skin.pellucid/language/resource.language.pl_pl/strings.po

939 lines
15 KiB
Plaintext

# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-13 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Marcin W.\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/teamxbmc/kodi-main/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
msgstr "Skóra Kodi autorstwa theDeadman"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr "Pellucid jest lekką, zgrabną i prostą skrórą Kodi, zaprojektowaną w celu maksymalizacji użyteczności i minimalizacji krzątaniny."
msgctxt "#31000"
msgid "Videos"
msgstr "Wideo"
msgctxt "#31001"
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
msgctxt "#31002"
msgid "Photos"
msgstr "Obrazy"
msgctxt "#31003"
msgid "Program Addons"
msgstr "Programy"
msgctxt "#31004"
msgid "Power"
msgstr "Koniec"
msgctxt "#31005"
msgid "Spotlight"
msgstr "Wyróżnione"
msgctxt "#31006"
msgid "TV"
msgstr "Telewizja"
msgctxt "#31007"
msgid "System Info"
msgstr "O systemie"
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortowanie"
msgctxt "#31009"
msgid "Genres"
msgstr "Gatunki"
msgctxt "#31010"
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodatki"
msgctxt "#31011"
msgid "Season"
msgstr "Sezon"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr "Biblioteka"
msgctxt "#31013"
msgid "Auto Update"
msgstr "Aktualizacja automatyczna"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr "tytuł(y)"
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr "Aktywuj"
msgctxt "#31016"
msgid "Off"
msgstr "Dezaktywuj"
msgctxt "#31017"
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
msgctxt "#31018"
msgid "mins"
msgstr "minut"
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr "Otwórz listę"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr "Zapisz listę"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wyczyść listę"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr "Wybierz pozycje"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr "Powiadomienie"
msgctxt "#31024"
msgid "Artists"
msgstr "Wykonawcy"
msgctxt "#31025"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgctxt "#31026"
msgid "Outlook"
msgstr "Prognoza"
msgctxt "#31027"
msgid "Currently"
msgstr "Aktualnie"
msgctxt "#31028"
msgid "feels like"
msgstr "odczuwalna"
msgctxt "#31029"
msgid "Current playlist"
msgstr "Aktualna lista"
msgctxt "#31030"
msgid "Humidity"
msgstr "Wilgotność"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr "Tryb imprezy"
msgctxt "#31032"
msgid "Visualisation"
msgstr "Wizualizacja"
msgctxt "#31033"
msgid "Set Media Source Content"
msgstr "Ustaw zawartość źródła mediów"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "Pokazuj siatkę diagnostyczną"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Info"
msgstr "Pokazuj informacje diagnostyczne"
msgctxt "#31036"
msgid "Advanced Launcher"
msgstr "Advanced Launcher"
msgctxt "#31037"
msgid "Albums by"
msgstr "Albumy według"
msgctxt "#31038"
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
msgctxt "#31039"
msgid "Audio"
msgstr "Muzyka"
msgctxt "#31040"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgctxt "#31041"
msgid "Edit Menu Items"
msgstr "Edytuj menu"
msgctxt "#31042"
msgid "Specific Content type settings"
msgstr "Ustawienia specyficzne dla typu zawartości"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr "Odśwież skórę"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr "Diagnostyka"
msgctxt "#31045"
msgid "new episode(s)"
msgstr "nowe odcinki"
msgctxt "#31046"
msgid "Field:"
msgstr "Pole:"
msgctxt "#31047"
msgid "Starting in"
msgstr "Rozpocznij w"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr "Utwórz folder"
msgctxt "#31049"
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdział"
msgctxt "#31050"
msgid "shot(s)"
msgstr "obrazy"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr "Menu dysku"
msgctxt "#31052"
msgid "Reset menu to default"
msgstr "Przywróć domyślne menu"
msgctxt "#31053"
msgid "Music Library"
msgstr "Biblioteka Muzyki"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr "według"
msgctxt "#31055"
msgid "Timers"
msgstr "Harmonogram"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr "Biblioteka obrazów"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr "Utwórz listę muzyki"
msgctxt "#31058"
msgid "Music Addons"
msgstr "Dodatki"
msgctxt "#31059"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr "Telewizja"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "Dopasowanie wyglądu i działania"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr "Zarządzanie odtwarzaniem"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
msgctxt "#31065"
msgid "EPG"
msgstr "Przewodnik"
msgctxt "#31066"
msgid "Audio CDs"
msgstr "CD-Audio"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "Rozszerzenie funkcjonalności"
msgctxt "#31068"
msgid "Slideshows"
msgstr "Pokaz slajdów"
msgctxt "#31069"
msgid "Locations"
msgstr "Lokalizacje"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr "Komunikacja i udostępnianie"
msgctxt "#31072"
msgid "Play now"
msgstr "Odtwórz teraz"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr "Przewodnik kanałów"
msgctxt "#31074"
msgid "Cast and Crew"
msgstr "Obsada i ekipa"
msgctxt "#31075"
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr "Zmień tytuł"
msgctxt "#31077"
msgid "Music Files"
msgstr "Pliki muzyki"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr "Teraz i następnie"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "Dodawanie mediów do biblioteki"
msgctxt "#31080"
msgid "Programme Guide"
msgstr "Przewodnik po programach"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr "Konfiguracja cyfrowej telewizji"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr "autorstwa"
msgctxt "#31083"
msgid "Skin specific options"
msgstr "Specyficzne opcje skóry"
msgctxt "#31084"
msgid "Manage Home Screen Menu"
msgstr "Zarządzaj menu startowym"
msgctxt "#31085"
msgid "Add Video Addon"
msgstr "Dodaj wtyczkę wideo"
msgctxt "#31086"
msgid "Add Music Addon"
msgstr "Dodaj wtyczkę muzyki"
msgctxt "#31087"
msgid "PVR Timers"
msgstr "Harmonogram"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr "Dodatki"
msgctxt "#31089"
msgid "File Browser"
msgstr "Menadżer plików"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr "Dodatki"
msgctxt "#31091"
msgid "Add Video Playlist"
msgstr "Dodaj listę wideo"
msgctxt "#31092"
msgid "Add Music Playlist"
msgstr "Dodaj listę muzyki"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr "Adres IP"
msgctxt "#31094"
msgid "Wind"
msgstr "Wiatr"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr "Przenoszenie i kopiowanie plików"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr "Brak pozycji"
msgctxt "#31097"
msgid "Playlist"
msgstr "Lista"
msgctxt "#31098"
msgid "Volume Muted"
msgstr "Dźwięk wyciszony"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr "Dodaj grupę"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr "Przemianuj grupę"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr "Usuń grupę"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr "Tryb systemów niskiej wydajności"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "Kontrolowanie użycia"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr "Dezaktywuj"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "Zarządzanie Twoim systemem"
msgctxt "#31106"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr "Aktualny profilk"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "Informacje o instalacji Kodi"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr "Porządek: Rosnąco"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr "Porządek: Malejąco"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr "Zarządzanie programami"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr "Przewodnik"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr "Dodatki do Kodi"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr "Format piksela"
msgctxt "#31115"
msgid "Video decoder"
msgstr "Dekoder wideo"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr "Ustaw folder tła ekranu startowego"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr "Uruchom"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr "Brak aktywnego klienta telewizji"
msgctxt "#31119"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Polityka prywatności"
msgctxt "#31120"
msgid "Playing"
msgstr "Odtwarzanie"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr "Moje Kodi"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "Przywróć domyślne tła ekranu startowego"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Playlist"
msgstr "Aktualna lista"
msgctxt "#31124"
msgid "Search Library"
msgstr "Przeszukaj bibliotekę"
msgctxt "#31125"
msgid "Searching for"
msgstr "Wyszukaj"
msgctxt "#31126"
msgid "Settings level"
msgstr "Poziom ustawień"
msgctxt "#31127"
msgid "Resume TV"
msgstr "Kanały ostatnio odtwarzane"
msgctxt "#31128"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgctxt "#31129"
msgid "Artist"
msgstr "Wykonawca"
msgctxt "#31130"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgctxt "#31131"
msgid "Switch to this profile now"
msgstr "Przełącz na ten profil"
msgctxt "#31132"
msgid "Resume Movie"
msgstr "Kontynuuj odtwarzanie"
msgctxt "#31133"
msgid "Playlist shuffled"
msgstr "Wylosowano kolejność pozycji listy odtwarzania"
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr "Wyszukiwanie manualne"
msgctxt "#31135"
msgid "Eject Disc"
msgstr "Wysuń dysk"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr "Teraz odtwarzane"
msgctxt "#31137"
msgid "Content Scraper:"
msgstr "Dostawca informacji:"
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "Zatrzymuj odtwarzanie wideo po powrocie do menu"
msgctxt "#31139"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
msgctxt "#31140"
msgid "Formed"
msgstr "Data powstania"
msgctxt "#31141"
msgid "Years active"
msgstr "Lata aktywności"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "Preferuj Zamknij zamiast Zamknij system w menu zamykania"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr "Pozostało"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr "Klatek/s"
msgctxt "#31145"
msgid "Items"
msgstr "Pozycji"
msgctxt "#31146"
msgid "Director"
msgstr "Reżyser"
msgctxt "#31147"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgctxt "#31148"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr "Premiera"
msgctxt "#31150"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgctxt "#31151"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr "Naciśnij OK, aby anulować"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr "Zapisano listę odtwarzania"
msgctxt "#31154"
msgid "Search for Subtitles"
msgstr "Wyszukaj napisy"
msgctxt "#31155"
msgid "Go to Artist"
msgstr "Przejdź do Wykonawcy"
msgctxt "#31156"
msgid "Games"
msgstr "Gry"
msgctxt "#31157"
msgid "Home: Hide Games"
msgstr "Start: Ukrywaj Gry"
msgctxt "#31158"
msgid "Go to Album"
msgstr "Przejdź do Albumu"
msgctxt "#31159"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr "Koniec o"
msgctxt "#31161"
msgid "Turn off Subtitles"
msgstr "Ukryj napisy"
msgctxt "#31162"
msgid "Home menu items"
msgstr "Pozycje menu startowego"
msgctxt "#31163"
msgid "Music Player"
msgstr "Odtwarzacz muzyki"
msgctxt "#31164"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr "Nagrania"
msgctxt "#31166"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgctxt "#31167"
msgid "Genre"
msgstr "Gatunek"
msgctxt "#31168"
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr "Oceń"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr "Edytuj menu startowe"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr "Edytuj menu Wideo"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr "Edytuj menu Muzyki"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr "Edytuj menu Obrazy"
msgctxt "#31175"
msgid "Set Latest Content"
msgstr "Ustaw najnowszą zawartość"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr "Filmy ostatnio dodane"
msgctxt "#31177"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ustawienia dźwięku"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr "Seriale ostatnio dodane"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr "Albumy ostatnio dodane"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr "Albumy wylosowane"
msgctxt "#31182"
msgid "Tracks"
msgstr "Utwory"
msgctxt "#31183"
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
msgctxt "#31184"
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
msgctxt "#31185"
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
msgctxt "#31186"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr "Albumy ulubione"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr "sezony"
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr "odcinki"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr "Wszystkie odcinki"
msgctxt "#31191"
msgid "Video Settings"
msgstr "Ustawienia wideo"
msgctxt "#31192"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "#31193"
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
msgctxt "#31194"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgctxt "#31195"
msgid "Hide watched items:"
msgstr "Ukrywaj obejrzane pozycje:"
msgctxt "#31196"
msgid "Dir"
msgstr "Folder"
msgctxt "#31197"
msgid "Weather"
msgstr "Pogoda"
msgctxt "#31198"
msgid "unwatched"
msgstr "nieobejrzane"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr "Wykonawcy"
msgctxt "#31200"
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
msgctxt "#31201"
msgid "Record"
msgstr "Nagraj"
msgctxt "#31202"
msgid "Adjust Subtitle Offset"
msgstr "Dostosuj przesunięcie napisów"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "Inteligentna lista"
msgctxt "#31204"
msgid "Episode"
msgstr "Odcinek"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr "Brak dodatkowych informacji."
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr "Informacje o systemie Kodi"
msgctxt "#31207"
msgid "Total uptime:"
msgstr "Całkowity czas pracy:"
msgctxt "#31208"
msgid "Path"
msgstr "Folder"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr "<Nazwa źródła>"
msgctxt "#31210"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "<Nazwa listy>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr "z serwisu"
msgctxt "#31213"
msgid "Unwatched Only"
msgstr "Tylko nieobejrzane"
msgctxt "#31214"
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr "Kanały"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr "Seriale"
msgctxt "#31217"
msgid "Hide weather summary on homescreen"
msgstr "Ukrywaj informacje o pogodzie na ekranie startowym"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr "Aktywuj"
msgctxt "#31219"
msgid "Download art"
msgstr "Pobierz grafikę"
msgctxt "#31220"
msgid "Disable extended fanart"
msgstr "Dezaktywuj dodatkowe fototapety"
msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc"
msgstr "Odtwarzaj dysk"
msgctxt "#31222"
msgid "Change Channel Group"
msgstr "Zmień grupę kanałów"
msgctxt "#31223"
msgid "All Albums"
msgstr "Wszystkie albumy"
msgctxt "#31224"
msgid "All Movies"
msgstr "Wszystkie filmy"
msgctxt "#31225"
msgid "All TV Shows"
msgstr "Wszystkie seriale"
msgctxt "#31226"
msgid "LibreElec Settings"
msgstr "Ustawienia LibreELEC"
msgctxt "#31227"
msgid "Additional options for LibreElec"
msgstr "Dodatkowe opcje LibreELEC"