# Kodi Media Center language file # Addon Name: Maximinimalism # Addon id: skin.maximinimalism # Addon Provider: chrisbevan msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kodi Skins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marhanmichal@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: chrisbevan\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "A skin for Kodi from theDeadman" msgstr "Et skall for Kodi fra theDeadman" msgctxt "Addon Description" msgid "" "Maximinimalism is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss." msgstr "Maximinimalism er et enkelt og rent skall utformet for maksimum brukervennlighet og minimalt styr." msgctxt "#31000" msgid "Watch" msgstr "" msgctxt "#31001" msgid "Listen" msgstr "" msgctxt "#31002" msgid "Play" msgstr "" msgctxt "#31003" msgid "Program Addons" msgstr "Programutvidelser" msgctxt "#31004" msgid "Power" msgstr "" msgctxt "#31005" msgid "Latest" msgstr "Nyeste" msgctxt "#31006" msgid "Live TV" msgstr "Live TV" msgctxt "#31007" msgid "Library Empty" msgstr "Bibliotek tomt" msgctxt "#31008" msgid "Recording" msgstr "" msgctxt "#31009" msgid "No plot info available" msgstr "Sammendrag ikke tilgjengelig" msgctxt "#31010" msgid "Add-ons" msgstr "Utvidelser" msgctxt "#31011" msgid "Season" msgstr "Sesong" msgctxt "#31012" msgid "Movies and TVShows" msgstr "Filmer og TV-serier" msgctxt "#31013" msgid "Latest content" msgstr "Nytt innhold" msgctxt "#31014" msgid "title(s)" msgstr "element(er)" //#31015 - #31016 Empty strings msgctxt "#31017" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" msgctxt "#31018" msgid "mins" msgstr "min" msgctxt "#31019" msgid "Open playlist" msgstr "Åpne spilleliste" msgctxt "#31020" msgid "Save playlist" msgstr "Lagre spilleliste" msgctxt "#31021" msgid "Clear playlist" msgstr "Tøm spilleliste" msgctxt "#31022" msgid "Select Items" msgstr "Velg elementer" msgctxt "#31026" msgid "Video Fanart location: " msgstr "Mappe med video-fanart: " msgctxt "#31028" msgid "Game Fanart location: " msgstr "Mappe med spill-fanart: " msgctxt "#31029" msgid "Current playlist" msgstr "Nåværende spilleliste" msgctxt "#31030" msgid "Music Fanart location: " msgstr "Mappe med musikk-fanart: " msgctxt "#31031" msgid "Content Type" msgstr "Innholdstype" msgctxt "#31032" msgid "Visualisation" msgstr "Visualisering" msgctxt "#31033" msgid "Set Media Source Content" msgstr "Oppgi innhold i mediakilde" msgctxt "#31034" msgid "Enable Debug Grid" msgstr "Aktiver rutenett for feilsøking" msgctxt "#31035" msgid "Enable Debug Info" msgstr "Aktiver feilsøkingsinformasjon" msgctxt "#31037" msgid "Albums" msgstr "Album" msgctxt "#31038" msgid "Page" msgstr "Side" msgctxt "#31039" msgid "Shortcuts" msgstr "Snarveier" msgctxt "#31040" msgid "Episode" msgstr "Episode" msgctxt "#31041" msgid "Menu Shortcuts" msgstr "Snarveier" msgctxt "#31042" msgid "Specific Content type settings" msgstr "Innstillinger for innholdstype" msgctxt "#31044" msgid "Sort Order" msgstr "Rekkefølge" msgctxt "#31045" msgid "Source name:" msgstr "Navn på kilde:" msgctxt "#31046" msgid "Field:" msgstr "Felt:" msgctxt "#31047" msgid "Operator:" msgstr "Operator:" msgctxt "#31048" msgid "Create Folder" msgstr "Opprett mappe" msgctxt "#31050" msgid "shot(s)" msgstr "bilde(r)" msgctxt "#31053" msgid "Music Library" msgstr "Musikkbibliotek" msgctxt "#31054" msgid "by" msgstr "etter" msgctxt "#31056" msgid "Photo Library" msgstr "Bildebiblioteker" msgctxt "#31057" msgid "Create Music Playlist" msgstr "Opprett spilleliste" msgctxt "#31058" msgid "Music Addons" msgstr "Musikkutvidelser" msgctxt "#31060" msgid "PVR" msgstr "PVR" msgctxt "#31061" msgid "Skin" msgstr "Skall" msgctxt "#31062" msgid "Memory" msgstr "Minne" msgctxt "#31063" msgid "File Lists" msgstr "Fillister" msgctxt "#31064" msgid "CPU" msgstr "CPU" msgctxt "#31065" msgid "EPG" msgstr "EPG" msgctxt "#31066" msgid "Audio CDs" msgstr "Lyd-CD-er" msgctxt "#31067" msgid "System extensions" msgstr "Systemutvidelser" msgctxt "#31068" msgid "Slideshows" msgstr "Bildefremvisning" msgctxt "#31069" msgid "Locations" msgstr "Sted" msgctxt "#31070" msgid "Screen" msgstr "Skjerm" msgctxt "#31071" msgid "Networking" msgstr "Nettverk" msgctxt "#31072" msgid "Play now" msgstr "Spill av nå" msgctxt "#31073" msgid "Channel Group" msgstr "Kanalgruppe" msgctxt "#31074" msgid "Cast and Crew" msgstr "Rolleliste" msgctxt "#31075" msgid "Play Title" msgstr "Spill av" msgctxt "#31076" msgid "Change Title" msgstr "Endre" msgctxt "#31077" msgid "Music Files" msgstr "Musikkfiler" msgctxt "#31078" msgid "Now and Next" msgstr "Nå og neste" msgctxt "#31079" msgid "Kodi" msgstr "" msgctxt "#31080" msgid "Programme Guide" msgstr "Programguide" msgctxt "#31082" msgid "Version" msgstr "Versjon" msgctxt "#31084" msgid "Global background image: " msgstr "Globalt bakgrunnsbilde" msgctxt "#31085" msgid "Add Video Addon" msgstr "Legg til videoutvidelse" msgctxt "#31086" msgid "Add Music Addon" msgstr "Legg til musikkutvidelse" msgctxt "#31087" msgid "Enable global fanart background: " msgstr "Bruk fanart som bakgrunnsbilde globalt" msgctxt "#31089" msgid "File Browser" msgstr "Filutforsker" msgctxt "#31091" msgid "Add Video Playlist" msgstr "Legg til spilleliste" msgctxt "#31092" msgid "Add Music Playlist" msgstr "Legg til spilleliste" msgctxt "#31093" msgid "Favourite" msgstr "*Favourite*" msgctxt "#31095" msgid "Transfer" msgstr "Overføre" msgctxt "#31096" msgid "No items found" msgstr "Ingen elementer funnet" msgctxt "#31097" msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" msgctxt "#31098" msgid "Volume Muted" msgstr "Dempet" msgctxt "#31099" msgid "Add Group" msgstr "Legg til gruppe" msgctxt "#31100" msgid "Rename Group" msgstr "Gi nytt navn til gruppe" msgctxt "#31101" msgid "Delete Group" msgstr "Slett gruppe" msgctxt "#31103" msgid "Profile Settings" msgstr "Profilinnstillinger" msgctxt "#31104" msgid "Available Profiles" msgstr "Tilgjengelige profiler" msgctxt "#31105" msgid "Login options" msgstr "Pålogging" msgctxt "#31106" msgid "Users" msgstr "Brukere" msgctxt "#31107" msgid "Active profile" msgstr "Aktiv profil" msgctxt "#31108" msgid "Log out" msgstr "Logg ut" msgctxt "#31109" msgid "Order: Ascending" msgstr "Rekkefølge: Stigende" msgctxt "#31110" msgid "Order: Descending" msgstr "Rekkefølge: Synkende" msgctxt "#31111" msgid "Copy files" msgstr "Kopiere filer" msgctxt "#31112" msgid "TV Guide" msgstr "TV-guide" msgctxt "#31113" msgid "Unknown season" msgstr "Ukjent sesong" msgctxt "#31114" msgid "Unknown genre" msgstr "Ukjent sjanger" msgctxt "#31115" msgid "Unknown year" msgstr "Ukjent år" msgctxt "#31116" msgid "Aspect" msgstr "Høyde/bredde-forhold" msgctxt "#31117" msgid "Launch addon" msgstr "Åpne utvidelse" msgctxt "#31118" msgid "Unwatched titles only" msgstr "Viser kun tittler som ikke er sett" msgctxt "#31119" msgid "PVR Scheduler" msgstr "PVR-planlegger" msgctxt "#31120" msgid "Playing" msgstr "Spiller av" msgctxt "#31121" msgid "CC" msgstr "CC" msgctxt "#31122" msgid "Sync" msgstr "Synk" msgctxt "#31123" msgid "Current Playlist" msgstr "Nåværende spilleliste" msgctxt "#31124" msgid "Search Library" msgstr "Søk i bibliotek" msgctxt "#31125" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Høyde/bredde-forhold" msgctxt "#31126" msgid "Settings level" msgstr "Nivå" msgctxt "#31127" msgid "HD" msgstr "HD" msgctxt "#31128" msgid "SD" msgstr "SD" msgctxt "#31129" msgid "3D" msgstr "3D" msgctxt "#31131" msgid "Switch to this profile now" msgstr "Bytt til denne profilen nå" msgctxt "#31132" msgid "Music Player" msgstr "Musikkspiller" msgctxt "#31133" msgid "Playlist shuffled" msgstr "Tilfeldig rekkefølge" msgctxt "#31134" msgid "Manual search" msgstr "Manuelt søk" msgctxt "#31135" msgid "Eject Disc" msgstr "Løs ut plate" msgctxt "#31136" msgid "Now Playing" msgstr "Spilles nå" msgctxt "#31137" msgid "Available Content Scrapers:" msgstr "Tilgjengelige skrapere:" msgctxt "#31138" msgid "Item Info" msgstr "Info" msgctxt "#31139" msgid "Item Options" msgstr "Alternativer" msgctxt "#31140" msgid "DVD Menu" msgstr "DVD-meny" msgctxt "#31141" msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" msgctxt "#31142" msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu" msgstr "Prioriter «avslutt» over «skru av» i meny for strømstyring" msgctxt "#31143" msgid "Stop video on return to menu" msgstr "Stopp video ved «tilbake»" msgctxt "#31144" msgid "FPS" msgstr "FPS" msgctxt "#31145" msgid "Items" msgstr "elementer" msgctxt "#31146" msgid "Director" msgstr "Regissør" msgctxt "#31147" msgid "Home: Hide Video" msgstr "Hjem: Skjul «Video»" msgctxt "#31148" msgid "Home: Hide Music" msgstr "Hjem: Skjul «Musikk»" msgctxt "#31149" msgid "Home: Hide Pictures" msgstr "Hjem: Skjul «Bilder»" msgctxt "#31150" msgid "Home: Hide Search" msgstr "Hjem: Skjul «Søk»" msgctxt "#31151" msgid "Home: Hide Programs" msgstr "Hjem: Skjul «Programmer»" msgctxt "#31152" msgid "Press OK to cancel" msgstr "Trykk OK for å avbryte" msgctxt "#31153" msgid "Playlist saved" msgstr "Spilleliste lagret" msgctxt "#31154" msgid "Search for Subtitles" msgstr "Søk etter undertekst" msgctxt "#31155" msgid "Adjust Subtitle Offset" msgstr "Endre tidsforskyvning" msgctxt "#31156" msgid "Games" msgstr "Spill" msgctxt "#31157" msgid "Home: Hide Games" msgstr "Hjem: Skjul «Spill»" msgctxt "#31158" msgid "Playback stopped. Press [Back] to return." msgstr "Avspilling stoppet. Trykk [Tilbake]." msgctxt "#31159" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" msgctxt "#31160" msgid "Home: Hide Favourites" msgstr "Hjem: Skjul «Favoritter»" msgctxt "#31161" msgid "Hide Info" msgstr "Skjul info" msgctxt "#31162" msgid "Home menu items" msgstr "Hjem" msgctxt "#31163" msgid "Low CPU power mode" msgstr "Lav CPU kraft modus"