Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: 撷星芒 <mofa2020@qq.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/zh_cn/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.pellucid
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-11-14 17:37:28 +01:00
parent b020e494b9
commit 54e9889b77
2 changed files with 133 additions and 132 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n" "Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Xean <xeanhort007@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xean <xeanhort007@gmail.com>\n"

View File

@ -7,523 +7,524 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n" "Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-03 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: 撷星芒 <mofa2020@qq.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Chinese (China) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/zh_cn/>\n"
"Language: zh_cn\n" "Language: zh_cn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
msgctxt "Addon Summary" msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadmanInYossariansTent" msgid "A skin for Kodi from theDeadmanInYossariansTent"
msgstr "" msgstr "一款theDeadmanInYossariansTent制作的KODI皮肤"
msgctxt "Addon Description" msgctxt "Addon Description"
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss." msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr "" msgstr "Pellucid提供轻巧、干净和简单的KODI体验旨在最大限度地提高可用性和最大限度地减少麻烦。"
msgctxt "#31008" msgctxt "#31008"
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr "排序依据"
msgctxt "#31012" msgctxt "#31012"
msgid "My Library" msgid "My Library"
msgstr "" msgstr "我的库"
msgctxt "#31014" msgctxt "#31014"
msgid "title(s)" msgid "title(s)"
msgstr "" msgstr "标题"
msgctxt "#31015" msgctxt "#31015"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr "启用"
msgctxt "#31019" msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist" msgid "Open playlist"
msgstr "" msgstr "打开播放列表"
msgctxt "#31020" msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "" msgstr "保存播放列表"
msgctxt "#31021" msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist" msgid "Clear playlist"
msgstr "" msgstr "清空播放列表"
msgctxt "#31022" msgctxt "#31022"
msgid "Select Items" msgid "Select Items"
msgstr "" msgstr "选择项目"
msgctxt "#31023" msgctxt "#31023"
msgid "Notification" msgid "Notification"
msgstr "" msgstr "通知"
msgctxt "#31031" msgctxt "#31031"
msgid "Play Random" msgid "Play Random"
msgstr "" msgstr "随机播放"
msgctxt "#31034" msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid" msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "" msgstr "启用调试网格"
msgctxt "#31035" msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Information" msgid "Enable Debug Information"
msgstr "" msgstr "启用调试信息"
msgctxt "#31043" msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin" msgid "Reload Skin"
msgstr "" msgstr "重新加载皮肤"
msgctxt "#31044" msgctxt "#31044"
msgid "Debugging" msgid "Debugging"
msgstr "" msgstr "调试"
msgctxt "#31046" msgctxt "#31046"
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "" msgstr "范围"
msgctxt "#31048" msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder" msgid "Create Folder"
msgstr "" msgstr "创建文件夹"
msgctxt "#31051" msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu" msgid "Disc Menu"
msgstr "" msgstr "光盘菜单"
msgctxt "#31054" msgctxt "#31054"
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr "出自"
msgctxt "#31056" msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library" msgid "Photo Library"
msgstr "" msgstr "照片库"
msgctxt "#31057" msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist" msgid "Create Music Playlist"
msgstr "" msgstr "创建音乐播放列表"
msgctxt "#31060" msgctxt "#31060"
msgid "PVR" msgid "PVR"
msgstr "" msgstr "PVR"
msgctxt "#31061" msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi" msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "" msgstr "调整KODI的外观交互"
msgctxt "#31062" msgctxt "#31062"
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "" msgstr "内存"
msgctxt "#31063" msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback" msgid "Manage content playback"
msgstr "" msgstr "管理内容回放"
msgctxt "#31064" msgctxt "#31064"
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "" msgstr "CPU"
msgctxt "#31067" msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality" msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "" msgstr "增强KODI的功能"
msgctxt "#31070" msgctxt "#31070"
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "" msgstr "屏幕"
msgctxt "#31071" msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing" msgid "Communications and sharing"
msgstr "" msgstr "交流和分享"
msgctxt "#31073" msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide" msgid "Channel Guide"
msgstr "" msgstr "频道指引"
msgctxt "#31076" msgctxt "#31076"
msgid "Change Title" msgid "Change Title"
msgstr "" msgstr "更换标题"
msgctxt "#31078" msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next" msgid "Now and Next"
msgstr "" msgstr "当前与接下来"
msgctxt "#31079" msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi" msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "" msgstr "导入你的内容到KODI"
msgctxt "#31081" msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup" msgid "Digital Television Setup"
msgstr "" msgstr "数字电视设置"
msgctxt "#31082" msgctxt "#31082"
msgid "By" msgid "By"
msgstr "" msgstr "出自"
msgctxt "#31087" msgctxt "#31087"
msgid "Timers" msgid "Timers"
msgstr "" msgstr "计时"
msgctxt "#31088" msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons" msgid "Video Addons"
msgstr "" msgstr "视频插件"
msgctxt "#31090" msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons" msgid "Music Addons"
msgstr "" msgstr "音乐插件"
msgctxt "#31093" msgctxt "#31093"
msgid "IP" msgid "IP"
msgstr "" msgstr "网络地址"
msgctxt "#31095" msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files" msgid "Transfer and copy files"
msgstr "" msgstr "移动和复制文件"
msgctxt "#31096" msgctxt "#31096"
msgid "No items found" msgid "No items found"
msgstr "" msgstr "未找到任何项目"
msgctxt "#31099" msgctxt "#31099"
msgid "Add Group" msgid "Add Group"
msgstr "" msgstr "添加组"
msgctxt "#31100" msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group" msgid "Rename Group"
msgstr "" msgstr "重命名组"
msgctxt "#31101" msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group" msgid "Delete Group"
msgstr "" msgstr "删除组"
msgctxt "#31102" msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode" msgid "Low CPU power mode"
msgstr "" msgstr "低CPU功耗模式"
msgctxt "#31103" msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used" msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "" msgstr "控制KODI使用方法"
msgctxt "#31104" msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon" msgid "Disable this addon"
msgstr "" msgstr "禁用此插件"
msgctxt "#31105" msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system" msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "" msgstr "管理你的KODI系统"
msgctxt "#31107" msgctxt "#31107"
msgid "Current profile" msgid "Current profile"
msgstr "" msgstr "当前配置文件"
msgctxt "#31108" msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation" msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "" msgstr "关于KODI安装"
msgctxt "#31109" msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending" msgid "Order: Ascending"
msgstr "" msgstr "顺序:升序"
msgctxt "#31110" msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending" msgid "Order: Descending"
msgstr "" msgstr "顺序:降序"
msgctxt "#31111" msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons" msgid "Manage your program addons"
msgstr "" msgstr "管理您的程序插件"
msgctxt "#31112" msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide" msgid "TV Guide"
msgstr "" msgstr "电视指引"
msgctxt "#31113" msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons" msgid "Kodi Addons"
msgstr "" msgstr "KODI插件"
msgctxt "#31114" msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format" msgid "Pixel format"
msgstr "" msgstr "像素格式"
msgctxt "#31116" msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory" msgid "Set home background directory"
msgstr "" msgstr "设置主页背景路径"
msgctxt "#31117" msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon" msgid "Launch addon"
msgstr "" msgstr "启动插件"
msgctxt "#31118" msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active" msgid "PVR not active"
msgstr "" msgstr "PVR已停用"
msgctxt "#31121" msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi" msgid "My Kodi"
msgstr "" msgstr "我的KODI"
msgctxt "#31122" msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default" msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "" msgstr "将主页背景重置为默认值"
msgctxt "#31123" msgctxt "#31123"
msgid "Current Queue" msgid "Current Queue"
msgstr "" msgstr "当前队列"
msgctxt "#31127" msgctxt "#31127"
msgid "Continue Watching" msgid "Continue Watching"
msgstr "" msgstr "继续观看"
msgctxt "#31134" msgctxt "#31134"
msgid "Manual search" msgid "Manual search"
msgstr "" msgstr "手动搜索"
msgctxt "#31136" msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing" msgid "Now Playing"
msgstr "" msgstr "现在播放"
msgctxt "#31138" msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu" msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "" msgstr "返回菜单时停止视频播放"
msgctxt "#31142" msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu" msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "" msgstr "在电源菜单中,退出优先于关机"
msgctxt "#31143" msgctxt "#31143"
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "" msgstr "剩余"
msgctxt "#31144" msgctxt "#31144"
msgid "FPS" msgid "FPS"
msgstr "" msgstr "FPS"
msgctxt "#31145" msgctxt "#31145"
msgid "Item(s)" msgid "Item(s)"
msgstr "" msgstr "项目"
msgctxt "#31149" msgctxt "#31149"
msgid "Released" msgid "Released"
msgstr "" msgstr "已发布"
msgctxt "#31152" msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel" msgid "Press OK to cancel"
msgstr "" msgstr "按下OK以取消"
msgctxt "#31153" msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved" msgid "Playlist saved"
msgstr "" msgstr "播放列表已保存"
msgctxt "#31160" msgctxt "#31160"
msgid "Ends" msgid "Ends"
msgstr "" msgstr "结束"
msgctxt "#31165" msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings" msgid "TV Recordings"
msgstr "" msgstr "TV录制"
msgctxt "#31169" msgctxt "#31169"
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "" msgstr "评分"
msgctxt "#31170" msgctxt "#31170"
msgid "Menus" msgid "Menus"
msgstr "" msgstr "菜单"
msgctxt "#31171" msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu" msgid "Edit home menu"
msgstr "" msgstr "编辑主菜单"
msgctxt "#31172" msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu" msgid "Edit video section menu"
msgstr "" msgstr "编辑视频部分菜单"
msgctxt "#31173" msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu" msgid "Edit music section menu"
msgstr "" msgstr "编辑音乐部分菜单"
msgctxt "#31174" msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu" msgid "Edit picture section menu"
msgstr "" msgstr "编辑图片部分菜单"
msgctxt "#31176" msgctxt "#31176"
msgid "New Movies" msgid "New Movies"
msgstr "" msgstr "新电影"
msgctxt "#31178" msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows" msgid "New TV Shows"
msgstr "" msgstr "新节目"
msgctxt "#31179" msgctxt "#31179"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "选项"
msgctxt "#31180" msgctxt "#31180"
msgid "New Albums" msgid "New Albums"
msgstr "" msgstr "新专辑"
msgctxt "#31181" msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums" msgid "Random Albums"
msgstr "" msgstr "随机专辑"
msgctxt "#31187" msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums" msgid "Top Albums"
msgstr "" msgstr "最高分专辑"
msgctxt "#31188" msgctxt "#31188"
msgid "season(s)" msgid "season(s)"
msgstr "" msgstr "季度"
msgctxt "#31189" msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)" msgid "episode(s)"
msgstr "" msgstr "剧集"
msgctxt "#31190" msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes" msgid "All Episodes"
msgstr "" msgstr "所有剧集"
msgctxt "#31195" msgctxt "#31195"
msgid "Show only unwatched items:" msgid "Show only unwatched items:"
msgstr "" msgstr "仅显示未观看的项目:"
msgctxt "#31199" msgctxt "#31199"
msgid "Artists in" msgid "Artists in"
msgstr "" msgstr "艺术家出自"
msgctxt "#31203" msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist" msgid "Smart Playlist"
msgstr "" msgstr "智能播放列表"
msgctxt "#31205" msgctxt "#31205"
msgid "No further details available." msgid "No further details available."
msgstr "" msgstr "没有更多详细信息。"
msgctxt "#31206" msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information" msgid "Kodi System Information"
msgstr "" msgstr "KODI系统信息"
msgctxt "#31209" msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>" msgid "<Source name>"
msgstr "" msgstr "<来源名>"
msgctxt "#31211" msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>" msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "" msgstr "<智能播放列表名>"
msgctxt "#31212" msgctxt "#31212"
msgid "From" msgid "From"
msgstr "" msgstr "来自"
msgctxt "#31213" msgctxt "#31213"
msgid "Showing unwatched titles only" msgid "Showing unwatched titles only"
msgstr "" msgstr "仅显示未观看的标题"
msgctxt "#31215" msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels" msgid "TV Channels"
msgstr "" msgstr "电视频道"
msgctxt "#31216" msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows" msgid "TV Shows"
msgstr "" msgstr "电视节目"
msgctxt "#31218" msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon" msgid "Enable this addon"
msgstr "" msgstr "启用此插件"
msgctxt "#31220" msgctxt "#31220"
msgid "Disable extended fanart" msgid "Disable extended fanart"
msgstr "" msgstr "禁用额外同人画"
msgctxt "#31221" msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc" msgid "Play Disc"
msgstr "" msgstr "播放光盘"
msgctxt "#31222" msgctxt "#31222"
msgid "Change Channel Group" msgid "Change Channel Group"
msgstr "" msgstr "更换频道组"
msgctxt "#31223" msgctxt "#31223"
msgid "All Albums" msgid "All Albums"
msgstr "" msgstr "所有专辑"
msgctxt "#31224" msgctxt "#31224"
msgid "All Movies" msgid "All Movies"
msgstr "" msgstr "所有电影"
msgctxt "#31225" msgctxt "#31225"
msgid "All TV Shows" msgid "All TV Shows"
msgstr "" msgstr "所有电视节目"
msgctxt "#31226" msgctxt "#31226"
msgid "LibreElec Settings" msgid "LibreElec Settings"
msgstr "" msgstr "LibreElec设置"
msgctxt "#31228" msgctxt "#31228"
msgid "Edit Menu" msgid "Edit Menu"
msgstr "" msgstr "编辑菜单"
msgctxt "#31229" msgctxt "#31229"
msgid "Play Music" msgid "Play Music"
msgstr "" msgstr "播放音乐"
msgctxt "#31230" msgctxt "#31230"
msgid "Game Settings" msgid "Game Settings"
msgstr "" msgstr "游戏设置"
msgctxt "#31231" msgctxt "#31231"
msgid "Game related options" msgid "Game related options"
msgstr "" msgstr "游戏相关选项"
msgctxt "#31232" msgctxt "#31232"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "" msgstr "游戏"
msgctxt "#31233" msgctxt "#31233"
msgid "Edit game section menu" msgid "Edit game section menu"
msgstr "" msgstr "编辑游戏部分菜单"
msgctxt "#31234" msgctxt "#31234"
msgid "Game Addons" msgid "Game Addons"
msgstr "" msgstr "游戏插件"
msgctxt "#31236" msgctxt "#31236"
msgid "Radio / TV" msgid "Radio / TV"
msgstr "" msgstr "广播/电视"
msgctxt "#31237" msgctxt "#31237"
msgid "Results for" msgid "Results for"
msgstr "" msgstr "结果有关于"
msgctxt "#31238" msgctxt "#31238"
msgid "Disable recently added section for Movies" msgid "Disable recently added section for Movies"
msgstr "" msgstr "禁用电影最近添加部分"
msgctxt "#31239" msgctxt "#31239"
msgid "Disable recently added section for TV Shows" msgid "Disable recently added section for TV Shows"
msgstr "" msgstr "禁用节目最近添加部分"
msgctxt "#31240" msgctxt "#31240"
msgid "Disable recently added section for Albums" msgid "Disable recently added section for Albums"
msgstr "" msgstr "禁用音乐最近添加部分"
msgctxt "#31245" msgctxt "#31245"
msgid "Finishes" msgid "Finishes"
msgstr "" msgstr "完结"
msgctxt "#31248" msgctxt "#31248"
msgid "Queue" msgid "Queue"
msgstr "" msgstr "队列"
msgctxt "#31249" msgctxt "#31249"
msgid "Live TV" msgid "Live TV"
msgstr "" msgstr "LiveTV"
msgctxt "#31250" msgctxt "#31250"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr "广播"
msgctxt "#31251" msgctxt "#31251"
msgid "Eject Disc" msgid "Eject Disc"
msgstr "" msgstr "弹出光盘"
msgctxt "#31252" msgctxt "#31252"
msgid "Album" msgid "Album"
msgstr "" msgstr "专辑"