903 lines
15 KiB
Plaintext
903 lines
15 KiB
Plaintext
# Kodi Media Center language file
|
|
# Addon Name: Pellucid
|
|
# Addon id: skin.pellucid
|
|
# Addon Provider: chrisbevan
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-28 17:19+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Marcin W.\n"
|
|
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/teamxbmc/kodi-main/language/pl_PL/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
|
|
|
|
msgctxt "Addon Summary"
|
|
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
|
|
msgstr "Skóra dla Kodi autorstwa theDeadman"
|
|
|
|
msgctxt "Addon Description"
|
|
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
|
|
msgstr "Pellucid jest lekką, zgrabną i prostą skrórą Kodi, zaprojektowaną w celu maksymalizacji użyteczności i minimalizacji krzątaniny."
|
|
|
|
msgctxt "#31000"
|
|
msgid "Videos"
|
|
msgstr "Wideo"
|
|
|
|
msgctxt "#31001"
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Muzyka"
|
|
|
|
msgctxt "#31002"
|
|
msgid "Photos"
|
|
msgstr "Obrazy"
|
|
|
|
msgctxt "#31003"
|
|
msgid "Program Addons"
|
|
msgstr "Programy"
|
|
|
|
msgctxt "#31004"
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Koniec"
|
|
|
|
msgctxt "#31005"
|
|
msgid "Spotlight"
|
|
msgstr "Wyróżnione"
|
|
|
|
msgctxt "#31006"
|
|
msgid "TV"
|
|
msgstr "Telewizja"
|
|
|
|
msgctxt "#31007"
|
|
msgid "System Info"
|
|
msgstr "O systemie"
|
|
|
|
msgctxt "#31008"
|
|
msgid "Sort by"
|
|
msgstr "Sortowanie"
|
|
|
|
msgctxt "#31009"
|
|
msgid "Genres"
|
|
msgstr "Gatunki"
|
|
|
|
msgctxt "#31010"
|
|
msgid "Add-ons"
|
|
msgstr "Dodatki"
|
|
|
|
msgctxt "#31011"
|
|
msgid "Season"
|
|
msgstr "Sezon"
|
|
|
|
msgctxt "#31012"
|
|
msgid "My Library"
|
|
msgstr "Biblioteka"
|
|
|
|
msgctxt "#31013"
|
|
msgid "Auto Update"
|
|
msgstr "Aktualizacja automatyczna"
|
|
|
|
msgctxt "#31014"
|
|
msgid "title(s)"
|
|
msgstr "tytuł(y)"
|
|
|
|
msgctxt "#31015"
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Aktywuj"
|
|
|
|
msgctxt "#31016"
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Dezaktywuj"
|
|
|
|
msgctxt "#31017"
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Kanały"
|
|
|
|
msgctxt "#31018"
|
|
msgid "mins"
|
|
msgstr "minut"
|
|
|
|
msgctxt "#31019"
|
|
msgid "Open playlist"
|
|
msgstr "Otwórz listę"
|
|
|
|
msgctxt "#31020"
|
|
msgid "Save playlist"
|
|
msgstr "Zapisz listę"
|
|
|
|
msgctxt "#31021"
|
|
msgid "Clear playlist"
|
|
msgstr "Wyczyść listę"
|
|
|
|
msgctxt "#31022"
|
|
msgid "Select Items"
|
|
msgstr "Wybierz pozycje"
|
|
|
|
msgctxt "#31023"
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Powiadomienie"
|
|
|
|
msgctxt "#31024"
|
|
msgid "Artists"
|
|
msgstr "Wykonawcy"
|
|
|
|
msgctxt "#31025"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
msgctxt "#31026"
|
|
msgid "Outlook"
|
|
msgstr "Prognoza"
|
|
|
|
msgctxt "#31027"
|
|
msgid "Currently"
|
|
msgstr "Aktualnie"
|
|
|
|
msgctxt "#31028"
|
|
msgid "feels like"
|
|
msgstr "odczuwalna"
|
|
|
|
msgctxt "#31029"
|
|
msgid "Current playlist"
|
|
msgstr "Aktualna lista"
|
|
|
|
msgctxt "#31030"
|
|
msgid "Humidity"
|
|
msgstr "Wilgotność"
|
|
|
|
msgctxt "#31031"
|
|
msgid "Play Random"
|
|
msgstr "Tryb imprezy"
|
|
|
|
msgctxt "#31032"
|
|
msgid "Visualisation"
|
|
msgstr "Wizualizacja"
|
|
|
|
msgctxt "#31033"
|
|
msgid "Set Media Source Content"
|
|
msgstr "Ustaw zawartość źródła mediów"
|
|
|
|
msgctxt "#31034"
|
|
msgid "Enable Debug Grid"
|
|
msgstr "Pokazuj siatkę diagnostyczną"
|
|
|
|
msgctxt "#31035"
|
|
msgid "Enable Debug Info"
|
|
msgstr "Pokazuj informacje diagnostyczne"
|
|
|
|
msgctxt "#31036"
|
|
msgid "Advanced Launcher"
|
|
msgstr "Advanced Launcher"
|
|
|
|
msgctxt "#31037"
|
|
msgid "Albums by"
|
|
msgstr "Albumy wg"
|
|
|
|
msgctxt "#31038"
|
|
msgid "Albums"
|
|
msgstr "Albumy"
|
|
|
|
msgctxt "#31039"
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "Muzyka"
|
|
|
|
msgctxt "#31040"
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Wideo"
|
|
|
|
msgctxt "#31041"
|
|
msgid "Edit Menu Items"
|
|
msgstr "Edytuj menu"
|
|
|
|
msgctxt "#31042"
|
|
msgid "Specific Content type settings"
|
|
msgstr "Ustawienia specyficzne dla typu zawartości"
|
|
|
|
msgctxt "#31043"
|
|
msgid "Reload Skin"
|
|
msgstr "Odśwież skórę"
|
|
|
|
msgctxt "#31044"
|
|
msgid "Debugging"
|
|
msgstr "Diagnostyka"
|
|
|
|
msgctxt "#31045"
|
|
msgid "new episode(s)"
|
|
msgstr "nowe odcinki"
|
|
|
|
msgctxt "#31046"
|
|
msgid "Field:"
|
|
msgstr "Pole:"
|
|
|
|
msgctxt "#31047"
|
|
msgid "Starting in"
|
|
msgstr "Rozpocznij w"
|
|
|
|
msgctxt "#31048"
|
|
msgid "Create Folder"
|
|
msgstr "Utwórz folder"
|
|
|
|
msgctxt "#31049"
|
|
msgid "Chapter"
|
|
msgstr "Rozdział"
|
|
|
|
msgctxt "#31050"
|
|
msgid "shot(s)"
|
|
msgstr "obrazy"
|
|
|
|
msgctxt "#31051"
|
|
msgid "Disc Menu"
|
|
msgstr "Menu dysku"
|
|
|
|
msgctxt "#31052"
|
|
msgid "Reset menu to default"
|
|
msgstr "Przywróć domyślne menu"
|
|
|
|
msgctxt "#31053"
|
|
msgid "Music Library"
|
|
msgstr "Biblioteka Muzyki"
|
|
|
|
msgctxt "#31054"
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "autorstwa"
|
|
|
|
msgctxt "#31055"
|
|
msgid "Timers"
|
|
msgstr "Harmonogram"
|
|
|
|
msgctxt "#31056"
|
|
msgid "Photo Library"
|
|
msgstr "Biblioteka obrazów"
|
|
|
|
msgctxt "#31057"
|
|
msgid "Create Music Playlist"
|
|
msgstr "Utwórz listę muzyki"
|
|
|
|
msgctxt "#31058"
|
|
msgid "Music Addons"
|
|
msgstr "Dodatki"
|
|
|
|
msgctxt "#31059"
|
|
msgid "Radio"
|
|
msgstr "Radio"
|
|
|
|
msgctxt "#31060"
|
|
msgid "PVR"
|
|
msgstr "Telewizja"
|
|
|
|
msgctxt "#31061"
|
|
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
|
|
msgstr "Dopasowanie wyglądu i działania"
|
|
|
|
msgctxt "#31062"
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Pamięć"
|
|
|
|
msgctxt "#31063"
|
|
msgid "Manage content playback"
|
|
msgstr "Zarządzanie odtwarzaniem"
|
|
|
|
msgctxt "#31064"
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr "Procesor"
|
|
|
|
msgctxt "#31065"
|
|
msgid "EPG"
|
|
msgstr "Przewodnik"
|
|
|
|
msgctxt "#31066"
|
|
msgid "Audio CDs"
|
|
msgstr "CD-Audio"
|
|
|
|
msgctxt "#31067"
|
|
msgid "Extend Kodi's functionality"
|
|
msgstr "Rozszerzenie funkcjonalności"
|
|
|
|
msgctxt "#31068"
|
|
msgid "Slideshows"
|
|
msgstr "Pokaz slajdów"
|
|
|
|
msgctxt "#31069"
|
|
msgid "Locations"
|
|
msgstr "Lokalizacje"
|
|
|
|
msgctxt "#31070"
|
|
msgid "Screen"
|
|
msgstr "Ekran"
|
|
|
|
msgctxt "#31071"
|
|
msgid "Communications and sharing"
|
|
msgstr "Komunikacja i udostępnianie"
|
|
|
|
msgctxt "#31072"
|
|
msgid "Play now"
|
|
msgstr "Odtwarzaj"
|
|
|
|
msgctxt "#31073"
|
|
msgid "Channel Guide"
|
|
msgstr "Przewodnik kanałów"
|
|
|
|
msgctxt "#31074"
|
|
msgid "Cast and Crew"
|
|
msgstr "Obsada i ekipa"
|
|
|
|
msgctxt "#31075"
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Odtwarzaj"
|
|
|
|
msgctxt "#31076"
|
|
msgid "Change Title"
|
|
msgstr "Zmień tytuł"
|
|
|
|
msgctxt "#31077"
|
|
msgid "Music Files"
|
|
msgstr "Pliki muzyki"
|
|
|
|
msgctxt "#31078"
|
|
msgid "Now and Next"
|
|
msgstr "Teraz i następnie"
|
|
|
|
msgctxt "#31079"
|
|
msgid "Import your content into Kodi"
|
|
msgstr "Dodawanie mediów do biblioteki"
|
|
|
|
msgctxt "#31080"
|
|
msgid "Programme Guide"
|
|
msgstr "Przewodnik po programach"
|
|
|
|
msgctxt "#31081"
|
|
msgid "Digital Television Setup"
|
|
msgstr "Konfiguracja cyfrowej telewizji"
|
|
|
|
msgctxt "#31082"
|
|
msgid "By"
|
|
msgstr "autorstwa"
|
|
|
|
msgctxt "#31083"
|
|
msgid "Skin specific options"
|
|
msgstr "Specyficzne opcje skóry"
|
|
|
|
msgctxt "#31084"
|
|
msgid "Manage Home Screen Menu"
|
|
msgstr "Zarządzaj menu startowym"
|
|
|
|
msgctxt "#31085"
|
|
msgid "Add Video Addon"
|
|
msgstr "Dodaj wtyczkę wideo"
|
|
|
|
msgctxt "#31086"
|
|
msgid "Add Music Addon"
|
|
msgstr "Dodaj wtyczkę muzyki"
|
|
|
|
msgctxt "#31087"
|
|
msgid "PVR Timers"
|
|
msgstr "Harmonogram"
|
|
|
|
msgctxt "#31088"
|
|
msgid "Video Addons"
|
|
msgstr "Dodatki"
|
|
|
|
msgctxt "#31089"
|
|
msgid "File Browser"
|
|
msgstr "Menadżer plików"
|
|
|
|
msgctxt "#31090"
|
|
msgid "Music Addons"
|
|
msgstr "Dodatki"
|
|
|
|
msgctxt "#31091"
|
|
msgid "Add Video Playlist"
|
|
msgstr "Dodaj listę wideo"
|
|
|
|
msgctxt "#31092"
|
|
msgid "Add Music Playlist"
|
|
msgstr "Dodaj listę muzyki"
|
|
|
|
msgctxt "#31093"
|
|
msgid "IP"
|
|
msgstr "Adres IP"
|
|
|
|
msgctxt "#31094"
|
|
msgid "Wind"
|
|
msgstr "Wiatr"
|
|
|
|
msgctxt "#31095"
|
|
msgid "Transfer and copy files"
|
|
msgstr "Przenoszenie i kopiowanie plików"
|
|
|
|
msgctxt "#31096"
|
|
msgid "No items found"
|
|
msgstr "Brak pozycji"
|
|
|
|
msgctxt "#31097"
|
|
msgid "Playlist"
|
|
msgstr "Lista"
|
|
|
|
msgctxt "#31098"
|
|
msgid "Volume Muted"
|
|
msgstr "Dźwięk wyciszony"
|
|
|
|
msgctxt "#31099"
|
|
msgid "Add Group"
|
|
msgstr "Dodaj grupę"
|
|
|
|
msgctxt "#31100"
|
|
msgid "Rename Group"
|
|
msgstr "Przemianuj grupę"
|
|
|
|
msgctxt "#31101"
|
|
msgid "Delete Group"
|
|
msgstr "Usuń grupę"
|
|
|
|
msgctxt "#31102"
|
|
msgid "Low CPU power mode"
|
|
msgstr "Tryb systemów niskiej wydajności"
|
|
|
|
msgctxt "#31103"
|
|
msgid "Control how Kodi is used"
|
|
msgstr "Kontrolowanie użycia"
|
|
|
|
msgctxt "#31104"
|
|
msgid "Disable this addon"
|
|
msgstr "Dezaktywuj"
|
|
|
|
msgctxt "#31105"
|
|
msgid "Manage your Kodi system"
|
|
msgstr "Zarządzanie Twoim systemem"
|
|
|
|
msgctxt "#31106"
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Użytkownicy"
|
|
|
|
msgctxt "#31107"
|
|
msgid "Current profile"
|
|
msgstr "Aktualny profilk"
|
|
|
|
msgctxt "#31108"
|
|
msgid "About this Kodi Installation"
|
|
msgstr "Informacje o instalacji Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#31109"
|
|
msgid "Order: Ascending"
|
|
msgstr "Porządek: Rosnąco"
|
|
|
|
msgctxt "#31110"
|
|
msgid "Order: Descending"
|
|
msgstr "Porządek: Malejąco"
|
|
|
|
msgctxt "#31111"
|
|
msgid "Manage your program addons"
|
|
msgstr "Zarządzanie programami"
|
|
|
|
msgctxt "#31112"
|
|
msgid "TV Guide"
|
|
msgstr "Przewodnik"
|
|
|
|
msgctxt "#31113"
|
|
msgid "Kodi Addons"
|
|
msgstr "Dodatki do Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#31114"
|
|
msgid "Pixel format"
|
|
msgstr "Format piksela"
|
|
|
|
msgctxt "#31115"
|
|
msgid "Video decoder"
|
|
msgstr "Dekoder wideo"
|
|
|
|
msgctxt "#31116"
|
|
msgid "Set home background directory"
|
|
msgstr "Ustaw folder tła ekranu startowego"
|
|
|
|
msgctxt "#31117"
|
|
msgid "Launch addon"
|
|
msgstr "Uruchom"
|
|
|
|
msgctxt "#31118"
|
|
msgid "PVR not active"
|
|
msgstr "Brak aktywnego klienta telewizji"
|
|
|
|
msgctxt "#31119"
|
|
msgid "Privacy Policy"
|
|
msgstr "Polityka prywatności"
|
|
|
|
msgctxt "#31120"
|
|
msgid "Playing"
|
|
msgstr "Odtwarzane"
|
|
|
|
msgctxt "#31121"
|
|
msgid "My Kodi"
|
|
msgstr "Moje Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#31122"
|
|
msgid "Reset home backgrounds to default"
|
|
msgstr "Przywróć domyślne tła ekranu startowego"
|
|
|
|
msgctxt "#31123"
|
|
msgid "Current Playlist"
|
|
msgstr "Aktualna lista"
|
|
|
|
msgctxt "#31124"
|
|
msgid "Search Library"
|
|
msgstr "Przeszukaj bibliotekę"
|
|
|
|
msgctxt "#31125"
|
|
msgid "Searching for"
|
|
msgstr "Wyszukaj"
|
|
|
|
msgctxt "#31126"
|
|
msgid "Settings level"
|
|
msgstr "Poziom ustawień"
|
|
|
|
msgctxt "#31127"
|
|
msgid "Resume TV"
|
|
msgstr "Kanały ostatnio odtwarzane"
|
|
|
|
msgctxt "#31128"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
msgctxt "#31129"
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "Wykonawca"
|
|
|
|
msgctxt "#31130"
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Rok"
|
|
|
|
msgctxt "#31131"
|
|
msgid "Switch to this profile now"
|
|
msgstr "Przełącz na ten profil"
|
|
|
|
msgctxt "#31132"
|
|
msgid "Resume Movie"
|
|
msgstr "Kontynuuj odtwarzanie"
|
|
|
|
msgctxt "#31133"
|
|
msgid "Playlist shuffled"
|
|
msgstr "Wylosowano kolejność pozycji listy odtwarzania"
|
|
|
|
msgctxt "#31134"
|
|
msgid "Manual search"
|
|
msgstr "Wyszukiwanie manualne"
|
|
|
|
msgctxt "#31135"
|
|
msgid "Eject Disc"
|
|
msgstr "Wysuń dysk"
|
|
|
|
msgctxt "#31136"
|
|
msgid "Now Playing"
|
|
msgstr "Teraz odtwarzane"
|
|
|
|
msgctxt "#31137"
|
|
msgid "Content Scraper:"
|
|
msgstr "Dostawca informacji"
|
|
|
|
msgctxt "#31138"
|
|
msgid "Stop video playing on return to menu"
|
|
msgstr "Zatrzymuj odtwarzanie wideo po powrocie do menu"
|
|
|
|
msgctxt "#31139"
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Wersja"
|
|
|
|
msgctxt "#31140"
|
|
msgid "Formed"
|
|
msgstr "Data powstania"
|
|
|
|
msgctxt "#31141"
|
|
msgid "Years active"
|
|
msgstr "Lata aktywności"
|
|
|
|
msgctxt "#31142"
|
|
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
|
|
msgstr "Preferuj Zamknij zamiast Zamknij system w menu zamykania"
|
|
|
|
msgctxt "#31143"
|
|
msgid "Remaining"
|
|
msgstr "Pozostało"
|
|
|
|
msgctxt "#31144"
|
|
msgid "FPS"
|
|
msgstr "Klatek/s"
|
|
|
|
msgctxt "#31145"
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "Pozycji"
|
|
|
|
msgctxt "#31146"
|
|
msgid "Director"
|
|
msgstr "Reżyser"
|
|
|
|
msgctxt "#31147"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Szukaj"
|
|
|
|
msgctxt "#31148"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Styl"
|
|
|
|
msgctxt "#31149"
|
|
msgid "Released"
|
|
msgstr "Premiera"
|
|
|
|
msgctxt "#31150"
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Etykieta"
|
|
|
|
msgctxt "#31151"
|
|
msgid "Subtitles"
|
|
msgstr "Napisy"
|
|
|
|
msgctxt "#31152"
|
|
msgid "Press OK to cancel"
|
|
msgstr "Naciśnij OK, aby anulować"
|
|
|
|
msgctxt "#31153"
|
|
msgid "Playlist saved"
|
|
msgstr "Zapisano listę odtwarzania"
|
|
|
|
msgctxt "#31154"
|
|
msgid "Search for Subtitles"
|
|
msgstr "Wyszukaj napisy"
|
|
|
|
msgctxt "#31155"
|
|
msgid "Go to Artist"
|
|
msgstr "Przejdź do Wykonawcy"
|
|
|
|
msgctxt "#31156"
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "Gry"
|
|
|
|
msgctxt "#31157"
|
|
msgid "Home: Hide Games"
|
|
msgstr "Start: Ukrywaj Gry"
|
|
|
|
msgctxt "#31158"
|
|
msgid "Go to Album"
|
|
msgstr "Przejdź do Albumu"
|
|
|
|
msgctxt "#31159"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nieznany"
|
|
|
|
msgctxt "#31160"
|
|
msgid "Ends"
|
|
msgstr "Koniec o"
|
|
|
|
msgctxt "#31161"
|
|
msgid "Turn off Subtitles"
|
|
msgstr "Ukryj napisy"
|
|
|
|
msgctxt "#31162"
|
|
msgid "Home menu items"
|
|
msgstr "Pozycje menu startowego"
|
|
|
|
msgctxt "#31163"
|
|
msgid "Music Player"
|
|
msgstr "Odtwarzacz muzyki"
|
|
|
|
msgctxt "#31164"
|
|
msgid "Radio"
|
|
msgstr "Radio"
|
|
|
|
msgctxt "#31165"
|
|
msgid "TV Recordings"
|
|
msgstr "Nagrania"
|
|
|
|
msgctxt "#31166"
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "Album"
|
|
|
|
msgctxt "#31167"
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "Gatunek"
|
|
|
|
msgctxt "#31168"
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Ocena"
|
|
|
|
msgctxt "#31169"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Oceń"
|
|
|
|
msgctxt "#31170"
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
msgctxt "#31171"
|
|
msgid "Edit home menu"
|
|
msgstr "Edytuj menu startowe"
|
|
|
|
msgctxt "#31172"
|
|
msgid "Edit video section menu"
|
|
msgstr "Edytuj menu Wideo"
|
|
|
|
msgctxt "#31173"
|
|
msgid "Edit music section menu"
|
|
msgstr "Edytuj menu Muzyki"
|
|
|
|
msgctxt "#31174"
|
|
msgid "Edit picture section menu"
|
|
msgstr "Edytuj menu Obrazy"
|
|
|
|
msgctxt "#31175"
|
|
msgid "Set Latest Content"
|
|
msgstr "Ustaw najnowszą zawartość"
|
|
|
|
msgctxt "#31176"
|
|
msgid "New Movies"
|
|
msgstr "Filmy ostatnio dodane"
|
|
|
|
msgctxt "#31177"
|
|
msgid "Audio Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia dźwięku"
|
|
|
|
msgctxt "#31178"
|
|
msgid "New TV Shows"
|
|
msgstr "Seriale ostatnio odtwarzane"
|
|
|
|
msgctxt "#31179"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opcje"
|
|
|
|
msgctxt "#31180"
|
|
msgid "New Albums"
|
|
msgstr "Albumy ostatnio dodane"
|
|
|
|
msgctxt "#31181"
|
|
msgid "Random Albums"
|
|
msgstr "Albumy wylosowane"
|
|
|
|
msgctxt "#31182"
|
|
msgid "Tracks"
|
|
msgstr "Utwory"
|
|
|
|
msgctxt "#31183"
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Odtwarzaj"
|
|
|
|
msgctxt "#31184"
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informacje"
|
|
|
|
msgctxt "#31185"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otwórz"
|
|
|
|
msgctxt "#31186"
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Widok"
|
|
|
|
msgctxt "#31187"
|
|
msgid "Top Albums"
|
|
msgstr "Albumy ulubione"
|
|
|
|
msgctxt "#31188"
|
|
msgid "season(s)"
|
|
msgstr "sezony"
|
|
|
|
msgctxt "#31189"
|
|
msgid "episode(s)"
|
|
msgstr "odcinki"
|
|
|
|
msgctxt "#31190"
|
|
msgid "All Episodes"
|
|
msgstr "Wszystkie odcinki"
|
|
|
|
msgctxt "#31191"
|
|
msgid "Video Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia wideo"
|
|
|
|
msgctxt "#31192"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
msgctxt "#31193"
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Czas trwania"
|
|
|
|
msgctxt "#31194"
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupa"
|
|
|
|
msgctxt "#31195"
|
|
msgid "Hide watched items:"
|
|
msgstr "Ukrywaj obejrzane pozycje:"
|
|
|
|
msgctxt "#31196"
|
|
msgid "Dir"
|
|
msgstr "Folder"
|
|
|
|
msgctxt "#31197"
|
|
msgid "Weather"
|
|
msgstr "Pogoda"
|
|
|
|
msgctxt "#31198"
|
|
msgid "unwatched"
|
|
msgstr "nieobejrzane"
|
|
|
|
msgctxt "#31199"
|
|
msgid "Artists in"
|
|
msgstr "Wykonawcy"
|
|
|
|
msgctxt "#31200"
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Dzisiaj"
|
|
|
|
msgctxt "#31201"
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "Nagraj"
|
|
|
|
msgctxt "#31202"
|
|
msgid "Adjust Subtitle Offset"
|
|
msgstr "Dostosuj przesunięcie napisów"
|
|
|
|
msgctxt "#31203"
|
|
msgid "Smart Playlist"
|
|
msgstr "Inteligentna lista"
|
|
|
|
msgctxt "#31204"
|
|
msgid "Episode"
|
|
msgstr "Odcinek"
|
|
|
|
msgctxt "#31205"
|
|
msgid "No further details available."
|
|
msgstr "Brak dodatkowych informacji."
|
|
|
|
msgctxt "#31206"
|
|
msgid "Kodi System Information"
|
|
msgstr "Informacje o systemie Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#31207"
|
|
msgid "Total uptime:"
|
|
msgstr "Całkowity czas pracy:"
|
|
|
|
msgctxt "#31208"
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Folder"
|
|
|
|
msgctxt "#31209"
|
|
msgid "<Source name>"
|
|
msgstr "<Nazwa źródła>"
|
|
|
|
msgctxt "#31210"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
msgctxt "#31211"
|
|
msgid "<Smart playlist name>"
|
|
msgstr "<Nazwa listy>"
|
|
|
|
msgctxt "#31212"
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "z serwisu"
|
|
|
|
msgctxt "#31213"
|
|
msgid "Unwatched Only"
|
|
msgstr "Tylko nieobejrzane"
|
|
|
|
msgctxt "#31214"
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Kanał"
|
|
|
|
msgctxt "#31215"
|
|
msgid "TV Channels"
|
|
msgstr "Kanały"
|
|
|
|
msgctxt "#31216"
|
|
msgid "TV Shows"
|
|
msgstr "Seriale"
|
|
|
|
msgctxt "#31217"
|
|
msgid "Hide weather summary on homescreen"
|
|
msgstr "Ukrywaj informacje o pogodzie na ekranie startowym"
|
|
|
|
msgctxt "#31218"
|
|
msgid "Enable this addon"
|
|
msgstr "Aktywuj"
|