skin.pellucidPlus/language/Russian/strings.po

904 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-05-23 20:45:09 +02:00
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-15 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Vasily M.\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
msgstr "Обложка для Kodi от theDeadman"
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr "Pellucid — простая и лёгкая обложка для Kodi для максимального удобства без лишних хлопот"
msgctxt "#31000"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
msgctxt "#31001"
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
msgctxt "#31002"
msgid "Photos"
msgstr "Фото"
msgctxt "#31003"
msgid "Program Addons"
msgstr "Программные дополнения"
msgctxt "#31004"
msgid "Power"
msgstr "Выключение"
msgctxt "#31005"
msgid "Spotlight"
msgstr "Главное"
msgctxt "#31006"
msgid "TV"
msgstr "ТВ"
msgctxt "#31007"
msgid "System Info"
msgstr "Информация о системе"
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgctxt "#31009"
msgid "Genres"
msgstr "Стили"
msgctxt "#31010"
msgid "Add-ons"
msgstr "Дополнения"
msgctxt "#31011"
msgid "Season"
msgstr "Сезон"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr "Моя библиотека"
msgctxt "#31013"
msgid "Auto Update"
msgstr "Автообновление"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr "шт."
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr "Вкл."
msgctxt "#31016"
msgid "Off"
msgstr "Выкл."
msgctxt "#31017"
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
msgctxt "#31018"
msgid "mins"
msgstr "мин."
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr "Открыть плейлист"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr "Очистить плейлист"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr "Выбрать элементы"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr "Уведомление"
msgctxt "#31024"
msgid "Artists"
msgstr "Исполнители"
msgctxt "#31025"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgctxt "#31026"
msgid "Outlook"
msgstr "Обзор"
msgctxt "#31027"
msgid "Currently"
msgstr "Сейчас"
msgctxt "#31028"
msgid "feels like"
msgstr "ощущается"
msgctxt "#31029"
msgid "Current playlist"
msgstr "Текущий плейлист"
msgctxt "#31030"
msgid "Humidity"
msgstr "Влажность"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr "Случайные композиции"
msgctxt "#31032"
msgid "Visualisation"
msgstr "Визуализация"
msgctxt "#31033"
msgid "Set Media Source Content"
msgstr "Установить источник контента"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "Включить отладочную сетку"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Info"
msgstr "Включить отладочную информацию"
msgctxt "#31036"
msgid "Advanced Launcher"
msgstr "Расширенный загрузчик"
msgctxt "#31037"
msgid "Albums by"
msgstr "Альбомы по"
msgctxt "#31038"
msgid "Albums"
msgstr "Альбомы"
msgctxt "#31039"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
msgctxt "#31040"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
msgctxt "#31041"
msgid "Edit Menu Items"
msgstr "Редактировать пункты меню"
msgctxt "#31042"
msgid "Specific Content type settings"
msgstr "Особые установки типов контента"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr "Перезагрузить обложку"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"
msgctxt "#31045"
msgid "new episode(s)"
msgstr "новые эпизоды"
msgctxt "#31046"
msgid "Field:"
msgstr "Поле:"
msgctxt "#31047"
msgid "Starting in"
msgstr "Начало в"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr "Создать папку"
msgctxt "#31049"
msgid "Chapter"
msgstr "Глава"
msgctxt "#31050"
msgid "shot(s)"
msgstr "снимки"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr "Меню диска"
msgctxt "#31052"
msgid "Reset menu to default"
msgstr "Сбросить настройки меню"
msgctxt "#31053"
msgid "Music Library"
msgstr "Музыкальная библиотека"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr "по"
msgctxt "#31055"
msgid "Timers"
msgstr "Таймеры"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr "Фото библиотека"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr "Создать аудио плейлист"
msgctxt "#31058"
msgid "Music Addons"
msgstr "Аудио дополнения"
msgctxt "#31059"
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr "Цифровое ТВ"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "Управление внешним видом Kodi"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr "Память"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr "Управление воспроизведением"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr "Процессор"
msgctxt "#31065"
msgid "EPG"
msgstr "Телепрограмма"
msgctxt "#31066"
msgid "Audio CDs"
msgstr "Аудио диски"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "Расширение функциональности Kodi"
msgctxt "#31068"
msgid "Slideshows"
msgstr "Слайдшоу"
msgctxt "#31069"
msgid "Locations"
msgstr "Места"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr "Связь и общий доступ"
msgctxt "#31072"
msgid "Play now"
msgstr "Воспроизвести сейчас"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr "Телепрограмма"
msgctxt "#31074"
msgid "Cast and Crew"
msgstr "Съёмочная группа"
msgctxt "#31075"
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr "Переименовать"
msgctxt "#31077"
msgid "Music Files"
msgstr "Аудио файлы"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr "Сейчас и дальше"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "Добавление контента в Kodi"
msgctxt "#31080"
msgid "Programme Guide"
msgstr "Телегид"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr "Управление цифровым телевидением"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr "по"
msgctxt "#31083"
msgid "Skin specific options"
msgstr "Установки текущей обложки"
msgctxt "#31084"
msgid "Manage Home Screen Menu"
msgstr "Управление главным меню"
msgctxt "#31085"
msgid "Add Video Addon"
msgstr "Установить видео дополнение"
msgctxt "#31086"
msgid "Add Music Addon"
msgstr "Установить музыкальное дополнение"
msgctxt "#31087"
msgid "PVR Timers"
msgstr "Таймеры PVR"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr "Видеодополнения"
msgctxt "#31089"
msgid "File Browser"
msgstr "Обзор файлов"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr "Аудиодополнения"
msgctxt "#31091"
msgid "Add Video Playlist"
msgstr "Добавить плейлист видео"
msgctxt "#31092"
msgid "Add Music Playlist"
msgstr "Добавить плейлист аудио"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgctxt "#31094"
msgid "Wind"
msgstr "Ветер"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr "Операции над файлами"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr "Элементы не найдены"
msgctxt "#31097"
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
msgctxt "#31098"
msgid "Volume Muted"
msgstr "Звук выключен"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr "Добавить группу"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr "Переименовать группу"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr "Удалить группу"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr "Уменьшить нагрузку на процессор"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "Управление использованием Kodi"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr "Отключить дополнение"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "Управление системой Kodi"
msgctxt "#31106"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr "Текущий профиль"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "Информация о Kodi"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr "Порядок: по возрастанию"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr "Порядок: по убыванию"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr "Управление программными дополнениями"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr "Телегид"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr "Дополнения Kodi"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr "Формат пикселей"
msgctxt "#31115"
msgid "Video decoder"
msgstr "Видео декодер"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr "Папка с фонами домашнего экрана"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr "Запустить дополнение"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr "PVR выключен"
msgctxt "#31119"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Политика приватности"
msgctxt "#31120"
msgid "Playing"
msgstr "Воспроизводится"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr "Мой Kodi"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "Сбросить папку с фонами на дефолтную"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Playlist"
msgstr "Текущий плейлист"
msgctxt "#31124"
msgid "Search Library"
msgstr "Поиск в библиотеке"
msgctxt "#31125"
msgid "Searching for"
msgstr "Поиск"
msgctxt "#31126"
msgid "Settings level"
msgstr "Уровень настроек"
msgctxt "#31127"
msgid "Resume TV"
msgstr "Продолжить воспроизведение ТВ"
msgctxt "#31128"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgctxt "#31129"
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
msgctxt "#31130"
msgid "Year"
msgstr "Год"
msgctxt "#31131"
msgid "Switch to this profile now"
msgstr "Переключиться на этот профиль"
msgctxt "#31132"
msgid "Resume Movie"
msgstr "Продолжить воспроизведение видео"
msgctxt "#31133"
msgid "Playlist shuffled"
msgstr "Плейлист перемешан"
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr "Ручной поиск"
msgctxt "#31135"
msgid "Eject Disc"
msgstr "Извлечь диск"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr "Сейчас воспроизводится"
msgctxt "#31137"
msgid "Content Scraper:"
msgstr "Парсер контента"
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "Остановить вопроизведение при выходе в меню"
msgctxt "#31139"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgctxt "#31140"
msgid "Formed"
msgstr "Образована"
msgctxt "#31141"
msgid "Years active"
msgstr "Годы активности"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "Приоритет выхода над выключением"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr "Осталось"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgctxt "#31145"
msgid "Items"
msgstr "Элементы"
msgctxt "#31146"
msgid "Director"
msgstr "Режиссёр"
msgctxt "#31147"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgctxt "#31148"
msgid "Style"
msgstr "Жанр"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr "Выпуск"
msgctxt "#31150"
msgid "Label"
msgstr "Студия"
msgctxt "#31151"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr "Нажмите ОК для отмены"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr "Плейлист сохранён"
msgctxt "#31154"
msgid "Search for Subtitles"
msgstr "Поиск субтитров"
msgctxt "#31155"
msgid "Go to Artist"
msgstr "Перейти к исполнителю"
msgctxt "#31156"
msgid "Games"
msgstr "Игры"
msgctxt "#31157"
msgid "Home: Hide Games"
msgstr "Домашний экран: скрыть Игры"
msgctxt "#31158"
msgid "Go to Album"
msgstr "Перейти к альбому"
msgctxt "#31159"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr "Заканчивается"
msgctxt "#31161"
msgid "Turn off Subtitles"
msgstr "Выключить субтитры"
msgctxt "#31162"
msgid "Home menu items"
msgstr "Пункты главного меню"
msgctxt "#31163"
msgid "Music Player"
msgstr "Аудиоплеер"
msgctxt "#31164"
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr "Записи ТВ"
msgctxt "#31166"
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
msgctxt "#31167"
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
msgctxt "#31168"
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr "Оценить"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr "Редактировать главное меню"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr "Редактировать раздел видео"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr "Редактировать раздел музыки"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr "Редактировать раздел фото"
msgctxt "#31175"
msgid "Set Latest Content"
msgstr "Установить последний контент"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr "Новые фильмы"
msgctxt "#31177"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Настройки аудио"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr "Новые сериалы"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr "Новые альбомы"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr "Случайные альбомы"
msgctxt "#31182"
msgid "Tracks"
msgstr "Композиции"
msgctxt "#31183"
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
msgctxt "#31184"
msgid "Info"
msgstr "Информация"
msgctxt "#31185"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
msgctxt "#31186"
msgid "View"
msgstr "Вид"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr "Лучшие альбомы"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr "сезон(ы)"
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr "эпизод(ы)"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr "Все эпизоды"
msgctxt "#31191"
msgid "Video Settings"
msgstr "Настройки видео"
msgctxt "#31192"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgctxt "#31193"
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
msgctxt "#31194"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgctxt "#31195"
msgid "Hide watched items:"
msgstr "Скрыть просмотренное:"
msgctxt "#31196"
msgid "Dir"
msgstr "Папка"
msgctxt "#31197"
msgid "Weather"
msgstr "Погода"
msgctxt "#31198"
msgid "unwatched"
msgstr "непросмотрено"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr "Исполнители в"
msgctxt "#31200"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
msgctxt "#31201"
msgid "Record"
msgstr "Записать"
msgctxt "#31202"
msgid "Adjust Subtitle Offset"
msgstr "Сдвиг субтитров"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "Умный плейлист"
msgctxt "#31204"
msgid "Episode"
msgstr "Эпизод"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr "Более детальной информации нет"
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr "Системная информация Kodi"
msgctxt "#31207"
msgid "Total uptime:"
msgstr "Время работы:"
msgctxt "#31208"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr "<Название источника>"
msgctxt "#31210"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "<Название умного плейлиста>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr "От"
msgctxt "#31213"
msgid "Unwatched Only"
msgstr "Только непросмотренные"
msgctxt "#31214"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr "Телеканалы"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr "Телешоу"
msgctxt "#31217"
msgid "Hide weather summary on homescreen"
msgstr "Убрать погоду с домашнего экрана"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr "Включить дополнение"