisation"
msgstr "Visualisation"
msgctxt "#31033"
msgid "Set Media Source Content"
msgstr "Désigner la source du média"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "Activer la grille de débogage"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Info"
msgstr "Activer les informations de débogage"
msgctxt "#31036"
msgid "Advanced Launcher"
msgstr "Lanceur avancé"
msgctxt "#31037"
msgid "Albums by"
msgstr "Albums par"
msgctxt "#31038"
msgid "Albums"
msgstr "Albums"
msgctxt "#31039"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgctxt "#31040"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
msgctxt "#31041"
msgid "Edit Menu Items"
msgstr "Modifier les objets du menu"
msgctxt "#31042"
msgid "Specific Content type settings"
msgstr "Paramètres spécifiques du type de contenu"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr "Relancer l'habillage"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
msgctxt "#31045"
msgid "new episode(s)"
msgstr "nouvel épisode"
msgctxt "#31046"
msgid "Field:"
msgstr "Champs :"
msgctxt "#31047"
msgid "Starting in"
msgstr "Commence dans"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr "Créer un dossier"
msgctxt "#31049"
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
msgctxt "#31050"
msgid "shot(s)"
msgstr "cliché(s)"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr "Menu Disque"
msgctxt "#31052"
msgid "Reset menu to default"
msgstr "Restaurer le menu par défaut"
msgctxt "#31053"
msgid "Music Library"
msgstr "Discothèque"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr "par"
msgctxt "#31055"
msgid "Timers"
msgstr "Minuteurs"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr "Photothèque"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr "Créer une playlist de musique"
msgctxt "#31058"
msgid "Music Addons"
msgstr "Extensions Musique"
msgctxt "#31059"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr "PVR"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "Ajustez l'apparence de Kodi"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr "Gérer la lecture du contenu"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgctxt "#31065"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
msgctxt "#31066"
msgid "Audio CDs"
msgstr "CD Audio"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "Étendre les fonctionnalités de Kodi"
msgctxt "#31068"
msgid "Slideshows"
msgstr "Diaporamas"
msgctxt "#31069"
msgid "Locations"
msgstr "Lieux"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr "Communications et partages"
msgctxt "#31072"
msgid "Play now"
msgstr "Jouer maintenant"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr "Guide des chaînes"
msgctxt "#31074"
msgid "Cast and Crew"
msgstr "Casting et équipe"
msgctxt "#31075"
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr "Changer le titre"
msgctxt "#31077"
msgid "Music Files"
msgstr "Fichiers Musique"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr "Actuel et suivant"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "Importer votre contenu dans Kodi"
msgctxt "#31080"
msgid "Programme Guide"
msgstr "Guide du programme"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr "Configuration de la télévision numérique"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr "Par"
msgctxt "#31083"
msgid "Skin specific options"
msgstr "Options particulières de l'habillage"
msgctxt "#31084"
msgid "Manage Home Screen Menu"
msgstr "Gérer le menu de l'écran d'accueil"
msgctxt "#31085"
msgid "Add Video Addon"
msgstr "Ajouter Extension Vidéo "
msgctxt "#31086"
msgid "Add Music Addon"
msgstr "Ajouter Extension Musique"
msgctxt "#31087"
msgid "PVR Timers"
msgstr "Alarmes PVR"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr "Extensions vidéo"
msgctxt "#31089"
msgid "File Browser"
msgstr "Navigateur de fichiers"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr "Extensions Musique"
msgctxt "#31091"
msgid "Add Video Playlist"
msgstr "Ajouter une playlist vidéo"
msgctxt "#31092"
msgid "Add Music Playlist"
msgstr "Ajouter une playlist musicale"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgctxt "#31094"
msgid "Wind"
msgstr "Vent"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr "Transférer et copier les fichiers"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr "Aucun objet trouvé"
msgctxt "#31097"
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
msgctxt "#31098"
msgid "Volume Muted"
msgstr "Muet"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr "Ajouter le groupe"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr "Renommer le groupe"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr "Supprimer le groupe"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr "Mode CPU économe"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "Contrôler comment utiliser Kodi"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr "Désactiver cette extension"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "Gérer votre Kodi"
msgctxt "#31106"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr "Profil actuel"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "À propos de cette installation Kodi"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr "Ordre: croissant"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr "Ordre: décroissant"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr "Gérer vos extensions"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr "Guide TV"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr "Extensions de Kodi"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr "Format Pixel"
msgctxt "#31115"
msgid "Video decoder"
msgstr "Décodeur vidéo"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr "Choisir le dossier fond d'écran de l'accueil"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr "Lancer l'extension"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr "PVR inactif"
msgctxt "#31119"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
msgctxt "#31120"
msgid "Playing"
msgstr "En lecture"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr "Mon Kodi"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "Réinitialiser le fond d'écran par défaut de l'accueil"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Playlist"
msgstr "Playlist actuelle"
msgctxt "#31124"
msgid "Search Library"
msgstr "Chercher dans la médiathèque"
msgctxt "#31125"
msgid "Searching for"
msgstr "Chercher"
msgctxt "#31126"
msgid "Settings level"
msgstr "Niveau des paramètres"
msgctxt "#31127"
msgid "Resume TV"
msgstr "Reprendre une série"
msgctxt "#31128"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgctxt "#31129"
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
msgctxt "#31130"
msgid "Year"
msgstr "Année"
msgctxt "#31131"
msgid "Switch to this profile now"
msgstr "Basculer vers ce profil"
msgctxt "#31132"
msgid "Resume Movie"
msgstr "Reprendre le film"
msgctxt "#31133"
msgid "Playlist shuffled"
msgstr "Playlist aléatoire"
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr "Recherche manuelle"
msgctxt "#31135"
msgid "Eject Disc"
msgstr "Éjecter le disque"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr "En lecture"
msgctxt "#31137"
msgid "Content Scraper:"
msgstr "Contenu du scraper :"
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "Ne pas jouer la vidéo sur le retour menu"
msgctxt "#31139"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgctxt "#31140"
msgid "Formed"
msgstr "Formé"
msgctxt "#31141"
msgid "Years active"
msgstr "Années en activité"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "Prioriser Quitter à Éteindre dans le menu Arrêt
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgctxt "#31145"
msgid "Items"
msgstr "Objets"
msgctxt "#31146"
msgid "Director"
msgstr "Réalisateur"
msgctxt "#31147"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgctxt "#31148"
msgid "Style"
msgstr "Style"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr "Sorti"
msgctxt "#31150"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgctxt "#31151"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr "Choisir OK pour annuler"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr "Enregistrer la playlist"
msgctxt "#31154"
msgid "Search for Subtitles"
msgstr "Rechercher des sous-titres"
msgctxt "#31155"
msgid "Go to Artist"
msgstr "Aller à l'artiste"
msgctxt "#31156"
msgid "Games"
msgstr "Jeux"
msgctxt "#31157"
msgid "Home: Hide Games"
msgstr "Ecran d'accueil: cacher les jeux"
msgctxt "#31158"
msgid "Go to Album"
msgstr "Aller à l'album"
msgctxt "#31159"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr "Se termine à"
msgctxt "#31161"
msgid "Turn off Subtitles"
msgstr "Enlever les sous-titres"
msgctxt "#31162"
msgid "Home menu items"
msgstr "Menu Objets de l'écran d'accueil"
msgctxt "#31163"
msgid "Music Player"
msgstr "Lecteur de musique"
msgctxt "#31164"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr "Enregistrements TV"
msgctxt "#31166"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgctxt "#31167"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
msgctxt "#31168"
msgid "Rating"
msgstr "Note"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr "Noter"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr "Modifier le menu de l'écran d'accueil"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr "Modifier le menu de la section vidéo"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr "Modifier le menu de la section musique"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr "Modifier le menu de la section image"
msgctxt "#31175"
msgid "Set Latest Content"
msgstr "Organiser les ajouts récents"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr "Nouveaux films"
msgctxt "#31177"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Paramètres Audio"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr "Nouvelles séries"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr "Nouveaux albums"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr "Albums au hasard"
msgctxt "#31182"
msgid "Tracks"
msgstr "Pistes"
msgctxt "#31183"
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
msgctxt "#31184"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgctxt "#31185"
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
msgctxt "#31186"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr "Meilleurs albums"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr "saison(s)"
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr "épisode(s)"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr "Tous les épisodes"
msgctxt "#31191"
msgid "Video Settings"
msgstr "Paramètres vidéo"
msgctxt "#31192"
msgid "Date"
msgstr "Année"
msgctxt "#31193"
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
msgctxt "#31194"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
msgctxt "#31195"
msgid "Hide watched items:"
msgstr "Cacher les objets visionnés :"
msgctxt "#31196"
msgid "Dir"
msgstr "Dir"
msgctxt "#31197"
msgid "Weather"
msgstr "Temps"
msgctxt "#31198"
msgid "unwatched"
msgstr "Non visionné"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr "Artistes dans"
msgctxt "#31200"
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
msgctxt "#31201"
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
msgctxt "#31202"
msgid "Adjust Subtitle Offset"
msgstr "Ajuster le décalage des sous-titres"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "Playlist intelligente"
msgctxt "#31204"
msgid "Episode"
msgstr "Épisode"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr "Pas plus de détail disponible"
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr "Informations Kodi"
msgctxt "#31207"
msgid "Total uptime:"
msgstr "Temps de fonctionnement total"
msgctxt "#31208"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr "<Nom de la source>"
msgctxt "#31210"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "<Nom de la playlist intelligente>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr "de"
msgctxt "#31213"
msgid "Unwatched Only"
msgstr "Non visionné seulement"
msgctxt "#31214"
msgid "Channel"
msgstr "Chaîne"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr "Chaînes TV"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr "Séries"
msgctxt "#31217"
msgid "Hide weather summary on homescreen"
msgstr "Cacher la météo sur l'écran d'accueil"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr "Activer cette extension"
msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc"
msgstr "Lire le disque"

View File

@ -1,905 +0,0 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Eric Peretz\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Videos"
msgstr "וידאו"
msgctxt "#31001"
msgid "Music"
msgstr "מוזיקה"
msgctxt "#31002"
msgid "Photos"
msgstr "תמונות"
msgctxt "#31003"
msgid "Program Addons"
msgstr "הרחבות תוכנה"
msgctxt "#31004"
msgid "Power"
msgstr "כיבוי"
msgctxt "#31005"
msgid "Spotlight"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "TV"
msgstr "טלוויזיה"
msgctxt "#31007"
msgid "System Info"
msgstr "פרטי מערכת"
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr "מיין לפי"
msgctxt "#31009"
msgid "Genres"
msgstr "ז'אנרים"
msgctxt "#31010"
msgid "Add-ons"
msgstr "הרחבות"
msgctxt "#31011"
msgid "Season"
msgstr "עונה"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr "הספריה שלי"
msgctxt "#31013"
msgid "Auto Update"
msgstr "עדכון אוטומטי"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr "כותרת"
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr "מופעל"
msgctxt "#31016"
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
msgctxt "#31017"
msgid "Channels"
msgstr "ערוצים"
msgctxt "#31018"
msgid "mins"
msgstr "דקות"
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr "פתח את הפלייליסט"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr "שמור פלייליסט"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr "נקה את הפלייליסט"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr "בחר פריטים"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr "הודעה"
msgctxt "#31024"
msgid "Artists"
msgstr "אמנים"
msgctxt "#31025"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgctxt "#31026"
msgid "Outlook"
msgstr "הַשׁקָפָה"
msgctxt "#31027"
msgid "Currently"
msgstr "נכון לעכשיו"
msgctxt "#31028"
msgid "feels like"
msgstr "מרגיש כמו"
msgctxt "#31029"
msgid "Current playlist"
msgstr "פלייליסט הנוכחי"
msgctxt "#31030"
msgid "Humidity"
msgstr "לחות"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr "ניגון אקראי"
msgctxt "#31032"
msgid "Visualisation"
msgstr "ויזואליזציה"
msgctxt "#31033"
msgid "Set Media Source Content"
msgstr "הגדר תוכן מקור מדיה"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "הפעל רשת ניפוי שגיאות"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Info"
msgstr "Debug אפשר מידע "
msgctxt "#31036"
msgid "Advanced Launcher"
msgstr ""
msgctxt "#31037"
msgid "Albums by"
msgstr "האלבומים של"
msgctxt "#31038"
msgid "Albums"
msgstr "אלבומים"
msgctxt "#31039"
msgid "Audio"
msgstr "אודיו"
msgctxt "#31040"
msgid "Video"
msgstr "וידאו"
msgctxt "#31041"
msgid "Edit Menu Items"
msgstr "עריכת פריטי תפריט"
msgctxt "#31042"
msgid "Specific Content type settings"
msgstr "הגדרות סוג תוכן ספציפיות"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr "רענן מעטפת"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr ""
msgctxt "#31045"
msgid "new episode(s)"
msgstr "פרק חדש (ים)"
msgctxt "#31046"
msgid "Field:"
msgstr ":שדה"
msgctxt "#31047"
msgid "Starting in"
msgstr "-החל מ"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr "צור תיקייה"
msgctxt "#31049"
msgid "Chapter"
msgstr "פרק"
msgctxt "#31050"
msgid "shot(s)"
msgstr ""
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr "תפריט דיסק"
msgctxt "#31052"
msgid "Reset menu to default"
msgstr "אפס את התפריט כברירת מחדל"
msgctxt "#31053"
msgid "Music Library"
msgstr "ספריית מוזיקה"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr "על ידי"
msgctxt "#31055"
msgid "Timers"
msgstr "טיימרים"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr "ספריית תמונות"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr "צור רשימת השמעה של מוסיקה"
msgctxt "#31058"
msgid "Music Addons"
msgstr "הרחבות מוזיקה"
msgctxt "#31059"
msgid "Radio"
msgstr "רדיו"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr "PVR"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "Kodi להתאים את המראה והתחושה של"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr "זיכרון"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr "ניהול תוכן"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr "מעבד"
msgctxt "#31065"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
msgctxt "#31066"
msgid "Audio CDs"
msgstr "תקליטורי שמע"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "Kodi הרחבת הפונקציונליות של"
msgctxt "#31068"
msgid "Slideshows"
msgstr "מצגות"
msgctxt "#31069"
msgid "Locations"
msgstr "מיקומים"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr "מסך"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr "תקשורת ושיתוף"
msgctxt "#31072"
msgid "Play now"
msgstr "נגן עכשיו"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr "מדריך ערוצים"
msgctxt "#31074"
msgid "Cast and Crew"
msgstr "השחקנים והצוות"
msgctxt "#31075"
msgid "Play"
msgstr "נגן"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr "שנה כותרת"
msgctxt "#31077"
msgid "Music Files"
msgstr "קבצי מוזיקה"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr "עכשיו ואחרי"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "Kodi-ייבא את התוכן שלך ל"
msgctxt "#31080"
msgid "Programme Guide"
msgstr "מדריך התוכניות"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr "הגדרת טלוויזיה דיגיטלית"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr "על ידי"
msgctxt "#31083"
msgid "Skin specific options"
msgstr "אפשרויות ספציפיות למעטפת"
msgctxt "#31084"
msgid "Manage Home Screen Menu"
msgstr "ניהול תפריט מסך הבית"
msgctxt "#31085"
msgid "Add Video Addon"
msgstr "הוסף הרחבת וידאו"
msgctxt "#31086"
msgid "Add Music Addon"
msgstr "הוסף הרחבת מוזיקה"
msgctxt "#31087"
msgid "PVR Timers"
msgstr ""
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr "הרחבות וידאו"
msgctxt "#31089"
msgid "File Browser"
msgstr "סייר קבצים"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr "הרחבות מוזיקה"
msgctxt "#31091"
msgid "Add Video Playlist"
msgstr "הוסף רשימת השמעה של וידאו"
msgctxt "#31092"
msgid "Add Music Playlist"
msgstr "הוסף רשימת השמעה של מוזיקה"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgctxt "#31094"
msgid "Wind"
msgstr "רוח"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr "להעביר ולהעתיק קבצים"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr "לא נמצאו פריטים"
msgctxt "#31097"
msgid "Playlist"
msgstr "פלייליסט"
msgctxt "#31098"
msgid "Volume Muted"
msgstr "עוצמת הקול מושתקת"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr "הוסף לקבוצה"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr "שנה את שם הקבוצה"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr "מחק את הקבוצה"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr "מצב צריכת חשמל נמוכה"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "לשלוט על שימוש של הקודי"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr "השבתת ההרחבה הזו"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "ניהול מערכת קודי שלך"
msgctxt "#31106"
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr "פרופיל נוכחי"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "מידע על התקנת הקודי"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr "סדר: עולה"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr "סדר: יורד"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr "נהל את הרחבות התוכנית שלך"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr "מדריך שידורי טלוויזיה"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr "הרחבות קודי"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr ""
msgctxt "#31115"
msgid "Video decoder"
msgstr "מפענח וידאו"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr "הגדר נתיב לתמונות רקע"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr "הפעל הרחבת"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr "PVR לא פעיל"
msgctxt "#31119"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "מדיניות פרטיות"
msgctxt "#31120"
msgid "Playing"
msgstr "מנגן"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr "הקודי שלי"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "איפוס תמונות רקע לברירת מחדל"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Playlist"
msgstr "הפלייליסט הנוכחי"
msgctxt "#31124"
msgid "Search Library"
msgstr "חיפוש בספרייה"
msgctxt "#31125"
msgid "Searching for"
msgstr ""
msgctxt "#31126"
msgid "Settings level"
msgstr "רמת ההגדרות"
msgctxt "#31127"
msgid "Resume TV"
msgstr "המשך ניגון של הסדרה"
msgctxt "#31128"
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
msgctxt "#31129"
msgid "Artist"
msgstr "אמן"
msgctxt "#31130"
msgid "Year"
msgstr "שנה"
msgctxt "#31131"
msgid "Switch to this profile now"
msgstr "עבור אל פרופיל זה כעת"
msgctxt "#31132"
msgid "Resume Movie"
msgstr "המשך ניגון של הסרט"
msgctxt "#31133"
msgid "Playlist shuffled"
msgstr ""
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr "חיפוש ידני"
msgctxt "#31135"
msgid "Eject Disc"
msgstr "הוצא דיסק"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr "פועל כעת"
msgctxt "#31137"
msgid "Content Scraper:"
msgstr ""
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "עצור את הפעלת הווידאו בחזרה לתפריט "
msgctxt "#31139"
msgid "Version"
msgstr "גרסה"
msgctxt "#31140"
msgid "Formed"
msgstr "נוצר"
msgctxt "#31141"
msgid "Years active"
msgstr "שנות פעילות"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "תעדוף את היציאה על הכיבוי בתפריט היציאה"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr "נותר"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgctxt "#31145"
msgid "Items"
msgstr "פרטים"
msgctxt "#31146"
msgid "Director"
msgstr "במאי"
msgctxt "#31147"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgctxt "#31148"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr "שוחרר"
msgctxt "#31150"
msgid "Label"
msgstr "תיות"
msgctxt "#31151"
msgid "Subtitles"
msgstr "כתוביות"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr "לחץ על אישור כדי לבטל"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr "פלייליסט נשמר"
msgctxt "#31154"
msgid "Search for Subtitles"
msgstr "חפש כתוביות"
msgctxt "#31155"
msgid "Go to Artist"
msgstr "עבור אל 'אמן'"
msgctxt "#31156"
msgid "Games"
msgstr "משחקים"
msgctxt "#31157"
msgid "Home: Hide Games"
msgstr "דף הבית: הסתר משחקים"
msgctxt "#31158"
msgid "Go to Album"
msgstr "עבור אל אלבום"
msgctxt "#31159"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr "מסתיים"
msgctxt "#31161"
msgid "Turn off Subtitles"
msgstr "כבה כתוביות"
msgctxt "#31162"
msgid "Home menu items"
msgstr "פריטי תפריט הבית"
msgctxt "#31163"
msgid "Music Player"
msgstr "נגן מוזיקה"
msgctxt "#31164"
msgid "Radio"
msgstr "רדיו"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr "הקלטות טלוויזיה"
msgctxt "#31166"
msgid "Album"
msgstr "אלבום"
msgctxt "#31167"
msgid "Genre"
msgstr "ז'אנר"
msgctxt "#31168"
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr "דרג"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr "תפרטים"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr "ערוך את תפריט הבית"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr "עריכת תפריט וידאו"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr "עריכת תפריט מוסיקה"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr "ערוך תפריט תמונה"
msgctxt "#31175"
msgid "Set Latest Content"
msgstr "הגדר את התוכן האחרון"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr "סרטים חדשים"
msgctxt "#31177"
msgid "Audio Settings"
msgstr "הגדרות אודיו"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr "תוכניות טלוויזיה חדשות"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr "אלבומים חדשים"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr "אלבומים אקראיים"
msgctxt "#31182"
msgid "Tracks"
msgstr "רצועות"
msgctxt "#31183"
msgid "Play"
msgstr "נגן"
msgctxt "#31184"
msgid "Info"
msgstr "מידע"
msgctxt "#31185"
msgid "Open"
msgstr "פתח"
msgctxt "#31186"
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr "אלבומים מובילים"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr "(ות) עונה "
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr "פרק (ים)"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr "כל הפרקים"
msgctxt "#31191"
msgid "Video Settings"
msgstr "הגדרות וידאו"
msgctxt "#31192"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgctxt "#31193"
msgid "Duration"
msgstr "משך"
msgctxt "#31194"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
msgctxt "#31195"
msgid "Hide watched items:"
msgstr "הסתר פריטים שנצפו:"
msgctxt "#31196"
msgid "Dir"
msgstr "במאי"
msgctxt "#31197"
msgid "Weather"
msgstr "מזג אוויר"
msgctxt "#31198"
msgid "unwatched"
msgstr "לא נצפה"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr "אמנים ב"
msgctxt "#31200"
msgid "Today"
msgstr "היום"
msgctxt "#31201"
msgid "Record"
msgstr "להקליט"
msgctxt "#31202"
msgid "Adjust Subtitle Offset"
msgstr "השהיית כתוביות"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "רשימת השמעה חכמה"
msgctxt "#31204"
msgid "Episode"
msgstr "פרק"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr "אין פרטים נוספים זמינים."
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr "Kodi מידע על מערכת "
msgctxt "#31207"
msgid "Total uptime:"
msgstr ":זמן פעולה כולל"
msgctxt "#31208"
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr "<שם מקור>"
msgctxt "#31210"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "<שם רשימת השמעה חכמה>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr "מ"
msgctxt "#31213"
msgid "Unwatched Only"
msgstr "לא נצפה בלבד"
msgctxt "#31214"
msgid "Channel"
msgstr "ערוץ"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr "ערוצי טלוויזיה"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr "תוכניות טלוויזיה"
msgctxt "#31217"
msgid "Hide weather summary on homescreen"
msgstr "הסתר סיכום מזג האוויר על מסך הבית"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr "הפעל את הרחבה"
msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc"
msgstr "נגן תקליטור"

View File

@ -1,906 +0,0 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: chrisbevan\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
msgstr "Uno Skin per Kodi creato da theDeadman"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Descrizione Addon"
"Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr "Pellucid è un' esperienza leggera, pulita e semplice per Kodi creato per la massima usabilita' con il minimo sforzo"
msgctxt "#31000"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
msgctxt "#31001"
msgid "Music"
msgstr "Musica"
msgctxt "#31002"
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
msgctxt "#31003"
msgid "Program Addons"
msgstr "Addon Programmi"
msgctxt "#31004"
msgid "Power"
msgstr "Sistema"
msgctxt "#31005"
msgid "Spotlight"
msgstr "In Evidenza"
msgctxt "#31006"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31007"
msgid "System Info"
msgstr "Informazioni di Sistema"
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgctxt "#31009"
msgid "Genres"
msgstr "Genere"
msgctxt "#31010"
msgid "Add-ons"
msgstr "Addon"
msgctxt "#31011"
msgid "Season"
msgstr "Stagione"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr "La mia Libreria"
msgctxt "#31013"
msgid "Auto Update"
msgstr "Auto Aggiornamento"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr "titolo(i)"
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr "Acceso"
msgctxt "#31016"
msgid "Off"
msgstr "Spento"
msgctxt "#31017"
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
msgctxt "#31018"
msgid "mins"
msgstr "minuti"
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr "Apri playlist"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr "Salva playlist"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr "Pulisci playlist"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr "Selezione Elemento"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr "Notifica"
msgctxt "#31024"
msgid "Artists"
msgstr "Artisti"
msgctxt "#31025"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgctxt "#31026"
msgid "Outlook"
msgstr "Veduta"
msgctxt "#31027"
msgid "Currently"
msgstr "Attuale"
msgctxt "#31028"
msgid "feels like"
msgstr "senti come"
msgctxt "#31029"
msgid "Current playlist"
msgstr "Playlist attuale"
msgctxt "#31030"
msgid "Humidity"
msgstr "Umidita'"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr "Esecuzione Casuale"
msgctxt "#31032"
msgid "Visualisation"
msgstr "Visualizzazione"
msgctxt "#31033"
msgid "Set Media Source Content"
msgstr "Imposta la Fonte dei Contenuti"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "Abilita Griglia di Debug"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Info"
msgstr "Abilita Informazioni di Debug"
msgctxt "#31036"
msgid "Advanced Launcher"
msgstr "Launcher Avanzato"
msgctxt "#31037"
msgid "Albums by"
msgstr "Album per"
msgctxt "#31038"
msgid "Albums"
msgstr "Album"
msgctxt "#31039"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgctxt "#31040"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgctxt "#31041"
msgid "Edit Menu Items"
msgstr "Edita Elementi Menù'"
msgctxt "#31042"
msgid "Specific Content type settings"
msgstr "Imposta Contenuti Specifici"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr "Ricarica lo Skin"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr "Debug"
msgctxt "#31045"
msgid "new episode(s)"
msgstr "nuovo episodio(i)"
msgctxt "#31046"
msgid "Field:"
msgstr "Campo:"
msgctxt "#31047"
msgid "Starting in"
msgstr "Avvio tra"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr "Crea Cartella"
msgctxt "#31049"
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
msgctxt "#31050"
msgid "shot(s)"
msgstr "scatto(i)"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr "Menu' Disco"
msgctxt "#31052"
msgid "Reset menu to default"
msgstr "Reimposta menu'"
msgctxt "#31053"
msgid "Music Library"
msgstr "Libreria Musicali"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr "per"
msgctxt "#31055"
msgid "Timers"
msgstr "Timer"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr "Libreia Foto"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr "Crea Playlist Musicale"
msgctxt "#31058"
msgid "Music Addons"
msgstr "Addon Musica"
msgctxt "#31059"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr "PVR"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "Regola l'aspetto di Kodi"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr "Gestisci l'esecuzioe dei contenuti"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgctxt "#31065"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
msgctxt "#31066"
msgid "Audio CDs"
msgstr "CD Audio"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "Estendi le funzionalita' di Kodi"
msgctxt "#31068"
msgid "Slideshows"
msgstr "Presentazione"
msgctxt "#31069"
msgid "Locations"
msgstr "Posizione"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr Comunicazioni e condivisione"
msgctxt "#31072"
msgid "Play now"
msgstr "Esegui ora"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr "Guida Canali"
msgctxt "#31074"
msgid "Cast and Crew"
msgstr "Cast e Squadra"
msgctxt "#31075"
msgid "Play"
msgstr "Esegui"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr "Cambia Titolo"
msgctxt "#31077"
msgid "Music Files"
msgstr "File Musicali"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr "Ora e Dopo"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "Importa i tuoi contenuti in Kodi"
msgctxt "#31080"
msgid "Programme Guide"
msgstr "Guida Programmi"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr "Impostazione Televisione Digitale"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr "Per"
msgctxt "#31083"
msgid "Skin specific options"
msgstr "Opzioni specifiche skin"
msgctxt "#31084"
msgid "Manage Home Screen Menu"
msgstr "Gestisci il Menu' Principale"
msgctxt "#31085"
msgid "Add Video Addon"
msgstr "Aggiungi Addon Video"
msgctxt "#31086"
msgid "Add Music Addon"
msgstr "Aggiungi Addon Musicali"
msgctxt "#31087"
msgid "PVR Timers"
msgstr "Timer PVR"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr "Addon Video"
msgctxt "#31089"
msgid "File Browser"
msgstr "Gestione File"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr "Addon Musica"
msgctxt "#31091"
msgid "Add Video Playlist"
msgstr "Aggiungi Playlist Video"
msgctxt "#31092"
msgid "Add Music Playlist"
msgstr "Aggiungi Palylist Musicale"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgctxt "#31094"
msgid "Wind"
msgstr "Vento"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr "Trasferisci e copia file"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr "Nessun elemento trovato"
msgctxt "#31097"
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
msgctxt "#31098"
msgid "Volume Muted"
msgstr "Azzera Volume"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr "Aggiungi Gruppo"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr "Rinomina Gruppo"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr "Cancella Gruppo"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr "Moodalità pc lenti"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "Verifica come Kodi e' usato"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr "Disabilita questo addon"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "Gestisci il tuo sistema"
msgctxt "#31106"
msgid "Users"
msgstr "Utente"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr "Profilo attuale"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "Info su questa installazione di Kodi"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr "Ordine: Ascedente"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr "Ordine: Discendente"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr "Gestisci i tuoi programmi"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr "Guida TV"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr "Addon Kodi"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr "Formato Pixel"
msgctxt "#31115"
msgid "Video decoder"
msgstr "Decoder Video"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr "Imposta la cartella degli sfondi del menu' principale"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr "Esegui addon"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr "PVR non attivo"
msgctxt "#31119"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politica sulla Riservatezza"
msgctxt "#31120"
msgid "Playing"
msgstr "In esecuzione"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr "Il mio Kodi"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "Resetta gli sfondi del menu' principale"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Playlist"
msgstr "Playlist attuale"
msgctxt "#31124"
msgid "Search Library"
msgstr "Cerca nella Libreria"
msgctxt "#31125"
msgid "Searching for"
msgstr "Cerca"
msgctxt "#31126"
msgid "Settings level"
msgstr "Livello Impostazioni"
msgctxt "#31127"
msgid "Resume TV"
msgstr "Riprendi"
msgctxt "#31128"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgctxt "#31129"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
msgctxt "#31130"
msgid "Year"
msgstr "Anno"
msgctxt "#31131"
msgid "Switch to this profile now"
msgstr "Attiva quato profilo ora"
msgctxt "#31132"
msgid "Resume Movie"
msgstr "Riprendi Film"
msgctxt "#31133"
msgid "Playlist shuffled"
msgstr "Playlist casuale"
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr "Ricerca manuale"
msgctxt "#31135"
msgid "Eject Disc"
msgstr "Espelli Disco"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr "In Esecuzione"
msgctxt "#31137"
msgid "Content Scraper:"
msgstr "Ricerca Contenuti:"
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "Arresta video se ritorni al menu'principale"
msgctxt "#31139"
msgid "Version"
msgstr "Versione"
msgctxt "#31140"
msgid "Formed"
msgstr "Formato"
msgctxt "#31141"
msgid "Years active"
msgstr "Anno attivo"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "Dai priorita' alla voce esci nel menu' di spegnimento"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr "Rimanente"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgctxt "#31145"
msgid "Items"
msgstr "Elementi"
msgctxt "#31146"
msgid "Director"
msgstr "Regista"
msgctxt "#31147"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgctxt "#31148"
msgid "Style"
msgstr "Stile"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr "Rilascio"
msgctxt "#31150"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgctxt "#31151"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotiloli"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr "Premi OK per cancellare"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr "Playlist salvata"
msgctxt "#31154"
msgid "Search for Subtitles"
msgstr "Cerca Sottotitoli"
msgctxt "#31155"
msgid "Go to Artist"
msgstr "Vai all'Artista"
msgctxt "#31156"
msgid "Games"
msgstr "Giochi"
msgctxt "#31157"
msgid "Home: Hide Games"
msgstr "Menu' principale: Nascondi Giochi"
msgctxt "#31158"
msgid "Go to Album"
msgstr "Vai all' Album"
msgctxt "#31159"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr "Fine"
msgctxt "#31161"
msgid "Turn off Subtitles"
msgstr "Disattiva Sottotitoli"
msgctxt "#31162"
msgid "Home menu items"
msgstr "Elementi menu' principale"
msgctxt "#31163"
msgid "Music Player"
msgstr "Player Musicale"
msgctxt "#31164"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr "Registrazioni TV"
msgctxt "#31166"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgctxt "#31167"
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
msgctxt "#31168"
msgid "Rating"
msgstr "Voto"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr "Vota"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr "Menu'"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr "Edita menu' principale"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr "Edita menu' video"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr "Edita menu'musica"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr "Edita menu' foto"
msgctxt "#31175"
msgid "Set Latest Content"
msgstr "Imposta Contenuto Etichetta"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr "Film Nuovi"
msgctxt "#31177"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Impostazioni Audio"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr "Serie TV Nuove"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr "Album Nuovi"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr "Album Casuali"
msgctxt "#31182"
msgid "Tracks"
msgstr "Tracce"
msgctxt "#31183"
msgid "Play"
msgstr "Esegui"
msgctxt "#31184"
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
msgctxt "#31185"
msgid "Open"
msgstr "Apri"
msgctxt "#31186"
msgid "View"
msgstr "Viste"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr "Top Album"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr "stagione(i)"
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr "episiodio(i)"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr "Tutti gli Episodi"
msgctxt "#31191"
msgid "Video Settings"
msgstr "Impostazini Video"
msgctxt "#31192"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "#31193"
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
msgctxt "#31194"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
msgctxt "#31195"
msgid "Hide watched items:"
msgstr "Nascondi già visti"
msgctxt "#31196"
msgid "Dir"
msgstr "Regista"
msgctxt "#31197"
msgid "Weather"
msgstr "Meteo"
msgctxt "#31198"
msgid "unwatched"
msgstr "non ancora visti"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr "Artisti in"
msgctxt "#31200"
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
msgctxt "#31201"
msgid "Record"
msgstr "Registra"
msgctxt "#31202"
msgid "Adjust Subtitle Offset"
msgstr "Aggiusta Sfasamento Sottotitoli"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "Smart Paylist"
msgctxt "#31204"
msgid "Episode"
msgstr "Episodio"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr "Nessu altro dettaglio disponible"
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr "Informazioni Sistema"
msgctxt "#31207"
msgid "Total uptime:"
msgstr "Tempo totale di esecuzione:"
msgctxt "#31208"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr "<Nome fonte>"
msgctxt "#31210"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "<Nome smart playlist>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr "Da"
msgctxt "#31213"
msgid "Unwatched Only"
msgstr "Solo non visti"
msgctxt "#31214"
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr "Canali TV"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr "Serie TV"
msgctxt "#31217"
msgid "Hide weather summary on homescreen"
msgstr "Nascondi sommario meteo nel menu' principale"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr "Abilita questo addon"
msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc"
msgstr "Riprodurre il disco"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,914 +0,0 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 22:17+0200\n"
"Last-Translator: chrisbevan\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
msgstr "Drakt for Kodi fra theDeadman"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr "Pellucid er en lettvekt, ren og enkel Kodi-opplevelse designet for høy brukervennlighet og lite styr."
msgctxt "#31000"
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
msgctxt "#31001"
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
msgctxt "#31002"
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
msgctxt "#31003"
msgid "Program Addons"
msgstr "Programutvidelser"
msgctxt "#31004"
msgid "Power"
msgstr "Strøm"
msgctxt "#31005"
msgid "Spotlight"
msgstr "Rampelys"
msgctxt "#31006"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31007"
msgid "System Info"
msgstr "Systeminformasjon"
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorter etter"
msgctxt "#31009"
msgid "Genres"
msgstr "Sjanger"
msgctxt "#31010"
msgid "Add-ons"
msgstr "Utvidelser"
msgctxt "#31011"
msgid "Season"
msgstr "Sesong"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr "Mitt bibliotek"
msgctxt "#31013"
msgid "Auto Update"
msgstr "Oppdater automatisk"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr "tittel"
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr "På"
msgctxt "#31016"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgctxt "#31017"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
msgctxt "#31018"
msgid "mins"
msgstr "min"
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr "Åpne spilleliste"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr "Lagre spilleliste"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr "Tøm spilleliste"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr "Velg oppføring"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr "Varsling"
msgctxt "#31024"
msgid "Artists"
msgstr "Artister"
msgctxt "#31025"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgctxt "#31026"
msgid "Outlook"
msgstr "Fremtidsutsikter"
msgctxt "#31027"
msgid "Currently"
msgstr "Gjeldende"
msgctxt "#31028"
msgid "feels like"
msgstr "føles som"
msgctxt "#31029"
msgid "Current playlist"
msgstr "Gjeldende spilleliste"
msgctxt "#31030"
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfuktighet"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr "Spill av tilfeldig"
msgctxt "#31032"
msgid "Visualisation"
msgstr "Visualisering"
msgctxt "#31033"
msgid "Set Media Source Content"
msgstr "Fastsett mediekildeinnhold"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "Aktiver feilsøkingsrutenett"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Info"
msgstr "Aktiver feilsøkingsinformasjon"
msgctxt "#31036"
msgid "Advanced Launcher"
msgstr "Advanced Launcher"
msgctxt "#31037"
msgid "Albums by"
msgstr "Album av"
msgctxt "#31038"
msgid "Albums"
msgstr "Album"
msgctxt "#31039"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
msgctxt "#31040"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgctxt "#31041"
msgid "Edit Menu Items"
msgstr "Rediger menyoppføringer"
msgctxt "#31042"
msgid "Specific Content type settings"
msgstr "Innholdsspesifikke innstillinger"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr "Last inn drakt på ny"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr "Feilsøking"
msgctxt "#31045"
msgid "new episode(s)"
msgstr "ny(e) episode(r)"
msgctxt "#31046"
msgid "Field:"
msgstr "Felt:"
msgctxt "#31047"
msgid "Starting in"
msgstr "Begynner om"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr "Opprett mappe"
msgctxt "#31049"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapittel"
msgctxt "#31050"
msgid "shot(s)"
msgstr "bilde(r)"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr "Platemenu"
msgctxt "#31052"
msgid "Reset menu to default"
msgstr "Tilbakestill meny til standardoppsett"
msgctxt "#31053"
msgid "Music Library"
msgstr "Musikkbibliotek"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr "av"
msgctxt "#31055"
msgid "Timers"
msgstr "Tidsur"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr "Bildebibliotek"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr "Lag musikkspilleliste"
msgctxt "#31058"
msgid "Music Addons"
msgstr "Musikkutvidelser"
msgctxt "#31059"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr "PVR"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "Juster utseende til Kodi"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr "Administer innholdsavspilling"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgctxt "#31065"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
msgctxt "#31066"
msgid "Audio CDs"
msgstr "Lyd-CDer"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "Utvid funksjonaliteten til Kodi"
msgctxt "#31068"
msgid "Slideshows"
msgstr "Bildefremvisning"
msgctxt "#31069"
msgid "Locations"
msgstr "Sted"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr "Skjerm"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr "Kommunikasjon og deling"
msgctxt "#31072"
msgid "Play now"
msgstr "Spill nå"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr "Kanalguide"
msgctxt "#31074"
msgid "Cast and Crew"
msgstr "Ensemble og besetning"
msgctxt "#31075"
msgid "Play"
msgstr "Spill av"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr "Bytt tittel"
msgctxt "#31077"
msgid "Music Files"
msgstr "Musikkfiler"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr "Nå og neste"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "Importer ditt innhold inn i Kodi"
msgctxt "#31080"
msgid "Programme Guide"
msgstr "Programguide"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr "Digital-TV-oppsett"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr "Av"
msgctxt "#31083"
msgid "Skin specific options"
msgstr "Draktspesifikke innstillinger"
msgctxt "#31084"
msgid "Manage Home Screen Menu"
msgstr "Administer hjemmeskjermmeny"
msgctxt "#31085"
msgid "Add Video Addon"
msgstr "Legg til videoutvidelse"
msgctxt "#31086"
msgid "Add Music Addon"
msgstr "Legg til musikkutvidelser"
msgctxt "#31087"
msgid "PVR Timers"
msgstr "PVR-tidsur"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr "Videoutvidelser"
msgctxt "#31089"
msgid "File Browser"
msgstr "Filbehandler"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr "Musikkutvidelser"
msgctxt "#31091"
msgid "Add Video Playlist"
msgstr "Legg til videospilleliste"
msgctxt "#31092"
msgid "Add Music Playlist"
msgstr "Legg til musikkspilleliste"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgctxt "#31094"
msgid "Wind"
msgstr "Vind"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr "Overfør og kopier filer"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr "Ingen oppføringer funnet"
msgctxt "#31097"
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
msgctxt "#31098"
msgid "Volume Muted"
msgstr "Lyd dempet"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr "Legg til gruppe"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr "Gi nytt navn til gruppe"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr "Slett gruppe"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr "Modus for lav CPU-bruk"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "Bestem hvordan Kodi brukes"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr "Deaktiver denne utvidelsen"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "Administrer ditt Kodi-system"
msgctxt "#31106"
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr "Gjeldende profil"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "Om denne Kodi-installasjonen"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr "Rekkefølge: Stigende"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr "Rekkefølge: Synkende"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr "Administrer dine programutvidelser"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr "TV-guide"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr "Kodiutvidelser"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr "Pixel-format"
msgctxt "#31115"
msgid "Video decoder"
msgstr "Videodekoder"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr "Fastsett hjembakgrunnsmappe"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr "Åpne utvidelse"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr "PVR ikke aktiv"
msgctxt "#31119"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Personvern"
msgctxt "#31120"
msgid "Playing"
msgstr "Spiller nå"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr "Mitt Kodi"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "Tilbakestill hjembakgrunn til standard"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Playlist"
msgstr "Gjeldende spilleliste"
msgctxt "#31124"
msgid "Search Library"
msgstr "Søk i bibliotek"
msgctxt "#31125"
msgid "Searching for"
msgstr "Leter etter"
msgctxt "#31126"
msgid "Settings level"
msgstr "Innstillingsnivå"
msgctxt "#31127"
msgid "Resume TV"
msgstr "Fortsett TV"
msgctxt "#31128"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgctxt "#31129"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
msgctxt "#31130"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgctxt "#31131"
msgid "Switch to this profile now"
msgstr "Bytt til denne profilen nå"
msgctxt "#31132"
msgid "Resume Movie"
msgstr "Fortsett film"
msgctxt "#31133"
msgid "Playlist shuffled"
msgstr "Spilleliste er blandet"
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr "Manuelt søk"
msgctxt "#31135"
msgid "Eject Disc"
msgstr "Løs ut plate"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr "Spiller nå"
msgctxt "#31137"
msgid "Content Scraper:"
msgstr "Innholdsskraper"
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "Stopp videoavspilling på retur til meny"
msgctxt "#31139"
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgctxt "#31140"
msgid "Formed"
msgstr "Stiftet:"
msgctxt "#31141"
msgid "Years active"
msgstr "Aktive år"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "Prioriter avslutt over slå av i strømmenu"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr "Gjenstående"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgctxt "#31145"
msgid "Items"
msgstr "Oppføringer"
msgctxt "#31146"
msgid "Director"
msgstr "Regissør"
msgctxt "#31147"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgctxt "#31148"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr "Utgitt"
msgctxt "#31150"
msgid "Label"
msgstr "Plateselskap"
msgctxt "#31151"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr "Trykk OK for å avbryte"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr "Spilleliste lagret"
msgctxt "#31154"
msgid "Search for Subtitles"
msgstr "Søk etter undertekster"
msgctxt "#31155"
msgid "Go to Artist"
msgstr "Gå til artist"
msgctxt "#31156"
msgid "Games"
msgstr "Spill"
msgctxt "#31157"
msgid "Home: Hide Games"
msgstr "Hjem: Skjul spill"
msgctxt "#31158"
msgid "Go to Album"
msgstr "Gå til album"
msgctxt "#31159"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr "Slutter"
msgctxt "#31161"
msgid "Turn off Subtitles"
msgstr "Skru av undertitler"
msgctxt "#31162"
msgid "Home menu items"
msgstr "Hjemmenyoppføringer"
msgctxt "#31163"
msgid "Music Player"
msgstr "Musikkspiller"
msgctxt "#31164"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr "TV-opptak"
msgctxt "#31166"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgctxt "#31167"
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"
msgctxt "#31168"
msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr "Frekvens"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr "Rediger hjemmeny"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr "Rediger videomeny"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr "Rediger musikkmeny"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr "Rediger bildemenu"
msgctxt "#31175"
msgid "Set Latest Content"
msgstr "Fastsett siste innhold"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr "Nye filmer"
msgctxt "#31177"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Lydinnstillinger"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr "Nye TV-serier"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr "Nye album"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr "Tilfeldig album"
msgctxt "#31182"
msgid "Tracks"
msgstr "Spor"
msgctxt "#31183"
msgid "Play"
msgstr "Spill av"
msgctxt "#31184"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgctxt "#31185"
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
msgctxt "#31186"
msgid "View"
msgstr "Visning"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr "Top album"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr "sesong(er)"
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr "episode(r)"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr "Alle episoder"
msgctxt "#31191"
msgid "Video Settings"
msgstr "Videoinnstillinger"
msgctxt "#31192"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgctxt "#31193"
msgid "Duration"
msgstr "Lengde"
msgctxt "#31194"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgctxt "#31195"
msgid "Hide watched items:"
msgstr "Skjul sette oppføringer"
msgctxt "#31196"
msgid "Dir"
msgstr "Mappe"
msgctxt "#31197"
msgid "Weather"
msgstr "Vær"
msgctxt "#31198"
msgid "unwatched"
msgstr "ikke sett"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr "Artister i"
msgctxt "#31200"
msgid "Today"
msgstr "I dag"
msgctxt "#31201"
msgid "Record"
msgstr "Ta opp"
msgctxt "#31202"
msgid "Adjust Subtitle Offset"
msgstr "Juster undertekstforskyvning"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "Smart spilleliste"
msgctxt "#31204"
msgid "Episode"
msgstr "Episode"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr "Ingen flere detaljer tilgjengelig"
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr "Kodi systeminformasjon"
msgctxt "#31207"
msgid "Total uptime:"
msgstr "Total oppetid:"
msgctxt "#31208"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr "<Source name>"
msgctxt "#31210"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "<Smart playlist name>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr "Fra"
msgctxt "#31213"
msgid "Unwatched Only"
msgstr "Kun ikke sett"
msgctxt "#31214"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr "TV-kanal"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr "TV-serier"
msgctxt "#31217"
msgid "Hide weather summary on homescreen"
msgstr "Skjul værsammendrag på hjemmeskjermen"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr "Aktiver denne utvidelsen"
msgctxt "#31219"
msgid "Download art"
msgstr "Last ned kunstverk"
msgctxt "#31220"
msgid "Disable extended fanart"
msgstr "Deaktiver utvidet fankust"
msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc"
msgstr "Spill av plate"

View File

@ -1,938 +0,0 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-13 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Marcin W.\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/teamxbmc/kodi-main/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
msgstr "Skóra Kodi autorstwa theDeadman"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr "Pellucid jest lekką, zgrabną i prostą skrórą Kodi, zaprojektowaną w celu maksymalizacji użyteczności i minimalizacji krzątaniny."
msgctxt "#31000"
msgid "Videos"
msgstr "Wideo"
msgctxt "#31001"
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
msgctxt "#31002"
msgid "Photos"
msgstr "Obrazy"
msgctxt "#31003"
msgid "Program Addons"
msgstr "Programy"
msgctxt "#31004"
msgid "Power"
msgstr "Koniec"
msgctxt "#31005"
msgid "Spotlight"
msgstr "Wyróżnione"
msgctxt "#31006"
msgid "TV"
msgstr "Telewizja"
msgctxt "#31007"
msgid "System Info"
msgstr "O systemie"
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortowanie"
msgctxt "#31009"
msgid "Genres"
msgstr "Gatunki"
msgctxt "#31010"
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodatki"
msgctxt "#31011"
msgid "Season"
msgstr "Sezon"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr "Biblioteka"
msgctxt "#31013"
msgid "Auto Update"
msgstr "Aktualizacja automatyczna"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr "tytuł(y)"
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr "Aktywuj"
msgctxt "#31016"
msgid "Off"
msgstr "Dezaktywuj"
msgctxt "#31017"
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
msgctxt "#31018"
msgid "mins"
msgstr "minut"
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr "Otwórz listę"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr "Zapisz listę"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wyczyść listę"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr "Wybierz pozycje"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr "Powiadomienie"
msgctxt "#31024"
msgid "Artists"
msgstr "Wykonawcy"
msgctxt "#31025"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgctxt "#31026"
msgid "Outlook"
msgstr "Prognoza"
msgctxt "#31027"
msgid "Currently"
msgstr "Aktualnie"
msgctxt "#31028"
msgid "feels like"
msgstr "odczuwalna"
msgctxt "#31029"
msgid "Current playlist"
msgstr "Aktualna lista"
msgctxt "#31030"
msgid "Humidity"
msgstr "Wilgotność"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr "Tryb imprezy"
msgctxt "#31032"
msgid "Visualisation"
msgstr "Wizualizacja"
msgctxt "#31033"
msgid "Set Media Source Content"
msgstr "Ustaw zawartość źródła mediów"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "Pokazuj siatkę diagnostyczną"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Info"
msgstr "Pokazuj informacje diagnostyczne"
msgctxt "#31036"
msgid "Advanced Launcher"
msgstr "Advanced Launcher"
msgctxt "#31037"
msgid "Albums by"
msgstr "Albumy według"
msgctxt "#31038"
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
msgctxt "#31039"
msgid "Audio"
msgstr "Muzyka"
msgctxt "#31040"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgctxt "#31041"
msgid "Edit Menu Items"
msgstr "Edytuj menu"
msgctxt "#31042"
msgid "Specific Content type settings"
msgstr "Ustawienia specyficzne dla typu zawartości"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr "Odśwież skórę"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr "Diagnostyka"
msgctxt "#31045"
msgid "new episode(s)"
msgstr "nowe odcinki"
msgctxt "#31046"
msgid "Field:"
msgstr "Pole:"
msgctxt "#31047"
msgid "Starting in"
msgstr "Rozpocznij w"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr "Utwórz folder"
msgctxt "#31049"
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdział"
msgctxt "#31050"
msgid "shot(s)"
msgstr "obrazy"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr "Menu dysku"
msgctxt "#31052"
msgid "Reset menu to default"
msgstr "Przywróć domyślne menu"
msgctxt "#31053"
msgid "Music Library"
msgstr "Biblioteka Muzyki"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr "według"
msgctxt "#31055"
msgid "Timers"
msgstr "Harmonogram"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr "Biblioteka obrazów"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr "Utwórz listę muzyki"
msgctxt "#31058"
msgid "Music Addons"
msgstr "Dodatki"
msgctxt "#31059"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr "Telewizja"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "Dopasowanie wyglądu i działania"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr "Zarządzanie odtwarzaniem"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
msgctxt "#31065"
msgid "EPG"
msgstr "Przewodnik"
msgctxt "#31066"
msgid "Audio CDs"
msgstr "CD-Audio"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "Rozszerzenie funkcjonalności"
msgctxt "#31068"
msgid "Slideshows"
msgstr "Pokaz slajdów"
msgctxt "#31069"
msgid "Locations"
msgstr "Lokalizacje"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr "Komunikacja i udostępnianie"
msgctxt "#31072"
msgid "Play now"
msgstr "Odtwórz teraz"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr "Przewodnik kanałów"
msgctxt "#31074"
msgid "Cast and Crew"
msgstr "Obsada i ekipa"
msgctxt "#31075"
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr "Zmień tytuł"
msgctxt "#31077"
msgid "Music Files"
msgstr "Pliki muzyki"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr "Teraz i następnie"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "Dodawanie mediów do biblioteki"
msgctxt "#31080"
msgid "Programme Guide"
msgstr "Przewodnik po programach"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr "Konfiguracja cyfrowej telewizji"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr "autorstwa"
msgctxt "#31083"
msgid "Skin specific options"
msgstr "Specyficzne opcje skóry"
msgctxt "#31084"
msgid "Manage Home Screen Menu"
msgstr "Zarządzaj menu startowym"
msgctxt "#31085"
msgid "Add Video Addon"
msgstr "Dodaj wtyczkę wideo"
msgctxt "#31086"
msgid "Add Music Addon"
msgstr "Dodaj wtyczkę muzyki"
msgctxt "#31087"
msgid "PVR Timers"
msgstr "Harmonogram"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr "Dodatki"
msgctxt "#31089"
msgid "File Browser"
msgstr "Menadżer plików"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr "Dodatki"
msgctxt "#31091"
msgid "Add Video Playlist"
msgstr "Dodaj listę wideo"
msgctxt "#31092"
msgid "Add Music Playlist"
msgstr "Dodaj listę muzyki"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr "Adres IP"
msgctxt "#31094"
msgid "Wind"
msgstr "Wiatr"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr "Przenoszenie i kopiowanie plików"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr "Brak pozycji"
msgctxt "#31097"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista"
msgctxt "#31098"
msgid "Volume Muted"
msgstr "Dźwięk wyciszony"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr "Dodaj grupę"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr "Przemianuj grupę"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr "Usuń grupę"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr "Tryb systemów niskiej wydajności"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "Kontrolowanie użycia"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr "Dezaktywuj"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "Zarządzanie Twoim systemem"
msgctxt "#31106"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr "Aktualny profilk"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "Informacje o instalacji Kodi"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr "Porządek: Rosnąco"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr "Porządek: Malejąco"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr "Zarządzanie programami"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr "Przewodnik"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr "Dodatki do Kodi"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr "Format piksela"
msgctxt "#31115"
msgid "Video decoder"
msgstr "Dekoder wideo"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr "Ustaw folder tła ekranu startowego"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr "Uruchom"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr "Brak aktywnego klienta telewizji"
msgctxt "#31119"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Polityka prywatności"
msgctxt "#31120"
msgid "Playing"
msgstr "Odtwarzanie"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr "Moje Kodi"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "Przywróć domyślne tła ekranu startowego"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Playlist"
msgstr "Aktualna lista"
msgctxt "#31124"
msgid "Search Library"
msgstr "Przeszukaj bibliotekę"
msgctxt "#31125"
msgid "Searching for"
msgstr "Wyszukaj"
msgctxt "#31126"
msgid "Settings level"
msgstr "Poziom ustawień"
msgctxt "#31127"
msgid "Resume TV"
msgstr "Kanały ostatnio odtwarzane"
msgctxt "#31128"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgctxt "#31129"
msgid "Artist"
msgstr "Wykonawca"
msgctxt "#31130"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgctxt "#31131"
msgid "Switch to this profile now"
msgstr "Przełącz na ten profil"
msgctxt "#31132"
msgid "Resume Movie"
msgstr "Kontynuuj odtwarzanie"
msgctxt "#31133"
msgid "Playlist shuffled"
msgstr "Wylosowano kolejność pozycji listy odtwarzania"
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr "Wyszukiwanie manualne"
msgctxt "#31135"
msgid "Eject Disc"
msgstr "Wysuń dysk"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr "Teraz odtwarzane"
msgctxt "#31137"
msgid "Content Scraper:"
msgstr "Dostawca informacji:"
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "Zatrzymuj odtwarzanie wideo po powrocie do menu"
msgctxt "#31139"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
msgctxt "#31140"
msgid "Formed"
msgstr "Data powstania"
msgctxt "#31141"
msgid "Years active"
msgstr "Lata aktywności"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "Preferuj Zamknij zamiast Zamknij system w menu zamykania"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr "Pozostało"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr "Klatek/s"
msgctxt "#31145"
msgid "Items"
msgstr "Pozycji"
msgctxt "#31146"
msgid "Director"
msgstr "Reżyser"
msgctxt "#31147"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgctxt "#31148"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr "Premiera"
msgctxt "#31150"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgctxt "#31151"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr "Naciśnij OK, aby anulować"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr "Zapisano listę odtwarzania"
msgctxt "#31154"
msgid "Search for Subtitles"
msgstr "Wyszukaj napisy"
msgctxt "#31155"
msgid "Go to Artist"
msgstr "Przejdź do Wykonawcy"
msgctxt "#31156"
msgid "Games"
msgstr "Gry"
msgctxt "#31157"
msgid "Home: Hide Games"
msgstr "Start: Ukrywaj Gry"
msgctxt "#31158"
msgid "Go to Album"
msgstr "Przejdź do Albumu"
msgctxt "#31159"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr "Koniec o"
msgctxt "#31161"
msgid "Turn off Subtitles"
msgstr "Ukryj napisy"
msgctxt "#31162"
msgid "Home menu items"
msgstr "Pozycje menu startowego"
msgctxt "#31163"
msgid "Music Player"
msgstr "Odtwarzacz muzyki"
msgctxt "#31164"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr "Nagrania"
msgctxt "#31166"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgctxt "#31167"
msgid "Genre"
msgstr "Gatunek"
msgctxt "#31168"
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr "Oceń"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr "Edytuj menu startowe"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr "Edytuj menu Wideo"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr "Edytuj menu Muzyki"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr "Edytuj menu Obrazy"
msgctxt "#31175"
msgid "Set Latest Content"
msgstr "Ustaw najnowszą zawartość"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr "Filmy ostatnio dodane"
msgctxt "#31177"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ustawienia dźwięku"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr "Seriale ostatnio dodane"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr "Albumy ostatnio dodane"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr "Albumy wylosowane"
msgctxt "#31182"
msgid "Tracks"
msgstr "Utwory"
msgctxt "#31183"
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
msgctxt "#31184"
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
msgctxt "#31185"
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
msgctxt "#31186"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr "Albumy ulubione"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr "sezony"
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr "odcinki"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr "Wszystkie odcinki"
msgctxt "#31191"
msgid "Video Settings"
msgstr "Ustawienia wideo"
msgctxt "#31192"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "#31193"
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
msgctxt "#31194"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgctxt "#31195"
msgid "Hide watched items:"
msgstr "Ukrywaj obejrzane pozycje:"
msgctxt "#31196"
msgid "Dir"
msgstr "Folder"
msgctxt "#31197"
msgid "Weather"
msgstr "Pogoda"
msgctxt "#31198"
msgid "unwatched"
msgstr "nieobejrzane"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr "Wykonawcy"
msgctxt "#31200"
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
msgctxt "#31201"
msgid "Record"
msgstr "Nagraj"
msgctxt "#31202"
msgid "Adjust Subtitle Offset"
msgstr "Dostosuj przesunięcie napisów"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "Inteligentna lista"
msgctxt "#31204"
msgid "Episode"
msgstr "Odcinek"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr "Brak dodatkowych informacji."
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr "Informacje o systemie Kodi"
msgctxt "#31207"
msgid "Total uptime:"
msgstr "Całkowity czas pracy:"
msgctxt "#31208"
msgid "Path"
msgstr "Folder"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr "<Nazwa źródła>"
msgctxt "#31210"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "<Nazwa listy>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr "z serwisu"
msgctxt "#31213"
msgid "Unwatched Only"
msgstr "Tylko nieobejrzane"
msgctxt "#31214"
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr "Kanały"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr "Seriale"
msgctxt "#31217"
msgid "Hide weather summary on homescreen"
msgstr "Ukrywaj informacje o pogodzie na ekranie startowym"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr "Aktywuj"
msgctxt "#31219"
msgid "Download art"
msgstr "Pobierz grafikę"
msgctxt "#31220"
msgid "Disable extended fanart"
msgstr "Dezaktywuj dodatkowe fototapety"
msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc"
msgstr "Odtwarzaj dysk"
msgctxt "#31222"
msgid "Change Channel Group"
msgstr "Zmień grupę kanałów"
msgctxt "#31223"
msgid "All Albums"
msgstr "Wszystkie albumy"
msgctxt "#31224"
msgid "All Movies"
msgstr "Wszystkie filmy"
msgctxt "#31225"
msgid "All TV Shows"
msgstr "Wszystkie seriale"
msgctxt "#31226"
msgid "LibreElec Settings"
msgstr "Ustawienia LibreELEC"
msgctxt "#31227"
msgid "Additional options for LibreElec"
msgstr "Dodatkowe opcje LibreELEC"

View File

@ -1,903 +0,0 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-15 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Vasily M.\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
msgstr "Обложка для Kodi от theDeadman"
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr "Pellucid — простая и лёгкая обложка для Kodi для максимального удобства без лишних хлопот"
msgctxt "#31000"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
msgctxt "#31001"
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
msgctxt "#31002"
msgid "Photos"
msgstr "Фото"
msgctxt "#31003"
msgid "Program Addons"
msgstr "Программные дополнения"
msgctxt "#31004"
msgid "Power"
msgstr "Выключение"
msgctxt "#31005"
msgid "Spotlight"
msgstr "Главное"
msgctxt "#31006"
msgid "TV"
msgstr "ТВ"
msgctxt "#31007"
msgid "System Info"
msgstr "Информация о системе"
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgctxt "#31009"
msgid "Genres"
msgstr "Стили"
msgctxt "#31010"
msgid "Add-ons"
msgstr "Дополнения"
msgctxt "#31011"
msgid "Season"
msgstr "Сезон"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr "Моя библиотека"
msgctxt "#31013"
msgid "Auto Update"
msgstr "Автообновление"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr "шт."
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr "Вкл."
msgctxt "#31016"
msgid "Off"
msgstr "Выкл."
msgctxt "#31017"
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
msgctxt "#31018"
msgid "mins"
msgstr "мин."
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr "Открыть плейлист"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr "Очистить плейлист"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr "Выбрать элементы"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr "Уведомление"
msgctxt "#31024"
msgid "Artists"
msgstr "Исполнители"
msgctxt "#31025"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgctxt "#31026"
msgid "Outlook"
msgstr "Обзор"
msgctxt "#31027"
msgid "Currently"
msgstr "Сейчас"
msgctxt "#31028"
msgid "feels like"
msgstr "ощущается"
msgctxt "#31029"
msgid "Current playlist"
msgstr "Текущий плейлист"
msgctxt "#31030"
msgid "Humidity"
msgstr "Влажность"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr "Случайные композиции"
msgctxt "#31032"
msgid "Visualisation"
msgstr "Визуализация"
msgctxt "#31033"
msgid "Set Media Source Content"
msgstr "Установить источник контента"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "Включить отладочную сетку"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Info"
msgstr "Включить отладочную информацию"
msgctxt "#31036"
msgid "Advanced Launcher"
msgstr "Расширенный загрузчик"
msgctxt "#31037"
msgid "Albums by"
msgstr "Альбомы по"
msgctxt "#31038"
msgid "Albums"
msgstr "Альбомы"
msgctxt "#31039"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
msgctxt "#31040"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
msgctxt "#31041"
msgid "Edit Menu Items"
msgstr "Редактировать пункты меню"
msgctxt "#31042"
msgid "Specific Content type settings"
msgstr "Особые установки типов контента"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr "Перезагрузить обложку"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"
msgctxt "#31045"
msgid "new episode(s)"
msgstr "новые эпизоды"
msgctxt "#31046"
msgid "Field:"
msgstr "Поле:"
msgctxt "#31047"
msgid "Starting in"
msgstr "Начало в"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr "Создать папку"
msgctxt "#31049"
msgid "Chapter"
msgstr "Глава"
msgctxt "#31050"
msgid "shot(s)"
msgstr "снимки"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr "Меню диска"
msgctxt "#31052"
msgid "Reset menu to default"
msgstr "Сбросить настройки меню"
msgctxt "#31053"
msgid "Music Library"
msgstr "Музыкальная библиотека"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr "по"
msgctxt "#31055"
msgid "Timers"
msgstr "Таймеры"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr "Фото библиотека"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr "Создать аудио плейлист"
msgctxt "#31058"
msgid "Music Addons"
msgstr "Аудио дополнения"
msgctxt "#31059"
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr "Цифровое ТВ"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "Управление внешним видом Kodi"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr "Память"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr "Управление воспроизведением"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr "Процессор"
msgctxt "#31065"
msgid "EPG"
msgstr "Телепрограмма"
msgctxt "#31066"
msgid "Audio CDs"
msgstr "Аудио диски"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "Расширение функциональности Kodi"
msgctxt "#31068"
msgid "Slideshows"
msgstr "Слайдшоу"
msgctxt "#31069"
msgid "Locations"
msgstr "Места"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr "Связь и общий доступ"
msgctxt "#31072"
msgid "Play now"
msgstr "Воспроизвести сейчас"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr "Телепрограмма"
msgctxt "#31074"
msgid "Cast and Crew"
msgstr "Съёмочная группа"
msgctxt "#31075"
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr "Переименовать"
msgctxt "#31077"
msgid "Music Files"
msgstr "Аудио файлы"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr "Сейчас и дальше"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "Добавление контента в Kodi"
msgctxt "#31080"
msgid "Programme Guide"
msgstr "Телегид"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr "Управление цифровым телевидением"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr "по"
msgctxt "#31083"
msgid "Skin specific options"
msgstr "Установки текущей обложки"
msgctxt "#31084"
msgid "Manage Home Screen Menu"
msgstr "Управление главным меню"
msgctxt "#31085"
msgid "Add Video Addon"
msgstr "Установить видео дополнение"
msgctxt "#31086"
msgid "Add Music Addon"
msgstr "Установить музыкальное дополнение"
msgctxt "#31087"
msgid "PVR Timers"
msgstr "Таймеры PVR"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr "Видеодополнения"
msgctxt "#31089"
msgid "File Browser"
msgstr "Обзор файлов"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr "Аудиодополнения"
msgctxt "#31091"
msgid "Add Video Playlist"
msgstr "Добавить плейлист видео"
msgctxt "#31092"
msgid "Add Music Playlist"
msgstr "Добавить плейлист аудио"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgctxt "#31094"
msgid "Wind"
msgstr "Ветер"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr "Операции над файлами"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr "Элементы не найдены"
msgctxt "#31097"
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
msgctxt "#31098"
msgid "Volume Muted"
msgstr "Звук выключен"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr "Добавить группу"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr "Переименовать группу"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr "Удалить группу"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr "Уменьшить нагрузку на процессор"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "Управление использованием Kodi"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr "Отключить дополнение"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "Управление системой Kodi"
msgctxt "#31106"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr "Текущий профиль"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "Информация о Kodi"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr "Порядок: по возрастанию"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr "Порядок: по убыванию"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr "Управление программными дополнениями"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr "Телегид"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr "Дополнения Kodi"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr "Формат пикселей"
msgctxt "#31115"
msgid "Video decoder"
msgstr "Видео декодер"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr "Папка с фонами домашнего экрана"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr "Запустить дополнение"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr "PVR выключен"
msgctxt "#31119"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Политика приватности"
msgctxt "#31120"
msgid "Playing"
msgstr "Воспроизводится"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr "Мой Kodi"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "Сбросить папку с фонами на дефолтную"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Playlist"
msgstr "Текущий плейлист"
msgctxt "#31124"
msgid "Search Library"
msgstr "Поиск в библиотеке"
msgctxt "#31125"
msgid "Searching for"
msgstr "Поиск"
msgctxt "#31126"
msgid "Settings level"
msgstr "Уровень настроек"
msgctxt "#31127"
msgid "Resume TV"
msgstr "Продолжить воспроизведение ТВ"
msgctxt "#31128"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgctxt "#31129"
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
msgctxt "#31130"
msgid "Year"
msgstr "Год"
msgctxt "#31131"
msgid "Switch to this profile now"
msgstr "Переключиться на этот профиль"
msgctxt "#31132"
msgid "Resume Movie"
msgstr "Продолжить воспроизведение видео"
msgctxt "#31133"
msgid "Playlist shuffled"
msgstr "Плейлист перемешан"
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr "Ручной поиск"
msgctxt "#31135"
msgid "Eject Disc"
msgstr "Извлечь диск"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr "Сейчас воспроизводится"
msgctxt "#31137"
msgid "Content Scraper:"
msgstr "Парсер контента"
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "Остановить вопроизведение при выходе в меню"
msgctxt "#31139"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgctxt "#31140"
msgid "Formed"
msgstr "Образована"
msgctxt "#31141"
msgid "Years active"
msgstr "Годы активности"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "Приоритет выхода над выключением"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr "Осталось"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgctxt "#31145"
msgid "Items"
msgstr "Элементы"
msgctxt "#31146"
msgid "Director"
msgstr "Режиссёр"
msgctxt "#31147"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgctxt "#31148"
msgid "Style"
msgstr "Жанр"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr "Выпуск"
msgctxt "#31150"
msgid "Label"
msgstr "Студия"
msgctxt "#31151"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr "Нажмите ОК для отмены"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr "Плейлист сохранён"
msgctxt "#31154"
msgid "Search for Subtitles"
msgstr "Поиск субтитров"
msgctxt "#31155"
msgid "Go to Artist"
msgstr "Перейти к исполнителю"
msgctxt "#31156"
msgid "Games"
msgstr "Игры"
msgctxt "#31157"
msgid "Home: Hide Games"
msgstr "Домашний экран: скрыть Игры"
msgctxt "#31158"
msgid "Go to Album"
msgstr "Перейти к альбому"
msgctxt "#31159"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr "Заканчивается"
msgctxt "#31161"
msgid "Turn off Subtitles"
msgstr "Выключить субтитры"
msgctxt "#31162"
msgid "Home menu items"
msgstr "Пункты главного меню"
msgctxt "#31163"
msgid "Music Player"
msgstr "Аудиоплеер"
msgctxt "#31164"
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr "Записи ТВ"
msgctxt "#31166"
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
msgctxt "#31167"
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
msgctxt "#31168"
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr "Оценить"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr "Редактировать главное меню"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr "Редактировать раздел видео"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr "Редактировать раздел музыки"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr "Редактировать раздел фото"
msgctxt "#31175"
msgid "Set Latest Content"
msgstr "Установить последний контент"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr "Новые фильмы"
msgctxt "#31177"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Настройки аудио"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr "Новые сериалы"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr "Новые альбомы"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr "Случайные альбомы"
msgctxt "#31182"
msgid "Tracks"
msgstr "Композиции"
msgctxt "#31183"
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
msgctxt "#31184"
msgid "Info"
msgstr "Информация"
msgctxt "#31185"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
msgctxt "#31186"
msgid "View"
msgstr "Вид"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr "Лучшие альбомы"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr "сезон(ы)"
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr "эпизод(ы)"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr "Все эпизоды"
msgctxt "#31191"
msgid "Video Settings"
msgstr "Настройки видео"
msgctxt "#31192"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgctxt "#31193"
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
msgctxt "#31194"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgctxt "#31195"
msgid "Hide watched items:"
msgstr "Скрыть просмотренное:"
msgctxt "#31196"
msgid "Dir"
msgstr "Папка"
msgctxt "#31197"
msgid "Weather"
msgstr "Погода"
msgctxt "#31198"
msgid "unwatched"
msgstr "непросмотрено"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr "Исполнители в"
msgctxt "#31200"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
msgctxt "#31201"
msgid "Record"
msgstr "Записать"
msgctxt "#31202"
msgid "Adjust Subtitle Offset"
msgstr "Сдвиг субтитров"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "Умный плейлист"
msgctxt "#31204"
msgid "Episode"
msgstr "Эпизод"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr "Более детальной информации нет"
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr "Системная информация Kodi"
msgctxt "#31207"
msgid "Total uptime:"
msgstr "Время работы:"
msgctxt "#31208"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr "<Название источника>"
msgctxt "#31210"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "<Название умного плейлиста>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr "От"
msgctxt "#31213"
msgid "Unwatched Only"
msgstr "Только непросмотренные"
msgctxt "#31214"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr "Телеканалы"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr "Телешоу"
msgctxt "#31217"
msgid "Hide weather summary on homescreen"
msgstr "Убрать погоду с домашнего экрана"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr "Включить дополнение"