skin.pellucid/language/resource.language.es_es/strings.po

989 lines
16 KiB
Plaintext

# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: chrisbevan\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
msgstr "Un skin para Kodi realizado por theDeadman"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr "Pellucid es un skin ligero, limpio y simple de Kodi diseñado para una máxima facilidad de uso y un mínimo esfuerzo."
msgctxt "#31000"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
msgctxt "#31001"
msgid "Music"
msgstr "Música"
msgctxt "#31002"
msgid "Photos"
msgstr "Imágenes"
msgctxt "#31003"
msgid "Program Addons"
msgstr "Addon de Programa"
msgctxt "#31004"
msgid "Power"
msgstr "Apagado"
msgctxt "#31005"
msgid "Spotlight"
msgstr "Búsqueda"
msgctxt "#31006"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31007"
msgid "System Info"
msgstr "Información del sistema"
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgctxt "#31009"
msgid "Genres"
msgstr "Género"
msgctxt "#31010"
msgid "Add-ons"
msgstr "Addon"
msgctxt "#31011"
msgid "Season"
msgstr "Temporada"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr "Mi Biblioteca"
msgctxt "#31013"
msgid "Auto Update"
msgstr "Auto actualizar"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr "título(s)"
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr "On"
msgctxt "#31016"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgctxt "#31017"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
msgctxt "#31018"
msgid "mins"
msgstr "minutos"
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr "Abrir lista"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr "Limpiar lista"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr "Seleccionar ítems"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
msgctxt "#31024"
msgid "Artists"
msgstr "Artista"
msgctxt "#31025"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
msgctxt "#31026"
msgid "Outlook"
msgstr "Pronóstico"
msgctxt "#31027"
msgid "Currently"
msgstr "Actualmente"
msgctxt "#31028"
msgid "feels like"
msgstr "Sensación"
msgctxt "#31029"
msgid "Current playlist"
msgstr "Lista actual"
msgctxt "#31030"
msgid "Humidity"
msgstr "Humedad"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr "Reproducir al azar"
msgctxt "#31032"
msgid "Visualisation"
msgstr "Visualización"
msgctxt "#31033"
msgid "Set Media Source Content"
msgstr "Establecer contenido"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "Habilitar cuadricula de depuración"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Info"
msgstr "Habiliar información de depuración"
msgctxt "#31036"
msgid "Advanced Launcher"
msgstr "Lanzador avanzado"
msgctxt "#31037"
msgid "Albums by"
msgstr "Álbums por"
msgctxt "#31038"
msgid "Albums"
msgstr "Álbums"
msgctxt "#31039"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgctxt "#31040"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgctxt "#31041"
msgid "Edit Menu Items"
msgstr "Editar Menú'"
msgctxt "#31042"
msgid "Specific Content type settings"
msgstr "Configuración específica del tipo de contenido"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr "Recargar Skin"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr "Debug"
msgctxt "#31045"
msgid "new episode(s)"
msgstr "nuevo(s) episodio(s)"
msgctxt "#31046"
msgid "Field:"
msgstr "Campo:"
msgctxt "#31047"
msgid "Starting in"
msgstr "Empezar en"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr "Carpeta nueva"
msgctxt "#31049"
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"
msgctxt "#31050"
msgid "shot(s)"
msgstr "toma(s)"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr "Menú del Disco"
msgctxt "#31052"
msgid "Reset menu to default"
msgstr "Restaurar menú'"
msgctxt "#31053"
msgid "Music Library"
msgstr "Libreria musical"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr "por"
msgctxt "#31055"
msgid "Timers"
msgstr "Tiempo"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr "Libreria de imágenes"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr "Crear lista musical"
msgctxt "#31058"
msgid "Music Addons"
msgstr "Addons de Música"
msgctxt "#31059"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr "PVR"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "Ajusta la apariencia de Kodi"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr "Memoría"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr "Administrar la reproducción de contenido"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgctxt "#31065"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
msgctxt "#31066"
msgid "Audio CDs"
msgstr "CD Audio"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "Extender la funcionalidad de Kodi"
msgctxt "#31068"
msgid "Slideshows"
msgstr "Presentaciones de diapositivas"
msgctxt "#31069"
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr "Comunicaciones y uso compartido"
msgctxt "#31072"
msgid "Play now"
msgstr "Reproducir ahora"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr "Guía de canales"
msgctxt "#31074"
msgid "Cast and Crew"
msgstr "Reparto y equipo"
msgctxt "#31075"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr "Cambiar información"
msgctxt "#31077"
msgid "Music Files"
msgstr "Archivos de música"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr "Ahora y Siguiente"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "Importar su contenido en Kodi"
msgctxt "#31080"
msgid "Programme Guide"
msgstr "Guía"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr "Configuración de la televisión digital"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr "Por"
msgctxt "#31083"
msgid "Skin specific options"
msgstr "Opciones específicas del skin"
msgctxt "#31084"
msgid "Manage Home Screen Menu"
msgstr "Administrar menú principal"
msgctxt "#31085"
msgid "Add Video Addon"
msgstr "Agregar addon de vídeo"
msgctxt "#31086"
msgid "Add Music Addon"
msgstr "Agregar addon de música"
msgctxt "#31087"
msgid "PVR Timers"
msgstr "Temporizadores PVR"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr "Addon de Vídeo"
msgctxt "#31089"
msgid "File Browser"
msgstr "Explorador de archivos"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr "Addon de música"
msgctxt "#31091"
msgid "Add Video Playlist"
msgstr "Añadir lista de vídeo"
msgctxt "#31092"
msgid "Add Music Playlist"
msgstr "Añadir Lista de música"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgctxt "#31094"
msgid "Wind"
msgstr "Viento"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr "Transferir y copiar archivos"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr "No se encontraron elementos"
msgctxt "#31097"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
msgctxt "#31098"
msgid "Volume Muted"
msgstr "Volumen silenciado"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr "Agregar grupo"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr "Renombrar grupo"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr "Eliminar grupo"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr "Mode económico"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "Controla cómo se usa Kodi"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr "Desactivar este complemento"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "Administra tu sistema Kodi"
msgctxt "#31106"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr "Perfil actual"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "Acerca de esta instalación de Kodi"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr "Orden: Ascendente"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr "Orden: Descendente"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr "Administra los Addons de programa"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr "Guía de TV"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr "Complementos Kodi"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr "Formato de píxel"
msgctxt "#31115"
msgid "Video decoder"
msgstr "Decodificador de video"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr "Establecer el directorio del fondo de pantalla"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr "Lanzar complemento"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr "PVR no activo"
msgctxt "#31119"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"
msgctxt "#31120"
msgid "Playing"
msgstr "Reproduciendo"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr "Mi Kodi"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "Restablecer fondo de pantalla por defecto"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Playlist"
msgstr "Lista actual"
msgctxt "#31124"
msgid "Search Library"
msgstr "Biblioteca de búsqueda"
msgctxt "#31125"
msgid "Searching for"
msgstr "Buscando por"
msgctxt "#31126"
msgid "Settings level"
msgstr "Nivel de configuración"
msgctxt "#31127"
msgid "Continue Watching"
msgstr "Continuar viendo"
msgctxt "#31128"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgctxt "#31129"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
msgctxt "#31130"
msgid "Year"
msgstr "Año"
msgctxt "#31131"
msgid "Switch to this profile now"
msgstr "Cambiar a este perfil ahora"
msgctxt "#31132"
msgid "Continue Watching"
msgstr "Continuar viendo"
msgctxt "#31133"
msgid "Playlist shuffled"
msgstr "Lista aleatoria"
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr "Búsqueda manual"
msgctxt "#31135"
msgid "Eject Disc"
msgstr "Expulsar disco"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr "Reproducción en curso"
msgctxt "#31137"
msgid "Content Scraper:"
msgstr "Raspador de contenido:"
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "Detener reproducción de video al regresar al menú"
msgctxt "#31139"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgctxt "#31140"
msgid "Formed"
msgstr "Formado"
msgctxt "#31141"
msgid "Years active"
msgstr "Años activos"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "Priorizar la salida durante el apagado"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr "Restante"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgctxt "#31145"
msgid "Items"
msgstr "Artículos"
msgctxt "#31146"
msgid "Director"
msgstr "Director"
msgctxt "#31147"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgctxt "#31148"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr "Lanzamiento"
msgctxt "#31150"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgctxt "#31151"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr "Presiona OK para cancelar"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr "Playlist salvata"
msgctxt "#31154"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
msgctxt "#31155"
msgid "Go to Artist"
msgstr "Ir al artista"
msgctxt "#31156"
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
msgctxt "#31157"
msgid "Home: Hide Games"
msgstr "Inicio: Ocultar juegos"
msgctxt "#31158"
msgid "Go to Album"
msgstr "Ir al álbum"
msgctxt "#31159"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr "Finaliza"
msgctxt "#31161"
msgid "Turn off Subtitles"
msgstr "Desactivar los subtítulos"
msgctxt "#31162"
msgid "Home menu items"
msgstr "Elementos del menú de inicio"
msgctxt "#31163"
msgid "Music Player"
msgstr "Reproductor de música"
msgctxt "#31164"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr "Grabaciones de TV"
msgctxt "#31166"
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
msgctxt "#31167"
msgid "Genre"
msgstr "Género"
msgctxt "#31168"
msgid "Rating"
msgstr "Calificación"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr "Puntuación"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr "Editar menú de inicio"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr "Editar el menú de video"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr "Editar el menú de música"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr "Editar el menú de imágenes"
msgctxt "#31175"
msgid "Set Latest Content"
msgstr "Establecer el contenido más reciente"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr "Películas nuevas"
msgctxt "#31177"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuración de audio"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr "Nuevos programas de TV"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr "Nuevos álbumes"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr "Álbumes aleatorios"
msgctxt "#31182"
msgid "Tracks"
msgstr "Pistas"
msgctxt "#31183"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
msgctxt "#31184"
msgid "Info"
msgstr "Información"
msgctxt "#31185"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgctxt "#31186"
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr "Álbumes principales"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr "temporada(s)"
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr "episodio(s)"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr "Todos los episodios"
msgctxt "#31191"
msgid "Video Settings"
msgstr "Configuración de video"
msgctxt "#31192"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgctxt "#31193"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
msgctxt "#31194"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgctxt "#31195"
msgid "Hide watched items:"
msgstr "Ocultar elementos vistos:"
msgctxt "#31196"
msgid "Dir"
msgstr "Dir"
msgctxt "#31197"
msgid "Weather"
msgstr "Tiempo"
msgctxt "#31198"
msgid "unwatched"
msgstr "No vistos"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr "Artistas en"
msgctxt "#31200"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
msgctxt "#31201"
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
msgctxt "#31202"
msgid "Adjust Subtitle Offset"
msgstr "Ajustar la compensación de subtítulos"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "Listas inteligentes"
msgctxt "#31204"
msgid "Episode"
msgstr "Episodio"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr "No hay más detalles disponibles."
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr "Información del sistema Kodi"
msgctxt "#31207"
msgid "Total uptime:"
msgstr "Tiempo total encendido"
msgctxt "#31208"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr "<Nombre de origen>"
msgctxt "#31210"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "<Nombre de la lista inteligente>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr "De"
msgctxt "#31213"
msgid "Unwatched Only"
msgstr "No vistos"
msgctxt "#31214"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr "Canales de TV"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr "Programas de TV"
msgctxt "#31217"
msgid "Hide weather summary on homescreen"
msgstr "Ocular resuemen del tiempo del menú principal"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr "Arte descargado"
msgctxt "#31219"
msgid "Download art"
msgstr "Descargar imágenes"
msgctxt "#31220"
msgid "Disable extended fanart"
msgstr "Deshabilitar fanart extendido"
msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc"
msgstr "Reproducir disco"
msgctxt "#31222"
msgid "Change Channel Group"
msgstr "Cambiar el grupo del canal"
msgctxt "#31223"
msgid "All Albums"
msgstr "Todos los álbums"
msgctxt "#31224"
msgid "All Movies"
msgstr "Todas las películas"
msgctxt "#31225"
msgid "All TV Shows"
msgstr "Todas las series"
msgctxt "#31226"
msgid "LibreElec Settings"
msgstr "Opciones de LibreElec"
msgctxt "#31227"
msgid "Additional options for LibreElec"
msgstr "Opciones adicionales de LibreElec"
msgctxt "#31228"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Editar menú"
msgctxt "#31229"
msgid "Play Music"
msgstr "Reproducir música"
msgctxt "#31230"
msgid "Game Settings"
msgstr "Ajustes del juego"
msgctxt "#31231"
msgid "Game related options"
msgstr "Opciones del juego"
msgctxt "#31232"
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
msgctxt "#31233"
msgid "Edit game section menu"
msgstr "Editar la sección de juegos"
msgctxt "#31234"
msgid "Game Addons"
msgstr "Addon de juegos"
msgctxt "#31235"
msgid "mins remaining"
msgstr "minutos restantes"
msgctxt "#31236"
msgid "Radio / TV"
msgstr "Radio/TV"
msgctxt "#31237"
msgid "Results for"
msgstr "Filtrado por"
msgctxt "#31238"
msgid "Disable recently added section for Movies"
msgstr "Deshabilitar widget de Recientes en Peliculas"
msgctxt "#31239"
msgid "Disable recently added section for TV Shows"
msgstr "Deshabilitar widget de Recientes en Series"
msgctxt "#31240"
msgid "Disable recently added section for Album"
msgstr "Deshabilitar widget de Recientes en Música"