French translation update
This commit is contained in:
parent
8fff7a636e
commit
041115a6b0
|
@ -5,25 +5,24 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-01 12:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
|
||||
"Language-Team: French (France) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/fr_fr/>\n"
|
||||
"Language: fr_fr\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: oc_fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Summary"
|
||||
msgid "A skin for Kodi from theDeadmanInYossariansTent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un habillage Kodi crée par theDeadmanInYossariansTent"
|
||||
|
||||
msgctxt "Addon Description"
|
||||
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pellucid est une expérience légère, propre et simple, conçue pour une utilisation maximale et un minimum de complications."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31008"
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
|
@ -31,15 +30,15 @@ msgstr "Tri par"
|
|||
|
||||
msgctxt "#31012"
|
||||
msgid "My Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ma bibliothéque"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31014"
|
||||
msgid "title(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "titre(s)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31015"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31019"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
|
@ -51,15 +50,15 @@ msgstr "Sauvegarder la liste de lecture"
|
|||
|
||||
msgctxt "#31021"
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Effacer la liste de lecture"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Select Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionner les éléments"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31023"
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notification"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31031"
|
||||
msgid "Play Random"
|
||||
|
@ -71,27 +70,27 @@ msgstr "Activer la grille de débogage"
|
|||
|
||||
msgctxt "#31035"
|
||||
msgid "Enable Debug Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer les informations de débogage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "Reload Skin"
|
||||
msgstr "Recharger le thème"
|
||||
msgstr "Recharger l'habillage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Débogage"
|
||||
msgstr "Déboggage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31046"
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Champ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31048"
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer un dossier"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31051"
|
||||
msgid "Disc Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu Disque"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31054"
|
||||
msgid "by"
|
||||
|
@ -99,23 +98,23 @@ msgstr "par"
|
|||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Photo Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilbiothéque Photo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Create Music Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer une liste de lecture musciale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "PVR"
|
||||
msgstr "PVR"
|
||||
msgstr "Enregistreur vidéo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31061"
|
||||
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajuster l'apparence de Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31062"
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mémoire"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31063"
|
||||
msgid "Manage content playback"
|
||||
|
@ -127,51 +126,51 @@ msgstr "CPU"
|
|||
|
||||
msgctxt "#31067"
|
||||
msgid "Extend Kodi's functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Étendre les fonctionnalités de Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31070"
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ecran"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31071"
|
||||
msgid "Communications and sharing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Communications et partage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31073"
|
||||
msgid "Channel Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guide des chaines"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31076"
|
||||
msgid "Change Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changer le titre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31078"
|
||||
msgid "Now and Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maintenant et après"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31079"
|
||||
msgid "Import your content into Kodi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importer le contenue"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31081"
|
||||
msgid "Digital Television Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuration TNT"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31082"
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Par"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31087"
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minuteur"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31088"
|
||||
msgid "Video Addons"
|
||||
msgstr "Extensions de vidéo"
|
||||
msgstr "Extensions vidéo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31090"
|
||||
msgid "Music Addons"
|
||||
msgstr "Extensions de musique"
|
||||
msgstr "Extensions audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31093"
|
||||
msgid "IP"
|
||||
|
@ -179,59 +178,59 @@ msgstr "IP"
|
|||
|
||||
msgctxt "#31095"
|
||||
msgid "Transfer and copy files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transférer et copier des fichiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31096"
|
||||
msgid "No items found"
|
||||
msgstr "Aucun élément trouvé"
|
||||
msgstr "Aucun élement trouvé"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31099"
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr "Ajouter un Groupe"
|
||||
msgstr "Ajouter un groupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31100"
|
||||
msgid "Rename Group"
|
||||
msgstr "Renommer le Groupe"
|
||||
msgstr "Renomer le groupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31101"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Supprimer le Groupe"
|
||||
msgstr "Effacer le groupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31102"
|
||||
msgid "Low CPU power mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mode économie CPU"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31103"
|
||||
msgid "Control how Kodi is used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contrôler l'utilisation de Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31104"
|
||||
msgid "Disable this addon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déactiver cette extension"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31105"
|
||||
msgid "Manage your Kodi system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gérer votre système Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31107"
|
||||
msgid "Current profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profile courrant"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31108"
|
||||
msgid "About this Kodi Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A propos de cette installation Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31109"
|
||||
msgid "Order: Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordre : Croissant"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31110"
|
||||
msgid "Order: Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordre : Décroissant"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31111"
|
||||
msgid "Manage your program addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gérer vos extensions de programme"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31112"
|
||||
msgid "TV Guide"
|
||||
|
@ -239,87 +238,87 @@ msgstr "Guide TV"
|
|||
|
||||
msgctxt "#31113"
|
||||
msgid "Kodi Addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensions Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31114"
|
||||
msgid "Pixel format"
|
||||
msgstr "Format de pixel"
|
||||
msgstr "Format pixel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31116"
|
||||
msgid "Set home background directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définir le répertoire des fonds de l'écran d'accueil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31117"
|
||||
msgid "Launch addon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lancer l'extension"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31118"
|
||||
msgid "PVR not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregisteur déactivé"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31121"
|
||||
msgid "My Kodi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mon Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31122"
|
||||
msgid "Reset home backgrounds to default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rétablir le fond d'écran par défaut"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31123"
|
||||
msgid "Current Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File courante"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31127"
|
||||
msgid "Continue Watching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Continuer à regarder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31134"
|
||||
msgid "Manual search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recherche manuel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31136"
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr "En cours de lecture"
|
||||
msgstr "Lecture en cours"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31138"
|
||||
msgid "Stop video playing on return to menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrêter la lecture de la vidéo lors du retour au menu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31142"
|
||||
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priorité à la sortie sur l'arrêt dans le menu d'alimentation"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31143"
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr "Temps restant"
|
||||
msgstr "Restant"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31144"
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FPS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31145"
|
||||
msgid "Item(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Element(s)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31149"
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Sorti"
|
||||
msgstr "Sortie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31152"
|
||||
msgid "Press OK to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Appuyer sur Ok pour annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31153"
|
||||
msgid "Playlist saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste de lecture sauvegardée"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31160"
|
||||
msgid "Ends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fins"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31165"
|
||||
msgid "TV Recordings"
|
||||
msgstr "Enregistrements TV"
|
||||
msgstr "Enregistrement TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31169"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
|
@ -327,31 +326,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#31170"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menus"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31171"
|
||||
msgid "Edit home menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edition menu accueil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31172"
|
||||
msgid "Edit video section menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edition menu video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31173"
|
||||
msgid "Edit music section menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edition menu musique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31174"
|
||||
msgid "Edit picture section menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edition menu image"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31176"
|
||||
msgid "New Movies"
|
||||
msgstr "Nouveaux Films"
|
||||
msgstr "Nouveaux films"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31178"
|
||||
msgid "New TV Shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelle séries"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31179"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
|
@ -371,35 +370,35 @@ msgstr "Meilleurs albums"
|
|||
|
||||
msgctxt "#31188"
|
||||
msgid "season(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "saison(s)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31189"
|
||||
msgid "episode(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "episode(s)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31190"
|
||||
msgid "All Episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tous les épisodes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31195"
|
||||
msgid "Show only unwatched items:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher uniquement les articles non lus:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31199"
|
||||
msgid "Artists in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artistes dans"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31203"
|
||||
msgid "Smart Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste intélligente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31205"
|
||||
msgid "No further details available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas d'autres détails disponibles."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31206"
|
||||
msgid "Kodi System Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Information systeme Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31209"
|
||||
msgid "<Source name>"
|
||||
|
@ -415,63 +414,63 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#31213"
|
||||
msgid "Showing unwatched titles only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher uniquement les titres non lus:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31215"
|
||||
msgid "TV Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chaines TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31216"
|
||||
msgid "TV Shows"
|
||||
msgstr "Émissions TV"
|
||||
msgstr "séries"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31218"
|
||||
msgid "Enable this addon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer cet extension"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31220"
|
||||
msgid "Disable extended fanart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déactiver les fanarts étendus"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31221"
|
||||
msgid "Play Disc"
|
||||
msgstr "Lire un disque"
|
||||
msgstr "Lecture du disque"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31222"
|
||||
msgid "Change Channel Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changer de groupe de chaine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31223"
|
||||
msgid "All Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tous les albums"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31224"
|
||||
msgid "All Movies"
|
||||
msgstr "Tous les Films"
|
||||
msgstr "Tous les films"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31225"
|
||||
msgid "All TV Shows"
|
||||
msgstr "Toutes les Séries TV"
|
||||
msgstr "Toutes les séries"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31226"
|
||||
msgid "LibreElec Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réglage LibreElec"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31228"
|
||||
msgid "Edit Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edition du menu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31229"
|
||||
msgid "Play Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lecture audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31230"
|
||||
msgid "Game Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de jeu"
|
||||
msgstr "Réglages jeu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31231"
|
||||
msgid "Game related options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Options de jeu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31232"
|
||||
msgid "Games"
|
||||
|
@ -479,35 +478,35 @@ msgstr "Jeux"
|
|||
|
||||
msgctxt "#31233"
|
||||
msgid "Edit game section menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edition du menu de jeu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31234"
|
||||
msgid "Game Addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensions de jeu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31236"
|
||||
msgid "Radio / TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radio / TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31237"
|
||||
msgid "Results for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résultats pour"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31238"
|
||||
msgid "Disable recently added section for Movies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désactiver la section récemment ajoutée pour les films"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31239"
|
||||
msgid "Disable recently added section for TV Shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désactiver la section récemment ajoutée pour les séries"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31240"
|
||||
msgid "Disable recently added section for Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désactiver la section récemment ajoutée pour les albums"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31245"
|
||||
msgid "Finishes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminés"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31248"
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
|
@ -515,7 +514,7 @@ msgstr "File d'attente"
|
|||
|
||||
msgctxt "#31249"
|
||||
msgid "Live TV"
|
||||
msgstr "TV En Direct"
|
||||
msgstr "TV Directe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31250"
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
|
@ -523,8 +522,8 @@ msgstr "Radio"
|
|||
|
||||
msgctxt "#31251"
|
||||
msgid "Eject Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejection disque"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31252"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue