tweaks
This commit is contained in:
parent
44d46bbe05
commit
a851200d85
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
|||
<expression name="isMusicAlbum">container.content(albums) + [Substring(container.folderpath,musicdb://) | Substring(Container.folderpath,special://profile/playlists)]</expression>
|
||||
<expression name="isMusicGenre">container.content(genres) + Substring(container.folderpath,musicdb://)</expression>
|
||||
<expression name="isMusicSong">container.content(songs) + Substring(Container.folderpath,musicdb://)</expression>
|
||||
<expression name="isMusicPlaylist">container.content(songs) + [Substring(Container.folderpath,special://profile/playlists) | Substring(Container.foldername,PartyMode) | Substring(Container.folderpath,playlistmusic://)]</expression>
|
||||
<expression name="isMusicPlaylist">container.content(songs) + [Substring(Container.folderpath,.xsp) | Substring(Container.foldername,PartyMode) | Substring(Container.folderpath,playlistmusic://)]</expression>
|
||||
|
||||
<!--item fanart-->
|
||||
<include name="itemFanart">
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
<posx>col-1-begin</posx>
|
||||
<posy>row-5-begin</posy>
|
||||
<control type="panel" id="50">
|
||||
<visible>$EXP[isMusicList]</visible>
|
||||
<visible>!$EXP[isMusicPlaylist] + $EXP[isMusicList]</visible>
|
||||
<posx>0</posx>
|
||||
<posy>0</posy>
|
||||
<width>24-col</width>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||
<include name="musicPlayList">
|
||||
<control type="group">
|
||||
<visible>$EXP[isMusicPlaylist]</visible>
|
||||
|
||||
<control type="panel" id="59">
|
||||
<posx>col-1-begin</posx>
|
||||
<posy>row-5-begin</posy>
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,7 @@
|
|||
- [UPDATED] Norwegian language file
|
||||
- [UPDATED] Home screen tweaked
|
||||
- [UPDATED] PVR Channel group control added to PVR section
|
||||
|
||||
Music playlist view issue (see Github)
|
||||
- [FIXED] Music playlist view not behaving properly
|
||||
|
||||
[V1.2.3]
|
||||
- [FIXED] Fullscreen music activation could hang kodi in some cases
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,919 @@
|
|||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Pellucid
|
||||
# Addon id: skin.pellucid
|
||||
# Addon Provider: chrisbevan
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: chrisbevan\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31002"
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31003"
|
||||
msgid "Program Addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Spotlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31006"
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31007"
|
||||
msgid "System Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31008"
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31009"
|
||||
msgid "Genres"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "Season"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "My Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31013"
|
||||
msgid "Auto Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31014"
|
||||
msgid "title(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31015"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31016"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31017"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31018"
|
||||
msgid "mins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31019"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Select Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31023"
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31026"
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31027"
|
||||
msgid "Currently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "feels like"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Play Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Visualisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Set Media Source Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Enable Debug Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31035"
|
||||
msgid "Enable Debug Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31036"
|
||||
msgid "Advanced Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31037"
|
||||
msgid "Albums by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31038"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31039"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31040"
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31041"
|
||||
msgid "Edit Menu Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "Specific Content type settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "Reload Skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "new episode(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Starting in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31049"
|
||||
msgid "Chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31050"
|
||||
msgid "shot(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31051"
|
||||
msgid "Disc Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31052"
|
||||
msgid "Reset menu to default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Photo Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Create Music Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "PVR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31061"
|
||||
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31062"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31063"
|
||||
msgid "Manage content playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31064"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31065"
|
||||
msgid "EPG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31066"
|
||||
msgid "Audio CDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31067"
|
||||
msgid "Extend Kodi's functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31068"
|
||||
msgid "Slideshows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31069"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31070"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31071"
|
||||
msgid "Communications and sharing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31072"
|
||||
msgid "Play now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31073"
|
||||
msgid "Channel Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31074"
|
||||
msgid "Cast and Crew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31075"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31076"
|
||||
msgid "Change Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31077"
|
||||
msgid "Music Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31078"
|
||||
msgid "Now and Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31079"
|
||||
msgid "Import your content into Kodi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31080"
|
||||
msgid "Programme Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31081"
|
||||
msgid "Digital Television Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31082"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31083"
|
||||
msgid "Skin specific options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31084"
|
||||
msgid "Manage Home Screen Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31085"
|
||||
msgid "Add Video Addon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31086"
|
||||
msgid "Add Music Addon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31087"
|
||||
msgid "PVR Timers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31088"
|
||||
msgid "Video Addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31089"
|
||||
msgid "File Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31090"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31091"
|
||||
msgid "Add Video Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31092"
|
||||
msgid "Add Music Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31093"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31094"
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31095"
|
||||
msgid "Transfer and copy files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31096"
|
||||
msgid "No items found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31097"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31098"
|
||||
msgid "Volume Muted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31099"
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Low CPU power mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Control how Kodi is used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Disable this addon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Manage your Kodi system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Current profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "About this Kodi Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Order: Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "Order: Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Manage your program addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "TV Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Kodi Addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Pixel format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Video decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Set home background directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31117"
|
||||
msgid "Launch addon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31118"
|
||||
msgid "PVR not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31121"
|
||||
msgid "My Kodi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31122"
|
||||
msgid "Reset home backgrounds to default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31123"
|
||||
msgid "Current Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31124"
|
||||
msgid "Search Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31125"
|
||||
msgid "Searching for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31126"
|
||||
msgid "Settings level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31127"
|
||||
msgid "Resume TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31128"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31129"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31130"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31131"
|
||||
msgid "Switch to this profile now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31132"
|
||||
msgid "Resume Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31133"
|
||||
msgid "Playlist shuffled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31134"
|
||||
msgid "Manual search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31135"
|
||||
msgid "Eject Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31136"
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31137"
|
||||
msgid "Content Scraper:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31138"
|
||||
msgid "Stop video playing on return to menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31139"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31140"
|
||||
msgid "Formed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31141"
|
||||
msgid "Years active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31142"
|
||||
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31143"
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31144"
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31145"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31146"
|
||||
msgid "Director"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31147"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31148"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31149"
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31150"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31151"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31152"
|
||||
msgid "Press OK to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31153"
|
||||
msgid "Playlist saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31154"
|
||||
msgid "Search for Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31155"
|
||||
msgid "Go to Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31156"
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31157"
|
||||
msgid "Home: Hide Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31158"
|
||||
msgid "Go to Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31159"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31160"
|
||||
msgid "Ends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31161"
|
||||
msgid "Turn off Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31162"
|
||||
msgid "Home menu items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31163"
|
||||
msgid "Music Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31164"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31165"
|
||||
msgid "TV Recordings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31166"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31167"
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31168"
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31169"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31170"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31171"
|
||||
msgid "Edit home menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31172"
|
||||
msgid "Edit video section menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31173"
|
||||
msgid "Edit music section menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31174"
|
||||
msgid "Edit picture section menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31175"
|
||||
msgid "Set Latest Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31176"
|
||||
msgid "New Movies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31177"
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31178"
|
||||
msgid "New TV Shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31179"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31180"
|
||||
msgid "New Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31181"
|
||||
msgid "Random Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31182"
|
||||
msgid "Tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31183"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31184"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31185"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31186"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31187"
|
||||
msgid "Top Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31188"
|
||||
msgid "season(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31189"
|
||||
msgid "episode(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31190"
|
||||
msgid "All Episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31191"
|
||||
msgid "Video Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31192"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31193"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31194"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31195"
|
||||
msgid "Hide watched items:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31196"
|
||||
msgid "Dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31197"
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31198"
|
||||
msgid "unwatched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31199"
|
||||
msgid "Artists in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31201"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31202"
|
||||
msgid "Adjust Subtitle Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Smart Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31205"
|
||||
msgid "No further details available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31206"
|
||||
msgid "Kodi System Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Total uptime:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "<Source name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31210"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31211"
|
||||
msgid "<Smart playlist name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31212"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31213"
|
||||
msgid "Unwatched Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31214"
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31215"
|
||||
msgid "TV Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31216"
|
||||
msgid "TV Shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31217"
|
||||
msgid "Hide weather summary on homescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31218"
|
||||
msgid "Enable this addon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31219"
|
||||
msgid "Download art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31220"
|
||||
msgid "Disable extended fanart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31221"
|
||||
msgid "Play Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31222"
|
||||
msgid "Change Channel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,906 @@
|
|||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Pellucid
|
||||
# Addon id: skin.pellucid
|
||||
# Addon Provider: chrisbevan
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: chrisbevan\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
|
||||
msgstr "Un habillage pour Kodi par theDeadman"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
|
||||
msgstr "Avec Pellucid, Kodi est léger, propre et simple : fonctionnalités maximales, complexité minimale."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Vidéos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31002"
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Photos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31003"
|
||||
msgid "Program Addons"
|
||||
msgstr "Extensions du logiciel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Arrêt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Spotlight"
|
||||
msgstr "Mise en lumière"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31006"
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31007"
|
||||
msgid "System Info"
|
||||
msgstr "Informations système"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31008"
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr "Classer par"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31009"
|
||||
msgid "Genres"
|
||||
msgstr "Genres"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Extensions"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "Season"
|
||||
msgstr "Saison"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "My Library"
|
||||
msgstr "Ma médiathèque"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31013"
|
||||
msgid "Auto Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour automatique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31014"
|
||||
msgid "title(s)"
|
||||
msgstr "titre(s)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31015"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Allumer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31016"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Éteindre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31017"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Chaînes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31018"
|
||||
msgid "mins"
|
||||
msgstr "min."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31019"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "Ouvrir la playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Sauvegarder la playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Nettoyer la playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Select Items"
|
||||
msgstr "Sélectionner les éléments"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31023"
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notification"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Artistes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Réglages"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31026"
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Aperçu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31027"
|
||||
msgid "Currently"
|
||||
msgstr "En ce moment"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "feels like"
|
||||
msgstr "ressentie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Playlist actuelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Humidité"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Play Random"
|
||||
msgstr "Lecture aléatoire"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Visualisation"
|
||||
msgstr "Visualisation"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Set Media Source Content"
|
||||
msgstr "Désigner la source du média"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Enable Debug Grid"
|
||||
msgstr "Activer la grille de débogage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31035"
|
||||
msgid "Enable Debug Info"
|
||||
msgstr "Activer les informations de débogage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31036"
|
||||
msgid "Advanced Launcher"
|
||||
msgstr "Lanceur avancé"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31037"
|
||||
msgid "Albums by"
|
||||
msgstr "Albums par"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31038"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albums"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31039"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31040"
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vidéo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31041"
|
||||
msgid "Edit Menu Items"
|
||||
msgstr "Modifier les objets du menu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "Specific Content type settings"
|
||||
msgstr "Paramètres spécifiques du type de contenu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "Reload Skin"
|
||||
msgstr "Relancer l'habillage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Débogage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "new episode(s)"
|
||||
msgstr "nouvel épisode"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Field:"
|
||||
msgstr "Champs :"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Starting in"
|
||||
msgstr "Commence dans"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr "Créer un dossier"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31049"
|
||||
msgid "Chapter"
|
||||
msgstr "Chapitre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31050"
|
||||
msgid "shot(s)"
|
||||
msgstr "cliché(s)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31051"
|
||||
msgid "Disc Menu"
|
||||
msgstr "Menu Disque"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31052"
|
||||
msgid "Reset menu to default"
|
||||
msgstr "Restaurer le menu par défaut"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
msgstr "Discothèque"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "par"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Minuteurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Photo Library"
|
||||
msgstr "Photothèque"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Create Music Playlist"
|
||||
msgstr "Créer une playlist de musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Extensions Musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "PVR"
|
||||
msgstr "PVR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31061"
|
||||
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
|
||||
msgstr "Ajustez l'apparence de Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31062"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Mémoire"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31063"
|
||||
msgid "Manage content playback"
|
||||
msgstr "Gérer la lecture du contenu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31064"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31065"
|
||||
msgid "EPG"
|
||||
msgstr "EPG"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31066"
|
||||
msgid "Audio CDs"
|
||||
msgstr "CD Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31067"
|
||||
msgid "Extend Kodi's functionality"
|
||||
msgstr "Étendre les fonctionnalités de Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31068"
|
||||
msgid "Slideshows"
|
||||
msgstr "Diaporamas"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31069"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr "Lieux"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31070"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Écran"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31071"
|
||||
msgid "Communications and sharing"
|
||||
msgstr "Communications et partages"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31072"
|
||||
msgid "Play now"
|
||||
msgstr "Jouer maintenant"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31073"
|
||||
msgid "Channel Guide"
|
||||
msgstr "Guide des chaînes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31074"
|
||||
msgid "Cast and Crew"
|
||||
msgstr "Casting et équipe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31075"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Jouer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31076"
|
||||
msgid "Change Title"
|
||||
msgstr "Changer le titre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31077"
|
||||
msgid "Music Files"
|
||||
msgstr "Fichiers Musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31078"
|
||||
msgid "Now and Next"
|
||||
msgstr "Actuel et suivant"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31079"
|
||||
msgid "Import your content into Kodi"
|
||||
msgstr "Importer votre contenu dans Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31080"
|
||||
msgid "Programme Guide"
|
||||
msgstr "Guide du programme"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31081"
|
||||
msgid "Digital Television Setup"
|
||||
msgstr "Configuration de la télévision numérique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31082"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Par"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31083"
|
||||
msgid "Skin specific options"
|
||||
msgstr "Options particulières de l'habillage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31084"
|
||||
msgid "Manage Home Screen Menu"
|
||||
msgstr "Gérer le menu de l'écran d'accueil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31085"
|
||||
msgid "Add Video Addon"
|
||||
msgstr "Ajouter Extension Vidéo "
|
||||
|
||||
msgctxt "#31086"
|
||||
msgid "Add Music Addon"
|
||||
msgstr "Ajouter Extension Musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31087"
|
||||
msgid "PVR Timers"
|
||||
msgstr "Alarmes PVR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31088"
|
||||
msgid "Video Addons"
|
||||
msgstr "Extensions vidéo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31089"
|
||||
msgid "File Browser"
|
||||
msgstr "Navigateur de fichiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31090"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Extensions Musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31091"
|
||||
msgid "Add Video Playlist"
|
||||
msgstr "Ajouter une playlist vidéo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31092"
|
||||
msgid "Add Music Playlist"
|
||||
msgstr "Ajouter une playlist musicale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31093"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31094"
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Vent"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31095"
|
||||
msgid "Transfer and copy files"
|
||||
msgstr "Transférer et copier les fichiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31096"
|
||||
msgid "No items found"
|
||||
msgstr "Aucun objet trouvé"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31097"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31098"
|
||||
msgid "Volume Muted"
|
||||
msgstr "Muet"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31099"
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr "Ajouter le groupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Renommer le groupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Supprimer le groupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Low CPU power mode"
|
||||
msgstr "Mode CPU économe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Control how Kodi is used"
|
||||
msgstr "Contrôler comment utiliser Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Disable this addon"
|
||||
msgstr "Désactiver cette extension"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Manage your Kodi system"
|
||||
msgstr "Gérer votre Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utilisateurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Current profile"
|
||||
msgstr "Profil actuel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "About this Kodi Installation"
|
||||
msgstr "À propos de cette installation Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Order: Ascending"
|
||||
msgstr "Ordre: croissant"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "Order: Descending"
|
||||
msgstr "Ordre: décroissant"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Manage your program addons"
|
||||
msgstr "Gérer vos extensions"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "TV Guide"
|
||||
msgstr "Guide TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Kodi Addons"
|
||||
msgstr "Extensions de Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Pixel format"
|
||||
msgstr "Format Pixel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Video decoder"
|
||||
msgstr "Décodeur vidéo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Set home background directory"
|
||||
msgstr "Choisir le dossier fond d'écran de l'accueil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31117"
|
||||
msgid "Launch addon"
|
||||
msgstr "Lancer l'extension"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31118"
|
||||
msgid "PVR not active"
|
||||
msgstr "PVR inactif"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Politique de confidentialité"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "En lecture"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31121"
|
||||
msgid "My Kodi"
|
||||
msgstr "Mon Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31122"
|
||||
msgid "Reset home backgrounds to default"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le fond d'écran par défaut de l'accueil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31123"
|
||||
msgid "Current Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist actuelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31124"
|
||||
msgid "Search Library"
|
||||
msgstr "Chercher dans la médiathèque"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31125"
|
||||
msgid "Searching for"
|
||||
msgstr "Chercher"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31126"
|
||||
msgid "Settings level"
|
||||
msgstr "Niveau des paramètres"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31127"
|
||||
msgid "Resume TV"
|
||||
msgstr "Reprendre une série"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31128"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31129"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artiste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31130"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31131"
|
||||
msgid "Switch to this profile now"
|
||||
msgstr "Basculer vers ce profil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31132"
|
||||
msgid "Resume Movie"
|
||||
msgstr "Reprendre le film"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31133"
|
||||
msgid "Playlist shuffled"
|
||||
msgstr "Playlist aléatoire"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31134"
|
||||
msgid "Manual search"
|
||||
msgstr "Recherche manuelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31135"
|
||||
msgid "Eject Disc"
|
||||
msgstr "Éjecter le disque"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31136"
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr "En lecture"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31137"
|
||||
msgid "Content Scraper:"
|
||||
msgstr "Contenu du scraper :"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31138"
|
||||
msgid "Stop video playing on return to menu"
|
||||
msgstr "Ne pas jouer la vidéo sur le retour menu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31139"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31140"
|
||||
msgid "Formed"
|
||||
msgstr "Formé"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31141"
|
||||
msgid "Years active"
|
||||
msgstr "Années en activité"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31142"
|
||||
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
|
||||
msgstr "Prioriser Quitter à Éteindre dans le menu Arrêt
|
||||
|
||||
msgctxt "#31143"
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr "Restant"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31144"
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr "FPS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31145"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Objets"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31146"
|
||||
msgid "Director"
|
||||
msgstr "Réalisateur"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31147"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31148"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Style"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31149"
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Sorti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31150"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Label"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31151"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "Sous-titres"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31152"
|
||||
msgid "Press OK to cancel"
|
||||
msgstr "Choisir OK pour annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31153"
|
||||
msgid "Playlist saved"
|
||||
msgstr "Enregistrer la playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31154"
|
||||
msgid "Search for Subtitles"
|
||||
msgstr "Rechercher des sous-titres"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31155"
|
||||
msgid "Go to Artist"
|
||||
msgstr "Aller à l'artiste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31156"
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Jeux"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31157"
|
||||
msgid "Home: Hide Games"
|
||||
msgstr "Ecran d'accueil: cacher les jeux"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31158"
|
||||
msgid "Go to Album"
|
||||
msgstr "Aller à l'album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31159"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31160"
|
||||
msgid "Ends"
|
||||
msgstr "Se termine à"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31161"
|
||||
msgid "Turn off Subtitles"
|
||||
msgstr "Enlever les sous-titres"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31162"
|
||||
msgid "Home menu items"
|
||||
msgstr "Menu Objets de l'écran d'accueil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31163"
|
||||
msgid "Music Player"
|
||||
msgstr "Lecteur de musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31164"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31165"
|
||||
msgid "TV Recordings"
|
||||
msgstr "Enregistrements TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31166"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31167"
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31168"
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31169"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Noter"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31170"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Menus"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31171"
|
||||
msgid "Edit home menu"
|
||||
msgstr "Modifier le menu de l'écran d'accueil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31172"
|
||||
msgid "Edit video section menu"
|
||||
msgstr "Modifier le menu de la section vidéo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31173"
|
||||
msgid "Edit music section menu"
|
||||
msgstr "Modifier le menu de la section musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31174"
|
||||
msgid "Edit picture section menu"
|
||||
msgstr "Modifier le menu de la section image"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31175"
|
||||
msgid "Set Latest Content"
|
||||
msgstr "Organiser les ajouts récents"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31176"
|
||||
msgid "New Movies"
|
||||
msgstr "Nouveaux films"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31177"
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31178"
|
||||
msgid "New TV Shows"
|
||||
msgstr "Nouvelles séries"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31179"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31180"
|
||||
msgid "New Albums"
|
||||
msgstr "Nouveaux albums"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31181"
|
||||
msgid "Random Albums"
|
||||
msgstr "Albums au hasard"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31182"
|
||||
msgid "Tracks"
|
||||
msgstr "Pistes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31183"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Jouer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31184"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31185"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31186"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Voir"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31187"
|
||||
msgid "Top Albums"
|
||||
msgstr "Meilleurs albums"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31188"
|
||||
msgid "season(s)"
|
||||
msgstr "saison(s)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31189"
|
||||
msgid "episode(s)"
|
||||
msgstr "épisode(s)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31190"
|
||||
msgid "All Episodes"
|
||||
msgstr "Tous les épisodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31191"
|
||||
msgid "Video Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres vidéo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31192"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31193"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durée"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31194"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Groupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31195"
|
||||
msgid "Hide watched items:"
|
||||
msgstr "Cacher les objets visionnés :"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31196"
|
||||
msgid "Dir"
|
||||
msgstr "Dir"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31197"
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Temps"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31198"
|
||||
msgid "unwatched"
|
||||
msgstr "Non visionné"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31199"
|
||||
msgid "Artists in"
|
||||
msgstr "Artistes dans"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Aujourd'hui"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31201"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31202"
|
||||
msgid "Adjust Subtitle Offset"
|
||||
msgstr "Ajuster le décalage des sous-titres"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Smart Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist intelligente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Épisode"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31205"
|
||||
msgid "No further details available."
|
||||
msgstr "Pas plus de détail disponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31206"
|
||||
msgid "Kodi System Information"
|
||||
msgstr "Informations Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Total uptime:"
|
||||
msgstr "Temps de fonctionnement total"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Chemin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "<Source name>"
|
||||
msgstr "<Nom de la source>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31210"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31211"
|
||||
msgid "<Smart playlist name>"
|
||||
msgstr "<Nom de la playlist intelligente>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31212"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31213"
|
||||
msgid "Unwatched Only"
|
||||
msgstr "Non visionné seulement"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31214"
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Chaîne"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31215"
|
||||
msgid "TV Channels"
|
||||
msgstr "Chaînes TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31216"
|
||||
msgid "TV Shows"
|
||||
msgstr "Séries"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31217"
|
||||
msgid "Hide weather summary on homescreen"
|
||||
msgstr "Cacher la météo sur l'écran d'accueil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31218"
|
||||
msgid "Enable this addon"
|
||||
msgstr "Activer cette extension"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31221"
|
||||
msgid "Play Disc"
|
||||
msgstr "Lire le disque"
|
|
@ -0,0 +1,905 @@
|
|||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Pellucid
|
||||
# Addon id: skin.pellucid
|
||||
# Addon Provider: chrisbevan
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthias\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
|
||||
msgstr "Eine Skin für Kodi von theDeadman"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
|
||||
msgstr "Pellucid ist eine Skin, die durch ihre Aufgeräumtheit und Übersichtlichkeit besticht und für maximale Benutzerfreundlichkeit entwickelt wurde."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Videos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31002"
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Fotos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31003"
|
||||
msgid "Program Addons"
|
||||
msgstr "Programm Addons"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Spotlight"
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31006"
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31007"
|
||||
msgid "System Info"
|
||||
msgstr "System-Informationen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31008"
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr "Sortiert nach"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31009"
|
||||
msgid "Genres"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Addons"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "Season"
|
||||
msgstr "Staffel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "My Library"
|
||||
msgstr "Meine Bibliothek"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31013"
|
||||
msgid "Auto Update"
|
||||
msgstr "Auto Update"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31014"
|
||||
msgid "title(s)"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31015"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ein"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31016"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31017"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanäle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31018"
|
||||
msgid "mins"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31019"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "Öffne Playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Speichere Playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Lösche Playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Select Items"
|
||||
msgstr "Wähle Element"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31023"
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Benachrichtigung"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Künstler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31026"
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Vorhersage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31027"
|
||||
msgid "Currently"
|
||||
msgstr "Aktuell"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "feels like"
|
||||
msgstr "gefühlt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Aktuelle Playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Luftfeuchtigkeit"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Play Random"
|
||||
msgstr "Zufällige Wiedergabe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Visualisation"
|
||||
msgstr "Visualisierung"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Set Media Source Content"
|
||||
msgstr "Wähle Inhalt der Medienquelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Enable Debug Grid"
|
||||
msgstr "Aktiviere Debug Grid"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31035"
|
||||
msgid "Enable Debug Info"
|
||||
msgstr "Aktiviere Debug Info"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31036"
|
||||
msgid "Advanced Launcher"
|
||||
msgstr "Advanced Launcher"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31037"
|
||||
msgid "Albums by"
|
||||
msgstr "Alben von"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31038"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Alben"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31039"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31040"
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31041"
|
||||
msgid "Edit Menu Items"
|
||||
msgstr "Menueinträge bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "Specific Content type settings"
|
||||
msgstr "Vom Inhalt abhängige Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "Reload Skin"
|
||||
msgstr "Skin neuladen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Debugging"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "new episode(s)"
|
||||
msgstr "neue Episode(n)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Field:"
|
||||
msgstr "Feld:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Starting in"
|
||||
msgstr "Startet in"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr "Ordner erstellen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31049"
|
||||
msgid "Chapter"
|
||||
msgstr "Kapitel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31050"
|
||||
msgid "shot(s)"
|
||||
msgstr "Elemente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31051"
|
||||
msgid "Disc Menu"
|
||||
msgstr "Disk Menü"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31052"
|
||||
msgid "Reset menu to default"
|
||||
msgstr "Standardwerte des Menüs wiederherstellen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
msgstr "Musikbibliothek"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "von"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Timer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Photo Library"
|
||||
msgstr "Photobiliothek"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Create Music Playlist"
|
||||
msgstr "Erstelle Musik-Playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Musik Addons"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "PVR"
|
||||
msgstr "PVR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31061"
|
||||
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
|
||||
msgstr "Erscheinungsbild von Kodi anpassen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31062"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Speicher"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31063"
|
||||
msgid "Manage content playback"
|
||||
msgstr "Wiedergabeeinstellungen verwalten"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31064"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31065"
|
||||
msgid "EPG"
|
||||
msgstr "EPG"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31066"
|
||||
msgid "Audio CDs"
|
||||
msgstr "Audio CDs"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31067"
|
||||
msgid "Extend Kodi's functionality"
|
||||
msgstr "Kodi-Addons verwalten"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31068"
|
||||
msgid "Slideshows"
|
||||
msgstr "Diashow"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31069"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr "Ort"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31070"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31071"
|
||||
msgid "Communications and sharing"
|
||||
msgstr "Kommunikations- und Zugriffseinstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31072"
|
||||
msgid "Play now"
|
||||
msgstr "Abspielen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31073"
|
||||
msgid "Channel Guide"
|
||||
msgstr "Kanal Information"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31074"
|
||||
msgid "Cast and Crew"
|
||||
msgstr "Mitwirkende"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31075"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Abspielen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31076"
|
||||
msgid "Change Title"
|
||||
msgstr "Ändere Titel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31077"
|
||||
msgid "Music Files"
|
||||
msgstr "Musik Dateien"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31078"
|
||||
msgid "Now and Next"
|
||||
msgstr "Aktuell und als Nächstes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31079"
|
||||
msgid "Import your content into Kodi"
|
||||
msgstr "Inhalt in Kodi importieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31080"
|
||||
msgid "Programme Guide"
|
||||
msgstr "Prgramminformation"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31081"
|
||||
msgid "Digital Television Setup"
|
||||
msgstr "Digital TV Setup"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31082"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Von"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31083"
|
||||
msgid "Skin specific options"
|
||||
msgstr "Skinspezifische Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31084"
|
||||
msgid "Manage Home Screen Menu"
|
||||
msgstr "Verwalte Home Screen Menü"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31085"
|
||||
msgid "Add Video Addon"
|
||||
msgstr "Video Addon hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31086"
|
||||
msgid "Add Music Addon"
|
||||
msgstr "Musik Addon hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31087"
|
||||
msgid "PVR Timers"
|
||||
msgstr "PVR Timer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31088"
|
||||
msgid "Video Addons"
|
||||
msgstr "Video Addons"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31089"
|
||||
msgid "File Browser"
|
||||
msgstr "Dateimanager"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31090"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Musik Addons"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31091"
|
||||
msgid "Add Video Playlist"
|
||||
msgstr "Video-Playlist hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31092"
|
||||
msgid "Add Music Playlist"
|
||||
msgstr "Musik-Playlist hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31093"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31094"
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Wind"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31095"
|
||||
msgid "Transfer and copy files"
|
||||
msgstr "Übertragen und kopieren von Dateien"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31096"
|
||||
msgid "No items found"
|
||||
msgstr "Keine Elemente gefunden"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31097"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31098"
|
||||
msgid "Volume Muted"
|
||||
msgstr "Ton aus"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31099"
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr "Gruppe hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Gruppe umbenennen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Gruppe löschen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Low CPU power mode"
|
||||
msgstr "Modus niedrige CPU-Leistung"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Control how Kodi is used"
|
||||
msgstr "Benutzerprofile verwalten"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Disable this addon"
|
||||
msgstr "Deaktiviere dieses Addon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Manage your Kodi system"
|
||||
msgstr "Verwalte dein Kodi-System"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Current profile"
|
||||
msgstr "Aktuelles Profil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "About this Kodi Installation"
|
||||
msgstr "Über diese Kodi Installation"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Order: Ascending"
|
||||
msgstr "Sortierung: aufsteigend"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "Order: Descending"
|
||||
msgstr "Sortierung: absteigend"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Manage your program addons"
|
||||
msgstr "Verwalte Programm-Addons"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "TV Guide"
|
||||
msgstr "TV Information"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Kodi Addons"
|
||||
msgstr "Kodi Addons"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Pixel format"
|
||||
msgstr "Auflösung"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Video decoder"
|
||||
msgstr "Video Decoder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Set home background directory"
|
||||
msgstr "Wähle Verzeichnis für Hintergrundbilder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31117"
|
||||
msgid "Launch addon"
|
||||
msgstr "Starte Addon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31118"
|
||||
msgid "PVR not active"
|
||||
msgstr "PVR nicht aktiv"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Datenschutzerklärung"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Wiedergabe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31121"
|
||||
msgid "My Kodi"
|
||||
msgstr "Mein Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31122"
|
||||
msgid "Reset home backgrounds to default"
|
||||
msgstr "Verzeichnis für Hintergrundbilder zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31123"
|
||||
msgid "Current Playlist"
|
||||
msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31124"
|
||||
msgid "Search Library"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31125"
|
||||
msgid "Searching for"
|
||||
msgstr "Suche nach"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31126"
|
||||
msgid "Settings level"
|
||||
msgstr "Einstellungsniveau"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31127"
|
||||
msgid "Resume TV"
|
||||
msgstr "Kehre zu TV zurück"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31128"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31129"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Künstler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31130"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31131"
|
||||
msgid "Switch to this profile now"
|
||||
msgstr "Zu diesem Profil wechseln"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31132"
|
||||
msgid "Resume Movie"
|
||||
msgstr "Kehre zu Film zurück"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31133"
|
||||
msgid "Playlist shuffled"
|
||||
msgstr "Zufällige Wiedergabe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31134"
|
||||
msgid "Manual search"
|
||||
msgstr "Manuelle Suche"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31135"
|
||||
msgid "Eject Disc"
|
||||
msgstr "Auswerfen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31136"
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr "Aktuelle Wiedergabe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31137"
|
||||
msgid "Content Scraper:"
|
||||
msgstr "Inhalt Scraper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31138"
|
||||
msgid "Stop video playing on return to menu"
|
||||
msgstr "Stoppe Video und kehre zum Menü zurück"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31139"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31140"
|
||||
msgid "Formed"
|
||||
msgstr "Gegründet"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31141"
|
||||
msgid "Years active"
|
||||
msgstr "aktive Jahre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31142"
|
||||
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
|
||||
msgstr "Setze 'Verlassen' an erste Stelle im Beenden Menü"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31143"
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr "Verbliebene"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31144"
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr "FPS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31145"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Elemente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31146"
|
||||
msgid "Director"
|
||||
msgstr "Regisseur"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31147"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31148"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31149"
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Veröffentlicht"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31150"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Label"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31151"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "Untertitel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31152"
|
||||
msgid "Press OK to cancel"
|
||||
msgstr "Drücke OK zum abbrechen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31153"
|
||||
msgid "Playlist saved"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste gespeichert"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31154"
|
||||
msgid "Search for Subtitles"
|
||||
msgstr "Suche nach Untertitel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31155"
|
||||
msgid "Go to Artist"
|
||||
msgstr "Gehe zu Künstler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31156"
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Spiele"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31157"
|
||||
msgid "Home: Hide Games"
|
||||
msgstr "Home: Spiele ausgeblended"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31158"
|
||||
msgid "Go to Album"
|
||||
msgstr "Gehe zu Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31159"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31160"
|
||||
msgid "Ends"
|
||||
msgstr "Endet"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31161"
|
||||
msgid "Turn off Subtitles"
|
||||
msgstr "Untertitel ausschalten"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31162"
|
||||
msgid "Home menu items"
|
||||
msgstr "Home-Menü Elemente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31163"
|
||||
msgid "Music Player"
|
||||
msgstr "Musik Player"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31164"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31165"
|
||||
msgid "TV Recordings"
|
||||
msgstr "TV Aufnahme"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31166"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31167"
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31168"
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Bewertung"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31169"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Bewertung"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31170"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31171"
|
||||
msgid "Edit home menu"
|
||||
msgstr "Bearbeite Home-Menü"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31172"
|
||||
msgid "Edit video section menu"
|
||||
msgstr "Bearbeite Video-Menü"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31173"
|
||||
msgid "Edit music section menu"
|
||||
msgstr "Bearbeite Musik-Menü"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31174"
|
||||
msgid "Edit picture section menu"
|
||||
msgstr "Bearbeite Bilder-Menü"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31175"
|
||||
msgid "Set Latest Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31176"
|
||||
msgid "New Movies"
|
||||
msgstr "Neue Filme"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31177"
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Audio Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31178"
|
||||
msgid "New TV Shows"
|
||||
msgstr "Neue TV Shows"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31179"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Optionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31180"
|
||||
msgid "New Albums"
|
||||
msgstr "Neue Alben"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31181"
|
||||
msgid "Random Albums"
|
||||
msgstr "Zufällige Alben"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31182"
|
||||
msgid "Tracks"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31183"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Abspielen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31184"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31185"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31186"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31187"
|
||||
msgid "Top Albums"
|
||||
msgstr "Top Alben"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31188"
|
||||
msgid "season(s)"
|
||||
msgstr "Staffel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31189"
|
||||
msgid "episode(s)"
|
||||
msgstr "Folge(n)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31190"
|
||||
msgid "All Episodes"
|
||||
msgstr "Alle Folgen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31191"
|
||||
msgid "Video Settings"
|
||||
msgstr "Video Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31192"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31193"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Dauer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31194"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31195"
|
||||
msgid "Hide watched items:"
|
||||
msgstr "Gesehene Elemente ausblenden:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31196"
|
||||
msgid "Dir"
|
||||
msgstr "Reg."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31197"
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Wetter"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31198"
|
||||
msgid "unwatched"
|
||||
msgstr "ungesehen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31199"
|
||||
msgid "Artists in"
|
||||
msgstr "Künstler in"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Heute"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31201"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Aufnehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31202"
|
||||
msgid "Adjust Subtitle Offset"
|
||||
msgstr "Offset Untertitel anpassen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Smart Playlist"
|
||||
msgstr "Intelligente Playliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episode"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31205"
|
||||
msgid "No further details available."
|
||||
msgstr "Keine weiteren Details verfügbar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31206"
|
||||
msgid "Kodi System Information"
|
||||
msgstr "Kodi System Informationen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Total uptime:"
|
||||
msgstr "Gesamte Betriebszeit:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Pfad"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "<Source name>"
|
||||
msgstr "<Quellen Name>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31210"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31211"
|
||||
msgid "<Smart playlist name>"
|
||||
msgstr "<Name der Smartplaylist>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31212"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Von"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31213"
|
||||
msgid "Unwatched Only"
|
||||
msgstr "Ungesehen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31214"
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31215"
|
||||
msgid "TV Channels"
|
||||
msgstr "TV Kanäle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31216"
|
||||
msgid "TV Shows"
|
||||
msgstr "TV Shows"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31217"
|
||||
msgid "Hide weather summary on homescreen"
|
||||
msgstr "Wetter auf dem Home-Screen ausblenden"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31218"
|
||||
msgid "Enable this addon"
|
||||
msgstr "Aktiviere dieses Addon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31221"
|
||||
msgid "Play Disc"
|
||||
msgstr "Disc wiedergeben"
|
|
@ -0,0 +1,905 @@
|
|||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Pellucid
|
||||
# Addon id: skin.pellucid
|
||||
# Addon Provider: chrisbevan
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Peretz\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "וידאו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "מוזיקה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31002"
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "תמונות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31003"
|
||||
msgid "Program Addons"
|
||||
msgstr "הרחבות תוכנה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "כיבוי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Spotlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31006"
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "טלוויזיה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31007"
|
||||
msgid "System Info"
|
||||
msgstr "פרטי מערכת"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31008"
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr "מיין לפי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31009"
|
||||
msgid "Genres"
|
||||
msgstr "ז'אנרים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "הרחבות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "Season"
|
||||
msgstr "עונה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "My Library"
|
||||
msgstr "הספריה שלי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31013"
|
||||
msgid "Auto Update"
|
||||
msgstr "עדכון אוטומטי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31014"
|
||||
msgid "title(s)"
|
||||
msgstr "כותרת"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31015"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "מופעל"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31016"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "כבוי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31017"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "ערוצים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31018"
|
||||
msgid "mins"
|
||||
msgstr "דקות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31019"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "פתח את הפלייליסט"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "שמור פלייליסט"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "נקה את הפלייליסט"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Select Items"
|
||||
msgstr "בחר פריטים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31023"
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "הודעה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "אמנים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31026"
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "הַשׁקָפָה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31027"
|
||||
msgid "Currently"
|
||||
msgstr "נכון לעכשיו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "feels like"
|
||||
msgstr "מרגיש כמו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "פלייליסט הנוכחי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "לחות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Play Random"
|
||||
msgstr "ניגון אקראי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Visualisation"
|
||||
msgstr "ויזואליזציה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Set Media Source Content"
|
||||
msgstr "הגדר תוכן מקור מדיה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Enable Debug Grid"
|
||||
msgstr "הפעל רשת ניפוי שגיאות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31035"
|
||||
msgid "Enable Debug Info"
|
||||
msgstr "Debug אפשר מידע "
|
||||
|
||||
msgctxt "#31036"
|
||||
msgid "Advanced Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31037"
|
||||
msgid "Albums by"
|
||||
msgstr "האלבומים של"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31038"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "אלבומים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31039"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "אודיו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31040"
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "וידאו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31041"
|
||||
msgid "Edit Menu Items"
|
||||
msgstr "עריכת פריטי תפריט"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "Specific Content type settings"
|
||||
msgstr "הגדרות סוג תוכן ספציפיות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "Reload Skin"
|
||||
msgstr "רענן מעטפת"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "new episode(s)"
|
||||
msgstr "פרק חדש (ים)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Field:"
|
||||
msgstr ":שדה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Starting in"
|
||||
msgstr "-החל מ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr "צור תיקייה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31049"
|
||||
msgid "Chapter"
|
||||
msgstr "פרק"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31050"
|
||||
msgid "shot(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31051"
|
||||
msgid "Disc Menu"
|
||||
msgstr "תפריט דיסק"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31052"
|
||||
msgid "Reset menu to default"
|
||||
msgstr "אפס את התפריט כברירת מחדל"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
msgstr "ספריית מוזיקה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "על ידי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "טיימרים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Photo Library"
|
||||
msgstr "ספריית תמונות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Create Music Playlist"
|
||||
msgstr "צור רשימת השמעה של מוסיקה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "הרחבות מוזיקה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "רדיו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "PVR"
|
||||
msgstr "PVR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31061"
|
||||
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
|
||||
msgstr "Kodi להתאים את המראה והתחושה של"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31062"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "זיכרון"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31063"
|
||||
msgid "Manage content playback"
|
||||
msgstr "ניהול תוכן"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31064"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "מעבד"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31065"
|
||||
msgid "EPG"
|
||||
msgstr "EPG"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31066"
|
||||
msgid "Audio CDs"
|
||||
msgstr "תקליטורי שמע"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31067"
|
||||
msgid "Extend Kodi's functionality"
|
||||
msgstr "Kodi הרחבת הפונקציונליות של"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31068"
|
||||
msgid "Slideshows"
|
||||
msgstr "מצגות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31069"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr "מיקומים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31070"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "מסך"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31071"
|
||||
msgid "Communications and sharing"
|
||||
msgstr "תקשורת ושיתוף"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31072"
|
||||
msgid "Play now"
|
||||
msgstr "נגן עכשיו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31073"
|
||||
msgid "Channel Guide"
|
||||
msgstr "מדריך ערוצים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31074"
|
||||
msgid "Cast and Crew"
|
||||
msgstr "השחקנים והצוות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31075"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "נגן"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31076"
|
||||
msgid "Change Title"
|
||||
msgstr "שנה כותרת"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31077"
|
||||
msgid "Music Files"
|
||||
msgstr "קבצי מוזיקה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31078"
|
||||
msgid "Now and Next"
|
||||
msgstr "עכשיו ואחרי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31079"
|
||||
msgid "Import your content into Kodi"
|
||||
msgstr "Kodi-ייבא את התוכן שלך ל"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31080"
|
||||
msgid "Programme Guide"
|
||||
msgstr "מדריך התוכניות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31081"
|
||||
msgid "Digital Television Setup"
|
||||
msgstr "הגדרת טלוויזיה דיגיטלית"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31082"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "על ידי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31083"
|
||||
msgid "Skin specific options"
|
||||
msgstr "אפשרויות ספציפיות למעטפת"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31084"
|
||||
msgid "Manage Home Screen Menu"
|
||||
msgstr "ניהול תפריט מסך הבית"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31085"
|
||||
msgid "Add Video Addon"
|
||||
msgstr "הוסף הרחבת וידאו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31086"
|
||||
msgid "Add Music Addon"
|
||||
msgstr "הוסף הרחבת מוזיקה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31087"
|
||||
msgid "PVR Timers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31088"
|
||||
msgid "Video Addons"
|
||||
msgstr "הרחבות וידאו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31089"
|
||||
msgid "File Browser"
|
||||
msgstr "סייר קבצים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31090"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "הרחבות מוזיקה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31091"
|
||||
msgid "Add Video Playlist"
|
||||
msgstr "הוסף רשימת השמעה של וידאו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31092"
|
||||
msgid "Add Music Playlist"
|
||||
msgstr "הוסף רשימת השמעה של מוזיקה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31093"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31094"
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "רוח"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31095"
|
||||
msgid "Transfer and copy files"
|
||||
msgstr "להעביר ולהעתיק קבצים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31096"
|
||||
msgid "No items found"
|
||||
msgstr "לא נמצאו פריטים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31097"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "פלייליסט"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31098"
|
||||
msgid "Volume Muted"
|
||||
msgstr "עוצמת הקול מושתקת"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31099"
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr "הוסף לקבוצה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "שנה את שם הקבוצה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "מחק את הקבוצה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Low CPU power mode"
|
||||
msgstr "מצב צריכת חשמל נמוכה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Control how Kodi is used"
|
||||
msgstr "לשלוט על שימוש של הקודי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Disable this addon"
|
||||
msgstr "השבתת ההרחבה הזו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Manage your Kodi system"
|
||||
msgstr "ניהול מערכת קודי שלך"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "משתמשים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Current profile"
|
||||
msgstr "פרופיל נוכחי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "About this Kodi Installation"
|
||||
msgstr "מידע על התקנת הקודי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Order: Ascending"
|
||||
msgstr "סדר: עולה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "Order: Descending"
|
||||
msgstr "סדר: יורד"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Manage your program addons"
|
||||
msgstr "נהל את הרחבות התוכנית שלך"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "TV Guide"
|
||||
msgstr "מדריך שידורי טלוויזיה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Kodi Addons"
|
||||
msgstr "הרחבות קודי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Pixel format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Video decoder"
|
||||
msgstr "מפענח וידאו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Set home background directory"
|
||||
msgstr "הגדר נתיב לתמונות רקע"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31117"
|
||||
msgid "Launch addon"
|
||||
msgstr "הפעל הרחבת"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31118"
|
||||
msgid "PVR not active"
|
||||
msgstr "PVR לא פעיל"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "מדיניות פרטיות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "מנגן"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31121"
|
||||
msgid "My Kodi"
|
||||
msgstr "הקודי שלי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31122"
|
||||
msgid "Reset home backgrounds to default"
|
||||
msgstr "איפוס תמונות רקע לברירת מחדל"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31123"
|
||||
msgid "Current Playlist"
|
||||
msgstr "הפלייליסט הנוכחי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31124"
|
||||
msgid "Search Library"
|
||||
msgstr "חיפוש בספרייה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31125"
|
||||
msgid "Searching for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31126"
|
||||
msgid "Settings level"
|
||||
msgstr "רמת ההגדרות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31127"
|
||||
msgid "Resume TV"
|
||||
msgstr "המשך ניגון של הסדרה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31128"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "הוסף"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31129"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "אמן"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31130"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "שנה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31131"
|
||||
msgid "Switch to this profile now"
|
||||
msgstr "עבור אל פרופיל זה כעת"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31132"
|
||||
msgid "Resume Movie"
|
||||
msgstr "המשך ניגון של הסרט"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31133"
|
||||
msgid "Playlist shuffled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31134"
|
||||
msgid "Manual search"
|
||||
msgstr "חיפוש ידני"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31135"
|
||||
msgid "Eject Disc"
|
||||
msgstr "הוצא דיסק"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31136"
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr "פועל כעת"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31137"
|
||||
msgid "Content Scraper:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#31138"
|
||||
msgid "Stop video playing on return to menu"
|
||||
msgstr "עצור את הפעלת הווידאו בחזרה לתפריט "
|
||||
|
||||
msgctxt "#31139"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "גרסה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31140"
|
||||
msgid "Formed"
|
||||
msgstr "נוצר"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31141"
|
||||
msgid "Years active"
|
||||
msgstr "שנות פעילות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31142"
|
||||
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
|
||||
msgstr "תעדוף את היציאה על הכיבוי בתפריט היציאה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31143"
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr "נותר"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31144"
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr "FPS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31145"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "פרטים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31146"
|
||||
msgid "Director"
|
||||
msgstr "במאי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31147"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "חיפוש"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31148"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "סגנון"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31149"
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "שוחרר"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31150"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "תיות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31151"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "כתוביות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31152"
|
||||
msgid "Press OK to cancel"
|
||||
msgstr "לחץ על אישור כדי לבטל"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31153"
|
||||
msgid "Playlist saved"
|
||||
msgstr "פלייליסט נשמר"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31154"
|
||||
msgid "Search for Subtitles"
|
||||
msgstr "חפש כתוביות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31155"
|
||||
msgid "Go to Artist"
|
||||
msgstr "עבור אל 'אמן'"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31156"
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "משחקים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31157"
|
||||
msgid "Home: Hide Games"
|
||||
msgstr "דף הבית: הסתר משחקים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31158"
|
||||
msgid "Go to Album"
|
||||
msgstr "עבור אל אלבום"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31159"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "לא ידוע"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31160"
|
||||
msgid "Ends"
|
||||
msgstr "מסתיים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31161"
|
||||
msgid "Turn off Subtitles"
|
||||
msgstr "כבה כתוביות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31162"
|
||||
msgid "Home menu items"
|
||||
msgstr "פריטי תפריט הבית"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31163"
|
||||
msgid "Music Player"
|
||||
msgstr "נגן מוזיקה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31164"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "רדיו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31165"
|
||||
msgid "TV Recordings"
|
||||
msgstr "הקלטות טלוויזיה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31166"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "אלבום"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31167"
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "ז'אנר"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31168"
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "דירוג"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31169"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "דרג"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31170"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "תפרטים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31171"
|
||||
msgid "Edit home menu"
|
||||
msgstr "ערוך את תפריט הבית"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31172"
|
||||
msgid "Edit video section menu"
|
||||
msgstr "עריכת תפריט וידאו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31173"
|
||||
msgid "Edit music section menu"
|
||||
msgstr "עריכת תפריט מוסיקה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31174"
|
||||
msgid "Edit picture section menu"
|
||||
msgstr "ערוך תפריט תמונה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31175"
|
||||
msgid "Set Latest Content"
|
||||
msgstr "הגדר את התוכן האחרון"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31176"
|
||||
msgid "New Movies"
|
||||
msgstr "סרטים חדשים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31177"
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות אודיו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31178"
|
||||
msgid "New TV Shows"
|
||||
msgstr "תוכניות טלוויזיה חדשות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31179"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "אפשרויות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31180"
|
||||
msgid "New Albums"
|
||||
msgstr "אלבומים חדשים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31181"
|
||||
msgid "Random Albums"
|
||||
msgstr "אלבומים אקראיים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31182"
|
||||
msgid "Tracks"
|
||||
msgstr "רצועות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31183"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "נגן"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31184"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "מידע"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31185"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "פתח"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31186"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "תצוגה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31187"
|
||||
msgid "Top Albums"
|
||||
msgstr "אלבומים מובילים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31188"
|
||||
msgid "season(s)"
|
||||
msgstr "(ות) עונה "
|
||||
|
||||
msgctxt "#31189"
|
||||
msgid "episode(s)"
|
||||
msgstr "פרק (ים)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31190"
|
||||
msgid "All Episodes"
|
||||
msgstr "כל הפרקים"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31191"
|
||||
msgid "Video Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות וידאו"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31192"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "תאריך"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31193"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "משך"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31194"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "קבוצה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31195"
|
||||
msgid "Hide watched items:"
|
||||
msgstr "הסתר פריטים שנצפו:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31196"
|
||||
msgid "Dir"
|
||||
msgstr "במאי"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31197"
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "מזג אוויר"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31198"
|
||||
msgid "unwatched"
|
||||
msgstr "לא נצפה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31199"
|
||||
msgid "Artists in"
|
||||
msgstr "אמנים ב"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "היום"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31201"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "להקליט"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31202"
|
||||
msgid "Adjust Subtitle Offset"
|
||||
msgstr "השהיית כתוביות"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Smart Playlist"
|
||||
msgstr "רשימת השמעה חכמה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "פרק"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31205"
|
||||
msgid "No further details available."
|
||||
msgstr "אין פרטים נוספים זמינים."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31206"
|
||||
msgid "Kodi System Information"
|
||||
msgstr "Kodi מידע על מערכת "
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Total uptime:"
|
||||
msgstr ":זמן פעולה כולל"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "נתיב"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "<Source name>"
|
||||
msgstr "<שם מקור>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31210"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "שם"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31211"
|
||||
msgid "<Smart playlist name>"
|
||||
msgstr "<שם רשימת השמעה חכמה>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31212"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "מ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31213"
|
||||
msgid "Unwatched Only"
|
||||
msgstr "לא נצפה בלבד"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31214"
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "ערוץ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31215"
|
||||
msgid "TV Channels"
|
||||
msgstr "ערוצי טלוויזיה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31216"
|
||||
msgid "TV Shows"
|
||||
msgstr "תוכניות טלוויזיה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31217"
|
||||
msgid "Hide weather summary on homescreen"
|
||||
msgstr "הסתר סיכום מזג האוויר על מסך הבית"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31218"
|
||||
msgid "Enable this addon"
|
||||
msgstr "הפעל את הרחבה"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31221"
|
||||
msgid "Play Disc"
|
||||
msgstr "נגן תקליטור"
|
|
@ -0,0 +1,906 @@
|
|||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Pellucid
|
||||
# Addon id: skin.pellucid
|
||||
# Addon Provider: chrisbevan
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: chrisbevan\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
|
||||
msgstr "Uno Skin per Kodi creato da theDeadman"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid "Descrizione Addon"
|
||||
"Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
|
||||
msgstr "Pellucid è un' esperienza leggera, pulita e semplice per Kodi creato per la massima usabilita' con il minimo sforzo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musica"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31002"
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31003"
|
||||
msgid "Program Addons"
|
||||
msgstr "Addon Programmi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Spotlight"
|
||||
msgstr "In Evidenza"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31006"
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31007"
|
||||
msgid "System Info"
|
||||
msgstr "Informazioni di Sistema"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31008"
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr "Ordina per"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31009"
|
||||
msgid "Genres"
|
||||
msgstr "Genere"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Addon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "Season"
|
||||
msgstr "Stagione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "My Library"
|
||||
msgstr "La mia Libreria"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31013"
|
||||
msgid "Auto Update"
|
||||
msgstr "Auto Aggiornamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31014"
|
||||
msgid "title(s)"
|
||||
msgstr "titolo(i)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31015"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Acceso"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31016"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Spento"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31017"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Canali"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31018"
|
||||
msgid "mins"
|
||||
msgstr "minuti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31019"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "Apri playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Salva playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Pulisci playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Select Items"
|
||||
msgstr "Selezione Elemento"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31023"
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notifica"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Artisti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31026"
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Veduta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31027"
|
||||
msgid "Currently"
|
||||
msgstr "Attuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "feels like"
|
||||
msgstr "senti come"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Playlist attuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Umidita'"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Play Random"
|
||||
msgstr "Esecuzione Casuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Visualisation"
|
||||
msgstr "Visualizzazione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Set Media Source Content"
|
||||
msgstr "Imposta la Fonte dei Contenuti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Enable Debug Grid"
|
||||
msgstr "Abilita Griglia di Debug"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31035"
|
||||
msgid "Enable Debug Info"
|
||||
msgstr "Abilita Informazioni di Debug"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31036"
|
||||
msgid "Advanced Launcher"
|
||||
msgstr "Launcher Avanzato"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31037"
|
||||
msgid "Albums by"
|
||||
msgstr "Album per"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31038"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31039"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31040"
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31041"
|
||||
msgid "Edit Menu Items"
|
||||
msgstr "Edita Elementi Menù'"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "Specific Content type settings"
|
||||
msgstr "Imposta Contenuti Specifici"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "Reload Skin"
|
||||
msgstr "Ricarica lo Skin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "new episode(s)"
|
||||
msgstr "nuovo episodio(i)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Field:"
|
||||
msgstr "Campo:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Starting in"
|
||||
msgstr "Avvio tra"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr "Crea Cartella"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31049"
|
||||
msgid "Chapter"
|
||||
msgstr "Capitolo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31050"
|
||||
msgid "shot(s)"
|
||||
msgstr "scatto(i)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31051"
|
||||
msgid "Disc Menu"
|
||||
msgstr "Menu' Disco"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31052"
|
||||
msgid "Reset menu to default"
|
||||
msgstr "Reimposta menu'"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
msgstr "Libreria Musicali"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "per"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Timer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Photo Library"
|
||||
msgstr "Libreia Foto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Create Music Playlist"
|
||||
msgstr "Crea Playlist Musicale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Addon Musica"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "PVR"
|
||||
msgstr "PVR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31061"
|
||||
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
|
||||
msgstr "Regola l'aspetto di Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31062"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31063"
|
||||
msgid "Manage content playback"
|
||||
msgstr "Gestisci l'esecuzioe dei contenuti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31064"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31065"
|
||||
msgid "EPG"
|
||||
msgstr "EPG"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31066"
|
||||
msgid "Audio CDs"
|
||||
msgstr "CD Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31067"
|
||||
msgid "Extend Kodi's functionality"
|
||||
msgstr "Estendi le funzionalita' di Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31068"
|
||||
msgid "Slideshows"
|
||||
msgstr "Presentazione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31069"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr "Posizione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31070"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Schermo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31071"
|
||||
msgid "Communications and sharing"
|
||||
msgstr Comunicazioni e condivisione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31072"
|
||||
msgid "Play now"
|
||||
msgstr "Esegui ora"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31073"
|
||||
msgid "Channel Guide"
|
||||
msgstr "Guida Canali"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31074"
|
||||
msgid "Cast and Crew"
|
||||
msgstr "Cast e Squadra"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31075"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Esegui"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31076"
|
||||
msgid "Change Title"
|
||||
msgstr "Cambia Titolo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31077"
|
||||
msgid "Music Files"
|
||||
msgstr "File Musicali"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31078"
|
||||
msgid "Now and Next"
|
||||
msgstr "Ora e Dopo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31079"
|
||||
msgid "Import your content into Kodi"
|
||||
msgstr "Importa i tuoi contenuti in Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31080"
|
||||
msgid "Programme Guide"
|
||||
msgstr "Guida Programmi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31081"
|
||||
msgid "Digital Television Setup"
|
||||
msgstr "Impostazione Televisione Digitale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31082"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Per"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31083"
|
||||
msgid "Skin specific options"
|
||||
msgstr "Opzioni specifiche skin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31084"
|
||||
msgid "Manage Home Screen Menu"
|
||||
msgstr "Gestisci il Menu' Principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31085"
|
||||
msgid "Add Video Addon"
|
||||
msgstr "Aggiungi Addon Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31086"
|
||||
msgid "Add Music Addon"
|
||||
msgstr "Aggiungi Addon Musicali"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31087"
|
||||
msgid "PVR Timers"
|
||||
msgstr "Timer PVR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31088"
|
||||
msgid "Video Addons"
|
||||
msgstr "Addon Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31089"
|
||||
msgid "File Browser"
|
||||
msgstr "Gestione File"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31090"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Addon Musica"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31091"
|
||||
msgid "Add Video Playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi Playlist Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31092"
|
||||
msgid "Add Music Playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi Palylist Musicale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31093"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31094"
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Vento"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31095"
|
||||
msgid "Transfer and copy files"
|
||||
msgstr "Trasferisci e copia file"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31096"
|
||||
msgid "No items found"
|
||||
msgstr "Nessun elemento trovato"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31097"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31098"
|
||||
msgid "Volume Muted"
|
||||
msgstr "Azzera Volume"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31099"
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr "Aggiungi Gruppo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Rinomina Gruppo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Cancella Gruppo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Low CPU power mode"
|
||||
msgstr "Moodalità pc lenti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Control how Kodi is used"
|
||||
msgstr "Verifica come Kodi e' usato"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Disable this addon"
|
||||
msgstr "Disabilita questo addon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Manage your Kodi system"
|
||||
msgstr "Gestisci il tuo sistema"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Current profile"
|
||||
msgstr "Profilo attuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "About this Kodi Installation"
|
||||
msgstr "Info su questa installazione di Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Order: Ascending"
|
||||
msgstr "Ordine: Ascedente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "Order: Descending"
|
||||
msgstr "Ordine: Discendente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Manage your program addons"
|
||||
msgstr "Gestisci i tuoi programmi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "TV Guide"
|
||||
msgstr "Guida TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Kodi Addons"
|
||||
msgstr "Addon Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Pixel format"
|
||||
msgstr "Formato Pixel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Video decoder"
|
||||
msgstr "Decoder Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Set home background directory"
|
||||
msgstr "Imposta la cartella degli sfondi del menu' principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31117"
|
||||
msgid "Launch addon"
|
||||
msgstr "Esegui addon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31118"
|
||||
msgid "PVR not active"
|
||||
msgstr "PVR non attivo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Politica sulla Riservatezza"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "In esecuzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31121"
|
||||
msgid "My Kodi"
|
||||
msgstr "Il mio Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31122"
|
||||
msgid "Reset home backgrounds to default"
|
||||
msgstr "Resetta gli sfondi del menu' principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31123"
|
||||
msgid "Current Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist attuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31124"
|
||||
msgid "Search Library"
|
||||
msgstr "Cerca nella Libreria"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31125"
|
||||
msgid "Searching for"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31126"
|
||||
msgid "Settings level"
|
||||
msgstr "Livello Impostazioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31127"
|
||||
msgid "Resume TV"
|
||||
msgstr "Riprendi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31128"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31129"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31130"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Anno"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31131"
|
||||
msgid "Switch to this profile now"
|
||||
msgstr "Attiva quato profilo ora"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31132"
|
||||
msgid "Resume Movie"
|
||||
msgstr "Riprendi Film"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31133"
|
||||
msgid "Playlist shuffled"
|
||||
msgstr "Playlist casuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31134"
|
||||
msgid "Manual search"
|
||||
msgstr "Ricerca manuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31135"
|
||||
msgid "Eject Disc"
|
||||
msgstr "Espelli Disco"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31136"
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr "In Esecuzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31137"
|
||||
msgid "Content Scraper:"
|
||||
msgstr "Ricerca Contenuti:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31138"
|
||||
msgid "Stop video playing on return to menu"
|
||||
msgstr "Arresta video se ritorni al menu'principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31139"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31140"
|
||||
msgid "Formed"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31141"
|
||||
msgid "Years active"
|
||||
msgstr "Anno attivo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31142"
|
||||
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
|
||||
msgstr "Dai priorita' alla voce esci nel menu' di spegnimento"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31143"
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr "Rimanente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31144"
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr "FPS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31145"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Elementi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31146"
|
||||
msgid "Director"
|
||||
msgstr "Regista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31147"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31148"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stile"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31149"
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Rilascio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31150"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etichetta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31151"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "Sottotiloli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31152"
|
||||
msgid "Press OK to cancel"
|
||||
msgstr "Premi OK per cancellare"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31153"
|
||||
msgid "Playlist saved"
|
||||
msgstr "Playlist salvata"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31154"
|
||||
msgid "Search for Subtitles"
|
||||
msgstr "Cerca Sottotitoli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31155"
|
||||
msgid "Go to Artist"
|
||||
msgstr "Vai all'Artista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31156"
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Giochi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31157"
|
||||
msgid "Home: Hide Games"
|
||||
msgstr "Menu' principale: Nascondi Giochi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31158"
|
||||
msgid "Go to Album"
|
||||
msgstr "Vai all' Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31159"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31160"
|
||||
msgid "Ends"
|
||||
msgstr "Fine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31161"
|
||||
msgid "Turn off Subtitles"
|
||||
msgstr "Disattiva Sottotitoli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31162"
|
||||
msgid "Home menu items"
|
||||
msgstr "Elementi menu' principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31163"
|
||||
msgid "Music Player"
|
||||
msgstr "Player Musicale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31164"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31165"
|
||||
msgid "TV Recordings"
|
||||
msgstr "Registrazioni TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31166"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31167"
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genere"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31168"
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Voto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31169"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Vota"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31170"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Menu'"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31171"
|
||||
msgid "Edit home menu"
|
||||
msgstr "Edita menu' principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31172"
|
||||
msgid "Edit video section menu"
|
||||
msgstr "Edita menu' video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31173"
|
||||
msgid "Edit music section menu"
|
||||
msgstr "Edita menu'musica"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31174"
|
||||
msgid "Edit picture section menu"
|
||||
msgstr "Edita menu' foto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31175"
|
||||
msgid "Set Latest Content"
|
||||
msgstr "Imposta Contenuto Etichetta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31176"
|
||||
msgid "New Movies"
|
||||
msgstr "Film Nuovi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31177"
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31178"
|
||||
msgid "New TV Shows"
|
||||
msgstr "Serie TV Nuove"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31179"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31180"
|
||||
msgid "New Albums"
|
||||
msgstr "Album Nuovi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31181"
|
||||
msgid "Random Albums"
|
||||
msgstr "Album Casuali"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31182"
|
||||
msgid "Tracks"
|
||||
msgstr "Tracce"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31183"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Esegui"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31184"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31185"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Apri"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31186"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Viste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31187"
|
||||
msgid "Top Albums"
|
||||
msgstr "Top Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31188"
|
||||
msgid "season(s)"
|
||||
msgstr "stagione(i)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31189"
|
||||
msgid "episode(s)"
|
||||
msgstr "episiodio(i)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31190"
|
||||
msgid "All Episodes"
|
||||
msgstr "Tutti gli Episodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31191"
|
||||
msgid "Video Settings"
|
||||
msgstr "Impostazini Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31192"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31193"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durata"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31194"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31195"
|
||||
msgid "Hide watched items:"
|
||||
msgstr "Nascondi già visti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31196"
|
||||
msgid "Dir"
|
||||
msgstr "Regista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31197"
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Meteo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31198"
|
||||
msgid "unwatched"
|
||||
msgstr "non ancora visti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31199"
|
||||
msgid "Artists in"
|
||||
msgstr "Artisti in"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Oggi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31201"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Registra"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31202"
|
||||
msgid "Adjust Subtitle Offset"
|
||||
msgstr "Aggiusta Sfasamento Sottotitoli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Smart Playlist"
|
||||
msgstr "Smart Paylist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episodio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31205"
|
||||
msgid "No further details available."
|
||||
msgstr "Nessu altro dettaglio disponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31206"
|
||||
msgid "Kodi System Information"
|
||||
msgstr "Informazioni Sistema"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Total uptime:"
|
||||
msgstr "Tempo totale di esecuzione:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Path"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "<Source name>"
|
||||
msgstr "<Nome fonte>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31210"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31211"
|
||||
msgid "<Smart playlist name>"
|
||||
msgstr "<Nome smart playlist>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31212"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31213"
|
||||
msgid "Unwatched Only"
|
||||
msgstr "Solo non visti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31214"
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31215"
|
||||
msgid "TV Channels"
|
||||
msgstr "Canali TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31216"
|
||||
msgid "TV Shows"
|
||||
msgstr "Serie TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31217"
|
||||
msgid "Hide weather summary on homescreen"
|
||||
msgstr "Nascondi sommario meteo nel menu' principale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31218"
|
||||
msgid "Enable this addon"
|
||||
msgstr "Abilita questo addon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31221"
|
||||
msgid "Play Disc"
|
||||
msgstr "Riprodurre il disco"
|
|
@ -0,0 +1,914 @@
|
|||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Pellucid
|
||||
# Addon id: skin.pellucid
|
||||
# Addon Provider: chrisbevan
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 22:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: chrisbevan\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
|
||||
msgstr "Drakt for Kodi fra theDeadman"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
|
||||
msgstr "Pellucid er en lettvekt, ren og enkel Kodi-opplevelse designet for høy brukervennlighet og lite styr."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Videoer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musikk"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31002"
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31003"
|
||||
msgid "Program Addons"
|
||||
msgstr "Programutvidelser"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Strøm"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Spotlight"
|
||||
msgstr "Rampelys"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31006"
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31007"
|
||||
msgid "System Info"
|
||||
msgstr "Systeminformasjon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31008"
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr "Sorter etter"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31009"
|
||||
msgid "Genres"
|
||||
msgstr "Sjanger"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Utvidelser"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "Season"
|
||||
msgstr "Sesong"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "My Library"
|
||||
msgstr "Mitt bibliotek"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31013"
|
||||
msgid "Auto Update"
|
||||
msgstr "Oppdater automatisk"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31014"
|
||||
msgid "title(s)"
|
||||
msgstr "tittel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31015"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31016"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31017"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanaler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31018"
|
||||
msgid "mins"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31019"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "Åpne spilleliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Lagre spilleliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Tøm spilleliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Select Items"
|
||||
msgstr "Velg oppføring"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31023"
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Varsling"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Artister"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31026"
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Fremtidsutsikter"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31027"
|
||||
msgid "Currently"
|
||||
msgstr "Gjeldende"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "feels like"
|
||||
msgstr "føles som"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Gjeldende spilleliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Luftfuktighet"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Play Random"
|
||||
msgstr "Spill av tilfeldig"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Visualisation"
|
||||
msgstr "Visualisering"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Set Media Source Content"
|
||||
msgstr "Fastsett mediekildeinnhold"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Enable Debug Grid"
|
||||
msgstr "Aktiver feilsøkingsrutenett"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31035"
|
||||
msgid "Enable Debug Info"
|
||||
msgstr "Aktiver feilsøkingsinformasjon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31036"
|
||||
msgid "Advanced Launcher"
|
||||
msgstr "Advanced Launcher"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31037"
|
||||
msgid "Albums by"
|
||||
msgstr "Album av"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31038"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31039"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Lyd"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31040"
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31041"
|
||||
msgid "Edit Menu Items"
|
||||
msgstr "Rediger menyoppføringer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "Specific Content type settings"
|
||||
msgstr "Innholdsspesifikke innstillinger"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "Reload Skin"
|
||||
msgstr "Last inn drakt på ny"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Feilsøking"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "new episode(s)"
|
||||
msgstr "ny(e) episode(r)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Field:"
|
||||
msgstr "Felt:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Starting in"
|
||||
msgstr "Begynner om"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr "Opprett mappe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31049"
|
||||
msgid "Chapter"
|
||||
msgstr "Kapittel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31050"
|
||||
msgid "shot(s)"
|
||||
msgstr "bilde(r)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31051"
|
||||
msgid "Disc Menu"
|
||||
msgstr "Platemenu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31052"
|
||||
msgid "Reset menu to default"
|
||||
msgstr "Tilbakestill meny til standardoppsett"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
msgstr "Musikkbibliotek"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "av"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Tidsur"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Photo Library"
|
||||
msgstr "Bildebibliotek"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Create Music Playlist"
|
||||
msgstr "Lag musikkspilleliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Musikkutvidelser"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "PVR"
|
||||
msgstr "PVR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31061"
|
||||
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
|
||||
msgstr "Juster utseende til Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31062"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Minne"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31063"
|
||||
msgid "Manage content playback"
|
||||
msgstr "Administer innholdsavspilling"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31064"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31065"
|
||||
msgid "EPG"
|
||||
msgstr "EPG"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31066"
|
||||
msgid "Audio CDs"
|
||||
msgstr "Lyd-CDer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31067"
|
||||
msgid "Extend Kodi's functionality"
|
||||
msgstr "Utvid funksjonaliteten til Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31068"
|
||||
msgid "Slideshows"
|
||||
msgstr "Bildefremvisning"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31069"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr "Sted"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31070"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Skjerm"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31071"
|
||||
msgid "Communications and sharing"
|
||||
msgstr "Kommunikasjon og deling"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31072"
|
||||
msgid "Play now"
|
||||
msgstr "Spill nå"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31073"
|
||||
msgid "Channel Guide"
|
||||
msgstr "Kanalguide"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31074"
|
||||
msgid "Cast and Crew"
|
||||
msgstr "Ensemble og besetning"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31075"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spill av"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31076"
|
||||
msgid "Change Title"
|
||||
msgstr "Bytt tittel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31077"
|
||||
msgid "Music Files"
|
||||
msgstr "Musikkfiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31078"
|
||||
msgid "Now and Next"
|
||||
msgstr "Nå og neste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31079"
|
||||
msgid "Import your content into Kodi"
|
||||
msgstr "Importer ditt innhold inn i Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31080"
|
||||
msgid "Programme Guide"
|
||||
msgstr "Programguide"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31081"
|
||||
msgid "Digital Television Setup"
|
||||
msgstr "Digital-TV-oppsett"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31082"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31083"
|
||||
msgid "Skin specific options"
|
||||
msgstr "Draktspesifikke innstillinger"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31084"
|
||||
msgid "Manage Home Screen Menu"
|
||||
msgstr "Administer hjemmeskjermmeny"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31085"
|
||||
msgid "Add Video Addon"
|
||||
msgstr "Legg til videoutvidelse"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31086"
|
||||
msgid "Add Music Addon"
|
||||
msgstr "Legg til musikkutvidelser"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31087"
|
||||
msgid "PVR Timers"
|
||||
msgstr "PVR-tidsur"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31088"
|
||||
msgid "Video Addons"
|
||||
msgstr "Videoutvidelser"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31089"
|
||||
msgid "File Browser"
|
||||
msgstr "Filbehandler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31090"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Musikkutvidelser"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31091"
|
||||
msgid "Add Video Playlist"
|
||||
msgstr "Legg til videospilleliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31092"
|
||||
msgid "Add Music Playlist"
|
||||
msgstr "Legg til musikkspilleliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31093"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31094"
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Vind"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31095"
|
||||
msgid "Transfer and copy files"
|
||||
msgstr "Overfør og kopier filer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31096"
|
||||
msgid "No items found"
|
||||
msgstr "Ingen oppføringer funnet"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31097"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Spilleliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31098"
|
||||
msgid "Volume Muted"
|
||||
msgstr "Lyd dempet"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31099"
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr "Legg til gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Gi nytt navn til gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Slett gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Low CPU power mode"
|
||||
msgstr "Modus for lav CPU-bruk"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Control how Kodi is used"
|
||||
msgstr "Bestem hvordan Kodi brukes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Disable this addon"
|
||||
msgstr "Deaktiver denne utvidelsen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Manage your Kodi system"
|
||||
msgstr "Administrer ditt Kodi-system"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Brukere"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Current profile"
|
||||
msgstr "Gjeldende profil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "About this Kodi Installation"
|
||||
msgstr "Om denne Kodi-installasjonen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Order: Ascending"
|
||||
msgstr "Rekkefølge: Stigende"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "Order: Descending"
|
||||
msgstr "Rekkefølge: Synkende"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Manage your program addons"
|
||||
msgstr "Administrer dine programutvidelser"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "TV Guide"
|
||||
msgstr "TV-guide"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Kodi Addons"
|
||||
msgstr "Kodiutvidelser"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Pixel format"
|
||||
msgstr "Pixel-format"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Video decoder"
|
||||
msgstr "Videodekoder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Set home background directory"
|
||||
msgstr "Fastsett hjembakgrunnsmappe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31117"
|
||||
msgid "Launch addon"
|
||||
msgstr "Åpne utvidelse"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31118"
|
||||
msgid "PVR not active"
|
||||
msgstr "PVR ikke aktiv"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Personvern"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Spiller nå"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31121"
|
||||
msgid "My Kodi"
|
||||
msgstr "Mitt Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31122"
|
||||
msgid "Reset home backgrounds to default"
|
||||
msgstr "Tilbakestill hjembakgrunn til standard"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31123"
|
||||
msgid "Current Playlist"
|
||||
msgstr "Gjeldende spilleliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31124"
|
||||
msgid "Search Library"
|
||||
msgstr "Søk i bibliotek"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31125"
|
||||
msgid "Searching for"
|
||||
msgstr "Leter etter"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31126"
|
||||
msgid "Settings level"
|
||||
msgstr "Innstillingsnivå"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31127"
|
||||
msgid "Resume TV"
|
||||
msgstr "Fortsett TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31128"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Legg til"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31129"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31130"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31131"
|
||||
msgid "Switch to this profile now"
|
||||
msgstr "Bytt til denne profilen nå"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31132"
|
||||
msgid "Resume Movie"
|
||||
msgstr "Fortsett film"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31133"
|
||||
msgid "Playlist shuffled"
|
||||
msgstr "Spilleliste er blandet"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31134"
|
||||
msgid "Manual search"
|
||||
msgstr "Manuelt søk"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31135"
|
||||
msgid "Eject Disc"
|
||||
msgstr "Løs ut plate"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31136"
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr "Spiller nå"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31137"
|
||||
msgid "Content Scraper:"
|
||||
msgstr "Innholdsskraper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31138"
|
||||
msgid "Stop video playing on return to menu"
|
||||
msgstr "Stopp videoavspilling på retur til meny"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31139"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versjon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31140"
|
||||
msgid "Formed"
|
||||
msgstr "Stiftet:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31141"
|
||||
msgid "Years active"
|
||||
msgstr "Aktive år"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31142"
|
||||
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
|
||||
msgstr "Prioriter avslutt over slå av i strømmenu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31143"
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr "Gjenstående"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31144"
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr "FPS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31145"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Oppføringer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31146"
|
||||
msgid "Director"
|
||||
msgstr "Regissør"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31147"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31148"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31149"
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Utgitt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31150"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Plateselskap"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31151"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "Undertekster"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31152"
|
||||
msgid "Press OK to cancel"
|
||||
msgstr "Trykk OK for å avbryte"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31153"
|
||||
msgid "Playlist saved"
|
||||
msgstr "Spilleliste lagret"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31154"
|
||||
msgid "Search for Subtitles"
|
||||
msgstr "Søk etter undertekster"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31155"
|
||||
msgid "Go to Artist"
|
||||
msgstr "Gå til artist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31156"
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Spill"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31157"
|
||||
msgid "Home: Hide Games"
|
||||
msgstr "Hjem: Skjul spill"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31158"
|
||||
msgid "Go to Album"
|
||||
msgstr "Gå til album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31159"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31160"
|
||||
msgid "Ends"
|
||||
msgstr "Slutter"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31161"
|
||||
msgid "Turn off Subtitles"
|
||||
msgstr "Skru av undertitler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31162"
|
||||
msgid "Home menu items"
|
||||
msgstr "Hjemmenyoppføringer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31163"
|
||||
msgid "Music Player"
|
||||
msgstr "Musikkspiller"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31164"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31165"
|
||||
msgid "TV Recordings"
|
||||
msgstr "TV-opptak"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31166"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31167"
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Sjanger"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31168"
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Vurdering"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31169"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Frekvens"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31170"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Menyer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31171"
|
||||
msgid "Edit home menu"
|
||||
msgstr "Rediger hjemmeny"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31172"
|
||||
msgid "Edit video section menu"
|
||||
msgstr "Rediger videomeny"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31173"
|
||||
msgid "Edit music section menu"
|
||||
msgstr "Rediger musikkmeny"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31174"
|
||||
msgid "Edit picture section menu"
|
||||
msgstr "Rediger bildemenu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31175"
|
||||
msgid "Set Latest Content"
|
||||
msgstr "Fastsett siste innhold"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31176"
|
||||
msgid "New Movies"
|
||||
msgstr "Nye filmer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31177"
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Lydinnstillinger"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31178"
|
||||
msgid "New TV Shows"
|
||||
msgstr "Nye TV-serier"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31179"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Valg"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31180"
|
||||
msgid "New Albums"
|
||||
msgstr "Nye album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31181"
|
||||
msgid "Random Albums"
|
||||
msgstr "Tilfeldig album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31182"
|
||||
msgid "Tracks"
|
||||
msgstr "Spor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31183"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spill av"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31184"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31185"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31186"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Visning"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31187"
|
||||
msgid "Top Albums"
|
||||
msgstr "Top album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31188"
|
||||
msgid "season(s)"
|
||||
msgstr "sesong(er)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31189"
|
||||
msgid "episode(s)"
|
||||
msgstr "episode(r)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31190"
|
||||
msgid "All Episodes"
|
||||
msgstr "Alle episoder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31191"
|
||||
msgid "Video Settings"
|
||||
msgstr "Videoinnstillinger"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31192"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dato"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31193"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Lengde"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31194"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31195"
|
||||
msgid "Hide watched items:"
|
||||
msgstr "Skjul sette oppføringer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31196"
|
||||
msgid "Dir"
|
||||
msgstr "Mappe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31197"
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Vær"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31198"
|
||||
msgid "unwatched"
|
||||
msgstr "ikke sett"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31199"
|
||||
msgid "Artists in"
|
||||
msgstr "Artister i"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31201"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Ta opp"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31202"
|
||||
msgid "Adjust Subtitle Offset"
|
||||
msgstr "Juster undertekstforskyvning"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Smart Playlist"
|
||||
msgstr "Smart spilleliste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Episode"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31205"
|
||||
msgid "No further details available."
|
||||
msgstr "Ingen flere detaljer tilgjengelig"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31206"
|
||||
msgid "Kodi System Information"
|
||||
msgstr "Kodi systeminformasjon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Total uptime:"
|
||||
msgstr "Total oppetid:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Sti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "<Source name>"
|
||||
msgstr "<Source name>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31210"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31211"
|
||||
msgid "<Smart playlist name>"
|
||||
msgstr "<Smart playlist name>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31212"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31213"
|
||||
msgid "Unwatched Only"
|
||||
msgstr "Kun ikke sett"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31214"
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31215"
|
||||
msgid "TV Channels"
|
||||
msgstr "TV-kanal"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31216"
|
||||
msgid "TV Shows"
|
||||
msgstr "TV-serier"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31217"
|
||||
msgid "Hide weather summary on homescreen"
|
||||
msgstr "Skjul værsammendrag på hjemmeskjermen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31218"
|
||||
msgid "Enable this addon"
|
||||
msgstr "Aktiver denne utvidelsen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31219"
|
||||
msgid "Download art"
|
||||
msgstr "Last ned kunstverk"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31220"
|
||||
msgid "Disable extended fanart"
|
||||
msgstr "Deaktiver utvidet fankust"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31221"
|
||||
msgid "Play Disc"
|
||||
msgstr "Spill av plate"
|
|
@ -0,0 +1,913 @@
|
|||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Pellucid
|
||||
# Addon id: skin.pellucid
|
||||
# Addon Provider: chrisbevan
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-15 13:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin W.\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/teamxbmc/kodi-main/language/pl_PL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
|
||||
msgstr "Skóra Kodi autorstwa theDeadman"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
|
||||
msgstr "Pellucid jest lekką, zgrabną i prostą skrórą Kodi, zaprojektowaną w celu maksymalizacji użyteczności i minimalizacji krzątaniny."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Wideo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzyka"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31002"
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Obrazy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31003"
|
||||
msgid "Program Addons"
|
||||
msgstr "Programy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Koniec"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Spotlight"
|
||||
msgstr "Wyróżnione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31006"
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "Telewizja"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31007"
|
||||
msgid "System Info"
|
||||
msgstr "O systemie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31008"
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr "Sortowanie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31009"
|
||||
msgid "Genres"
|
||||
msgstr "Gatunki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Dodatki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "Season"
|
||||
msgstr "Sezon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "My Library"
|
||||
msgstr "Biblioteka"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31013"
|
||||
msgid "Auto Update"
|
||||
msgstr "Aktualizacja automatyczna"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31014"
|
||||
msgid "title(s)"
|
||||
msgstr "tytuł(y)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31015"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Aktywuj"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31016"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Dezaktywuj"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31017"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanały"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31018"
|
||||
msgid "mins"
|
||||
msgstr "minut"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31019"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "Otwórz listę"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Zapisz listę"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Wyczyść listę"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Select Items"
|
||||
msgstr "Wybierz pozycje"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31023"
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Powiadomienie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Wykonawcy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31026"
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Prognoza"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31027"
|
||||
msgid "Currently"
|
||||
msgstr "Aktualnie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "feels like"
|
||||
msgstr "odczuwalna"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Aktualna lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Wilgotność"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Play Random"
|
||||
msgstr "Tryb imprezy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Visualisation"
|
||||
msgstr "Wizualizacja"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Set Media Source Content"
|
||||
msgstr "Ustaw zawartość źródła mediów"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Enable Debug Grid"
|
||||
msgstr "Pokazuj siatkę diagnostyczną"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31035"
|
||||
msgid "Enable Debug Info"
|
||||
msgstr "Pokazuj informacje diagnostyczne"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31036"
|
||||
msgid "Advanced Launcher"
|
||||
msgstr "Advanced Launcher"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31037"
|
||||
msgid "Albums by"
|
||||
msgstr "Albumy według"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31038"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albumy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31039"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Muzyka"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31040"
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Wideo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31041"
|
||||
msgid "Edit Menu Items"
|
||||
msgstr "Edytuj menu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "Specific Content type settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia specyficzne dla typu zawartości"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "Reload Skin"
|
||||
msgstr "Odśwież skórę"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Diagnostyka"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "new episode(s)"
|
||||
msgstr "nowe odcinki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Field:"
|
||||
msgstr "Pole:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Starting in"
|
||||
msgstr "Rozpocznij w"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr "Utwórz folder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31049"
|
||||
msgid "Chapter"
|
||||
msgstr "Rozdział"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31050"
|
||||
msgid "shot(s)"
|
||||
msgstr "obrazy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31051"
|
||||
msgid "Disc Menu"
|
||||
msgstr "Menu dysku"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31052"
|
||||
msgid "Reset menu to default"
|
||||
msgstr "Przywróć domyślne menu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
msgstr "Biblioteka Muzyki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "według"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Harmonogram"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Photo Library"
|
||||
msgstr "Biblioteka obrazów"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Create Music Playlist"
|
||||
msgstr "Utwórz listę muzyki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Dodatki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "PVR"
|
||||
msgstr "Telewizja"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31061"
|
||||
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
|
||||
msgstr "Dopasowanie wyglądu i działania"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31062"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Pamięć"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31063"
|
||||
msgid "Manage content playback"
|
||||
msgstr "Zarządzanie odtwarzaniem"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31064"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Procesor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31065"
|
||||
msgid "EPG"
|
||||
msgstr "Przewodnik"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31066"
|
||||
msgid "Audio CDs"
|
||||
msgstr "CD-Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31067"
|
||||
msgid "Extend Kodi's functionality"
|
||||
msgstr "Rozszerzenie funkcjonalności"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31068"
|
||||
msgid "Slideshows"
|
||||
msgstr "Pokaz slajdów"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31069"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr "Lokalizacje"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31070"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31071"
|
||||
msgid "Communications and sharing"
|
||||
msgstr "Komunikacja i udostępnianie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31072"
|
||||
msgid "Play now"
|
||||
msgstr "Odtwórz teraz"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31073"
|
||||
msgid "Channel Guide"
|
||||
msgstr "Przewodnik kanałów"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31074"
|
||||
msgid "Cast and Crew"
|
||||
msgstr "Obsada i ekipa"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31075"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Odtwórz"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31076"
|
||||
msgid "Change Title"
|
||||
msgstr "Zmień tytuł"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31077"
|
||||
msgid "Music Files"
|
||||
msgstr "Pliki muzyki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31078"
|
||||
msgid "Now and Next"
|
||||
msgstr "Teraz i następnie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31079"
|
||||
msgid "Import your content into Kodi"
|
||||
msgstr "Dodawanie mediów do biblioteki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31080"
|
||||
msgid "Programme Guide"
|
||||
msgstr "Przewodnik po programach"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31081"
|
||||
msgid "Digital Television Setup"
|
||||
msgstr "Konfiguracja cyfrowej telewizji"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31082"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "autorstwa"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31083"
|
||||
msgid "Skin specific options"
|
||||
msgstr "Specyficzne opcje skóry"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31084"
|
||||
msgid "Manage Home Screen Menu"
|
||||
msgstr "Zarządzaj menu startowym"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31085"
|
||||
msgid "Add Video Addon"
|
||||
msgstr "Dodaj wtyczkę wideo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31086"
|
||||
msgid "Add Music Addon"
|
||||
msgstr "Dodaj wtyczkę muzyki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31087"
|
||||
msgid "PVR Timers"
|
||||
msgstr "Harmonogram"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31088"
|
||||
msgid "Video Addons"
|
||||
msgstr "Dodatki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31089"
|
||||
msgid "File Browser"
|
||||
msgstr "Menadżer plików"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31090"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Dodatki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31091"
|
||||
msgid "Add Video Playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj listę wideo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31092"
|
||||
msgid "Add Music Playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj listę muzyki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31093"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "Adres IP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31094"
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Wiatr"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31095"
|
||||
msgid "Transfer and copy files"
|
||||
msgstr "Przenoszenie i kopiowanie plików"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31096"
|
||||
msgid "No items found"
|
||||
msgstr "Brak pozycji"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31097"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31098"
|
||||
msgid "Volume Muted"
|
||||
msgstr "Dźwięk wyciszony"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31099"
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr "Dodaj grupę"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Przemianuj grupę"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Usuń grupę"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Low CPU power mode"
|
||||
msgstr "Tryb systemów niskiej wydajności"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Control how Kodi is used"
|
||||
msgstr "Kontrolowanie użycia"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Disable this addon"
|
||||
msgstr "Dezaktywuj"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Manage your Kodi system"
|
||||
msgstr "Zarządzanie Twoim systemem"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Użytkownicy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Current profile"
|
||||
msgstr "Aktualny profilk"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "About this Kodi Installation"
|
||||
msgstr "Informacje o instalacji Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Order: Ascending"
|
||||
msgstr "Porządek: Rosnąco"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "Order: Descending"
|
||||
msgstr "Porządek: Malejąco"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Manage your program addons"
|
||||
msgstr "Zarządzanie programami"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "TV Guide"
|
||||
msgstr "Przewodnik"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Kodi Addons"
|
||||
msgstr "Dodatki do Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Pixel format"
|
||||
msgstr "Format piksela"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Video decoder"
|
||||
msgstr "Dekoder wideo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Set home background directory"
|
||||
msgstr "Ustaw folder tła ekranu startowego"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31117"
|
||||
msgid "Launch addon"
|
||||
msgstr "Uruchom"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31118"
|
||||
msgid "PVR not active"
|
||||
msgstr "Brak aktywnego klienta telewizji"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Polityka prywatności"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Odtwarzanie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31121"
|
||||
msgid "My Kodi"
|
||||
msgstr "Moje Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31122"
|
||||
msgid "Reset home backgrounds to default"
|
||||
msgstr "Przywróć domyślne tła ekranu startowego"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31123"
|
||||
msgid "Current Playlist"
|
||||
msgstr "Aktualna lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31124"
|
||||
msgid "Search Library"
|
||||
msgstr "Przeszukaj bibliotekę"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31125"
|
||||
msgid "Searching for"
|
||||
msgstr "Wyszukaj"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31126"
|
||||
msgid "Settings level"
|
||||
msgstr "Poziom ustawień"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31127"
|
||||
msgid "Resume TV"
|
||||
msgstr "Kanały ostatnio odtwarzane"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31128"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31129"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Wykonawca"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31130"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31131"
|
||||
msgid "Switch to this profile now"
|
||||
msgstr "Przełącz na ten profil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31132"
|
||||
msgid "Resume Movie"
|
||||
msgstr "Kontynuuj odtwarzanie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31133"
|
||||
msgid "Playlist shuffled"
|
||||
msgstr "Wylosowano kolejność pozycji listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31134"
|
||||
msgid "Manual search"
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie manualne"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31135"
|
||||
msgid "Eject Disc"
|
||||
msgstr "Wysuń dysk"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31136"
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr "Teraz odtwarzane"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31137"
|
||||
msgid "Content Scraper:"
|
||||
msgstr "Dostawca informacji"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31138"
|
||||
msgid "Stop video playing on return to menu"
|
||||
msgstr "Zatrzymuj odtwarzanie wideo po powrocie do menu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31139"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Wersja"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31140"
|
||||
msgid "Formed"
|
||||
msgstr "Data powstania"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31141"
|
||||
msgid "Years active"
|
||||
msgstr "Lata aktywności"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31142"
|
||||
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
|
||||
msgstr "Preferuj Zamknij zamiast Zamknij system w menu zamykania"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31143"
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr "Pozostało"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31144"
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr "Klatek/s"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31145"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Pozycji"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31146"
|
||||
msgid "Director"
|
||||
msgstr "Reżyser"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31147"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31148"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Styl"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31149"
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Premiera"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31150"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etykieta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31151"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "Napisy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31152"
|
||||
msgid "Press OK to cancel"
|
||||
msgstr "Naciśnij OK, aby anulować"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31153"
|
||||
msgid "Playlist saved"
|
||||
msgstr "Zapisano listę odtwarzania"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31154"
|
||||
msgid "Search for Subtitles"
|
||||
msgstr "Wyszukaj napisy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31155"
|
||||
msgid "Go to Artist"
|
||||
msgstr "Przejdź do Wykonawcy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31156"
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Gry"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31157"
|
||||
msgid "Home: Hide Games"
|
||||
msgstr "Start: Ukrywaj Gry"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31158"
|
||||
msgid "Go to Album"
|
||||
msgstr "Przejdź do Albumu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31159"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznany"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31160"
|
||||
msgid "Ends"
|
||||
msgstr "Koniec o"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31161"
|
||||
msgid "Turn off Subtitles"
|
||||
msgstr "Ukryj napisy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31162"
|
||||
msgid "Home menu items"
|
||||
msgstr "Pozycje menu startowego"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31163"
|
||||
msgid "Music Player"
|
||||
msgstr "Odtwarzacz muzyki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31164"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31165"
|
||||
msgid "TV Recordings"
|
||||
msgstr "Nagrania"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31166"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31167"
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Gatunek"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31168"
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Ocena"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31169"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Oceń"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31170"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31171"
|
||||
msgid "Edit home menu"
|
||||
msgstr "Edytuj menu startowe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31172"
|
||||
msgid "Edit video section menu"
|
||||
msgstr "Edytuj menu Wideo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31173"
|
||||
msgid "Edit music section menu"
|
||||
msgstr "Edytuj menu Muzyki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31174"
|
||||
msgid "Edit picture section menu"
|
||||
msgstr "Edytuj menu Obrazy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31175"
|
||||
msgid "Set Latest Content"
|
||||
msgstr "Ustaw najnowszą zawartość"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31176"
|
||||
msgid "New Movies"
|
||||
msgstr "Filmy ostatnio dodane"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31177"
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia dźwięku"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31178"
|
||||
msgid "New TV Shows"
|
||||
msgstr "Seriale ostatnio dodane"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31179"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcje"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31180"
|
||||
msgid "New Albums"
|
||||
msgstr "Albumy ostatnio dodane"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31181"
|
||||
msgid "Random Albums"
|
||||
msgstr "Albumy wylosowane"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31182"
|
||||
msgid "Tracks"
|
||||
msgstr "Utwory"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31183"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Odtwórz"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31184"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informacje"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31185"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31186"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Widok"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31187"
|
||||
msgid "Top Albums"
|
||||
msgstr "Albumy ulubione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31188"
|
||||
msgid "season(s)"
|
||||
msgstr "sezony"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31189"
|
||||
msgid "episode(s)"
|
||||
msgstr "odcinki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31190"
|
||||
msgid "All Episodes"
|
||||
msgstr "Wszystkie odcinki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31191"
|
||||
msgid "Video Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia wideo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31192"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31193"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Czas trwania"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31194"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupa"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31195"
|
||||
msgid "Hide watched items:"
|
||||
msgstr "Ukrywaj obejrzane pozycje:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31196"
|
||||
msgid "Dir"
|
||||
msgstr "Folder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31197"
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Pogoda"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31198"
|
||||
msgid "unwatched"
|
||||
msgstr "nieobejrzane"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31199"
|
||||
msgid "Artists in"
|
||||
msgstr "Wykonawcy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Dzisiaj"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31201"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Nagraj"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31202"
|
||||
msgid "Adjust Subtitle Offset"
|
||||
msgstr "Dostosuj przesunięcie napisów"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Smart Playlist"
|
||||
msgstr "Inteligentna lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Odcinek"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31205"
|
||||
msgid "No further details available."
|
||||
msgstr "Brak dodatkowych informacji."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31206"
|
||||
msgid "Kodi System Information"
|
||||
msgstr "Informacje o systemie Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Total uptime:"
|
||||
msgstr "Całkowity czas pracy:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Folder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "<Source name>"
|
||||
msgstr "<Nazwa źródła>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31210"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31211"
|
||||
msgid "<Smart playlist name>"
|
||||
msgstr "<Nazwa listy>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31212"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "z serwisu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31213"
|
||||
msgid "Unwatched Only"
|
||||
msgstr "Tylko nieobejrzane"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31214"
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanał"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31215"
|
||||
msgid "TV Channels"
|
||||
msgstr "Kanały"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31216"
|
||||
msgid "TV Shows"
|
||||
msgstr "Seriale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31217"
|
||||
msgid "Hide weather summary on homescreen"
|
||||
msgstr "Ukrywaj informacje o pogodzie na ekranie startowym"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31218"
|
||||
msgid "Enable this addon"
|
||||
msgstr "Aktywuj"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31219"
|
||||
msgid "Download art"
|
||||
msgstr "Pobierz grafikę"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31220"
|
||||
msgid "Disable extended fanart"
|
||||
msgstr "Dezaktywuj dodatkowe fototapety"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31221"
|
||||
msgid "Play Disc"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj dysk"
|
|
@ -0,0 +1,903 @@
|
|||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Pellucid
|
||||
# Addon id: skin.pellucid
|
||||
# Addon Provider: chrisbevan
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-15 13:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasily M.\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
|
||||
msgstr "Обложка для Kodi от theDeadman"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
|
||||
msgstr "Pellucid — простая и лёгкая обложка для Kodi для максимального удобства без лишних хлопот"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31001"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музыка"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31002"
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Фото"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31003"
|
||||
msgid "Program Addons"
|
||||
msgstr "Программные дополнения"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Выключение"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31005"
|
||||
msgid "Spotlight"
|
||||
msgstr "Главное"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31006"
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "ТВ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31007"
|
||||
msgid "System Info"
|
||||
msgstr "Информация о системе"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31008"
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr "Сортировать по"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31009"
|
||||
msgid "Genres"
|
||||
msgstr "Стили"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31010"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Дополнения"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31011"
|
||||
msgid "Season"
|
||||
msgstr "Сезон"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "My Library"
|
||||
msgstr "Моя библиотека"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31013"
|
||||
msgid "Auto Update"
|
||||
msgstr "Автообновление"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31014"
|
||||
msgid "title(s)"
|
||||
msgstr "шт."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31015"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Вкл."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31016"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Выкл."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31017"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Каналы"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31018"
|
||||
msgid "mins"
|
||||
msgstr "мин."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31019"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "Открыть плейлист"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31020"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Сохранить плейлист"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Очистить плейлист"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Select Items"
|
||||
msgstr "Выбрать элементы"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31023"
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Уведомление"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Исполнители"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31026"
|
||||
msgid "Outlook"
|
||||
msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31027"
|
||||
msgid "Currently"
|
||||
msgstr "Сейчас"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31028"
|
||||
msgid "feels like"
|
||||
msgstr "ощущается"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31029"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "Текущий плейлист"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31030"
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Влажность"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Play Random"
|
||||
msgstr "Случайные композиции"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31032"
|
||||
msgid "Visualisation"
|
||||
msgstr "Визуализация"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31033"
|
||||
msgid "Set Media Source Content"
|
||||
msgstr "Установить источник контента"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31034"
|
||||
msgid "Enable Debug Grid"
|
||||
msgstr "Включить отладочную сетку"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31035"
|
||||
msgid "Enable Debug Info"
|
||||
msgstr "Включить отладочную информацию"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31036"
|
||||
msgid "Advanced Launcher"
|
||||
msgstr "Расширенный загрузчик"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31037"
|
||||
msgid "Albums by"
|
||||
msgstr "Альбомы по"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31038"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Альбомы"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31039"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Аудио"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31040"
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31041"
|
||||
msgid "Edit Menu Items"
|
||||
msgstr "Редактировать пункты меню"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "Specific Content type settings"
|
||||
msgstr "Особые установки типов контента"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "Reload Skin"
|
||||
msgstr "Перезагрузить обложку"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Отладка"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "new episode(s)"
|
||||
msgstr "новые эпизоды"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Field:"
|
||||
msgstr "Поле:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31047"
|
||||
msgid "Starting in"
|
||||
msgstr "Начало в"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr "Создать папку"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31049"
|
||||
msgid "Chapter"
|
||||
msgstr "Глава"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31050"
|
||||
msgid "shot(s)"
|
||||
msgstr "снимки"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31051"
|
||||
msgid "Disc Menu"
|
||||
msgstr "Меню диска"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31052"
|
||||
msgid "Reset menu to default"
|
||||
msgstr "Сбросить настройки меню"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31053"
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
msgstr "Музыкальная библиотека"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "по"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Таймеры"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Photo Library"
|
||||
msgstr "Фото библиотека"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Create Music Playlist"
|
||||
msgstr "Создать аудио плейлист"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Аудио дополнения"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Радио"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "PVR"
|
||||
msgstr "Цифровое ТВ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31061"
|
||||
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
|
||||
msgstr "Управление внешним видом Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31062"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Память"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31063"
|
||||
msgid "Manage content playback"
|
||||
msgstr "Управление воспроизведением"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31064"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Процессор"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31065"
|
||||
msgid "EPG"
|
||||
msgstr "Телепрограмма"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31066"
|
||||
msgid "Audio CDs"
|
||||
msgstr "Аудио диски"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31067"
|
||||
msgid "Extend Kodi's functionality"
|
||||
msgstr "Расширение функциональности Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31068"
|
||||
msgid "Slideshows"
|
||||
msgstr "Слайдшоу"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31069"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr "Места"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31070"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Экран"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31071"
|
||||
msgid "Communications and sharing"
|
||||
msgstr "Связь и общий доступ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31072"
|
||||
msgid "Play now"
|
||||
msgstr "Воспроизвести сейчас"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31073"
|
||||
msgid "Channel Guide"
|
||||
msgstr "Телепрограмма"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31074"
|
||||
msgid "Cast and Crew"
|
||||
msgstr "Съёмочная группа"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31075"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Воспроизвести"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31076"
|
||||
msgid "Change Title"
|
||||
msgstr "Переименовать"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31077"
|
||||
msgid "Music Files"
|
||||
msgstr "Аудио файлы"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31078"
|
||||
msgid "Now and Next"
|
||||
msgstr "Сейчас и дальше"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31079"
|
||||
msgid "Import your content into Kodi"
|
||||
msgstr "Добавление контента в Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31080"
|
||||
msgid "Programme Guide"
|
||||
msgstr "Телегид"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31081"
|
||||
msgid "Digital Television Setup"
|
||||
msgstr "Управление цифровым телевидением"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31082"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "по"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31083"
|
||||
msgid "Skin specific options"
|
||||
msgstr "Установки текущей обложки"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31084"
|
||||
msgid "Manage Home Screen Menu"
|
||||
msgstr "Управление главным меню"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31085"
|
||||
msgid "Add Video Addon"
|
||||
msgstr "Установить видео дополнение"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31086"
|
||||
msgid "Add Music Addon"
|
||||
msgstr "Установить музыкальное дополнение"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31087"
|
||||
msgid "PVR Timers"
|
||||
msgstr "Таймеры PVR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31088"
|
||||
msgid "Video Addons"
|
||||
msgstr "Видеодополнения"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31089"
|
||||
msgid "File Browser"
|
||||
msgstr "Обзор файлов"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31090"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Аудиодополнения"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31091"
|
||||
msgid "Add Video Playlist"
|
||||
msgstr "Добавить плейлист видео"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31092"
|
||||
msgid "Add Music Playlist"
|
||||
msgstr "Добавить плейлист аудио"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31093"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31094"
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Ветер"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31095"
|
||||
msgid "Transfer and copy files"
|
||||
msgstr "Операции над файлами"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31096"
|
||||
msgid "No items found"
|
||||
msgstr "Элементы не найдены"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31097"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Плейлист"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31098"
|
||||
msgid "Volume Muted"
|
||||
msgstr "Звук выключен"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31099"
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr "Добавить группу"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Переименовать группу"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Удалить группу"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Low CPU power mode"
|
||||
msgstr "Уменьшить нагрузку на процессор"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Control how Kodi is used"
|
||||
msgstr "Управление использованием Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Disable this addon"
|
||||
msgstr "Отключить дополнение"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Manage your Kodi system"
|
||||
msgstr "Управление системой Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31106"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Пользователи"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Current profile"
|
||||
msgstr "Текущий профиль"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "About this Kodi Installation"
|
||||
msgstr "Информация о Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Order: Ascending"
|
||||
msgstr "Порядок: по возрастанию"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "Order: Descending"
|
||||
msgstr "Порядок: по убыванию"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Manage your program addons"
|
||||
msgstr "Управление программными дополнениями"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "TV Guide"
|
||||
msgstr "Телегид"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Kodi Addons"
|
||||
msgstr "Дополнения Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Pixel format"
|
||||
msgstr "Формат пикселей"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31115"
|
||||
msgid "Video decoder"
|
||||
msgstr "Видео декодер"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Set home background directory"
|
||||
msgstr "Папка с фонами домашнего экрана"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31117"
|
||||
msgid "Launch addon"
|
||||
msgstr "Запустить дополнение"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31118"
|
||||
msgid "PVR not active"
|
||||
msgstr "PVR выключен"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Политика приватности"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31120"
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Воспроизводится"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31121"
|
||||
msgid "My Kodi"
|
||||
msgstr "Мой Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31122"
|
||||
msgid "Reset home backgrounds to default"
|
||||
msgstr "Сбросить папку с фонами на дефолтную"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31123"
|
||||
msgid "Current Playlist"
|
||||
msgstr "Текущий плейлист"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31124"
|
||||
msgid "Search Library"
|
||||
msgstr "Поиск в библиотеке"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31125"
|
||||
msgid "Searching for"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31126"
|
||||
msgid "Settings level"
|
||||
msgstr "Уровень настроек"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31127"
|
||||
msgid "Resume TV"
|
||||
msgstr "Продолжить воспроизведение ТВ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31128"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31129"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Исполнитель"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31130"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Год"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31131"
|
||||
msgid "Switch to this profile now"
|
||||
msgstr "Переключиться на этот профиль"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31132"
|
||||
msgid "Resume Movie"
|
||||
msgstr "Продолжить воспроизведение видео"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31133"
|
||||
msgid "Playlist shuffled"
|
||||
msgstr "Плейлист перемешан"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31134"
|
||||
msgid "Manual search"
|
||||
msgstr "Ручной поиск"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31135"
|
||||
msgid "Eject Disc"
|
||||
msgstr "Извлечь диск"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31136"
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr "Сейчас воспроизводится"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31137"
|
||||
msgid "Content Scraper:"
|
||||
msgstr "Парсер контента"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31138"
|
||||
msgid "Stop video playing on return to menu"
|
||||
msgstr "Остановить вопроизведение при выходе в меню"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31139"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31140"
|
||||
msgid "Formed"
|
||||
msgstr "Образована"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31141"
|
||||
msgid "Years active"
|
||||
msgstr "Годы активности"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31142"
|
||||
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
|
||||
msgstr "Приоритет выхода над выключением"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31143"
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr "Осталось"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31144"
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr "FPS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31145"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Элементы"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31146"
|
||||
msgid "Director"
|
||||
msgstr "Режиссёр"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31147"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31148"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Жанр"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31149"
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Выпуск"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31150"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Студия"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31151"
|
||||
msgid "Subtitles"
|
||||
msgstr "Субтитры"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31152"
|
||||
msgid "Press OK to cancel"
|
||||
msgstr "Нажмите ОК для отмены"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31153"
|
||||
msgid "Playlist saved"
|
||||
msgstr "Плейлист сохранён"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31154"
|
||||
msgid "Search for Subtitles"
|
||||
msgstr "Поиск субтитров"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31155"
|
||||
msgid "Go to Artist"
|
||||
msgstr "Перейти к исполнителю"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31156"
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Игры"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31157"
|
||||
msgid "Home: Hide Games"
|
||||
msgstr "Домашний экран: скрыть Игры"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31158"
|
||||
msgid "Go to Album"
|
||||
msgstr "Перейти к альбому"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31159"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31160"
|
||||
msgid "Ends"
|
||||
msgstr "Заканчивается"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31161"
|
||||
msgid "Turn off Subtitles"
|
||||
msgstr "Выключить субтитры"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31162"
|
||||
msgid "Home menu items"
|
||||
msgstr "Пункты главного меню"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31163"
|
||||
msgid "Music Player"
|
||||
msgstr "Аудиоплеер"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31164"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Радио"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31165"
|
||||
msgid "TV Recordings"
|
||||
msgstr "Записи ТВ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31166"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Альбом"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31167"
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Жанр"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31168"
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Рейтинг"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31169"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Оценить"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31170"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Меню"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31171"
|
||||
msgid "Edit home menu"
|
||||
msgstr "Редактировать главное меню"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31172"
|
||||
msgid "Edit video section menu"
|
||||
msgstr "Редактировать раздел видео"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31173"
|
||||
msgid "Edit music section menu"
|
||||
msgstr "Редактировать раздел музыки"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31174"
|
||||
msgid "Edit picture section menu"
|
||||
msgstr "Редактировать раздел фото"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31175"
|
||||
msgid "Set Latest Content"
|
||||
msgstr "Установить последний контент"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31176"
|
||||
msgid "New Movies"
|
||||
msgstr "Новые фильмы"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31177"
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Настройки аудио"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31178"
|
||||
msgid "New TV Shows"
|
||||
msgstr "Новые сериалы"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31179"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31180"
|
||||
msgid "New Albums"
|
||||
msgstr "Новые альбомы"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31181"
|
||||
msgid "Random Albums"
|
||||
msgstr "Случайные альбомы"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31182"
|
||||
msgid "Tracks"
|
||||
msgstr "Композиции"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31183"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Воспроизвести"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31184"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31185"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31186"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Вид"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31187"
|
||||
msgid "Top Albums"
|
||||
msgstr "Лучшие альбомы"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31188"
|
||||
msgid "season(s)"
|
||||
msgstr "сезон(ы)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31189"
|
||||
msgid "episode(s)"
|
||||
msgstr "эпизод(ы)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31190"
|
||||
msgid "All Episodes"
|
||||
msgstr "Все эпизоды"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31191"
|
||||
msgid "Video Settings"
|
||||
msgstr "Настройки видео"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31192"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31193"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Продолжительность"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31194"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Группа"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31195"
|
||||
msgid "Hide watched items:"
|
||||
msgstr "Скрыть просмотренное:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31196"
|
||||
msgid "Dir"
|
||||
msgstr "Папка"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31197"
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Погода"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31198"
|
||||
msgid "unwatched"
|
||||
msgstr "непросмотрено"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31199"
|
||||
msgid "Artists in"
|
||||
msgstr "Исполнители в"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31200"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Сегодня"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31201"
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Записать"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31202"
|
||||
msgid "Adjust Subtitle Offset"
|
||||
msgstr "Сдвиг субтитров"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Smart Playlist"
|
||||
msgstr "Умный плейлист"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31204"
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr "Эпизод"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31205"
|
||||
msgid "No further details available."
|
||||
msgstr "Более детальной информации нет"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31206"
|
||||
msgid "Kodi System Information"
|
||||
msgstr "Системная информация Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31207"
|
||||
msgid "Total uptime:"
|
||||
msgstr "Время работы:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31208"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Путь"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "<Source name>"
|
||||
msgstr "<Название источника>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31210"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31211"
|
||||
msgid "<Smart playlist name>"
|
||||
msgstr "<Название умного плейлиста>"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31212"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "От"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31213"
|
||||
msgid "Unwatched Only"
|
||||
msgstr "Только непросмотренные"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31214"
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Канал"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31215"
|
||||
msgid "TV Channels"
|
||||
msgstr "Телеканалы"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31216"
|
||||
msgid "TV Shows"
|
||||
msgstr "Телешоу"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31217"
|
||||
msgid "Hide weather summary on homescreen"
|
||||
msgstr "Убрать погоду с домашнего экрана"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31218"
|
||||
msgid "Enable this addon"
|
||||
msgstr "Включить дополнение"
|
Loading…
Reference in New Issue