Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 98.4% (126 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 98.4% (126 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 96.0% (123 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 96.0% (123 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 95.3% (122 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 95.3% (122 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 94.5% (121 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 94.5% (121 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 92.1% (118 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 92.1% (118 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 91.4% (117 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 91.4% (117 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 89.0% (114 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 89.0% (114 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 85.9% (110 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 85.9% (110 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 82.8% (106 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 82.8% (106 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 79.6% (102 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 79.6% (102 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 78.9% (101 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 78.9% (101 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 73.4% (94 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 73.4% (94 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 71.8% (92 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 71.8% (92 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 71.0% (91 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 71.0% (91 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 69.5% (89 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 69.5% (89 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 68.7% (88 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 68.7% (88 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 64.8% (83 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 64.8% (83 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 61.7% (79 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 61.7% (79 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 60.1% (77 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 60.1% (77 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 59.3% (76 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 59.3% (76 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 58.5% (75 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 58.5% (75 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 55.4% (71 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 55.4% (71 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 50.7% (65 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 50.7% (65 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 48.4% (62 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 48.4% (62 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 42.9% (55 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 42.9% (55 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 41.4% (53 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 41.4% (53 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 39.0% (50 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 39.0% (50 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 35.9% (46 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 35.9% (46 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 35.1% (45 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 35.1% (45 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 34.3% (44 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 34.3% (44 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 32.8% (42 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 32.8% (42 of 128 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 31.2% (40 of 128 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Kai Sommerfeld <kai.sommerfeld@gmx.com>
Co-authored-by: Sylvio B <berger.sylvio@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/de_de/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.pellucid
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2022-02-27 17:28:14 +01:00
parent 96820a0f6f
commit 5adca10a55
1 changed files with 94 additions and 94 deletions

View File

@ -5,25 +5,25 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n" "Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 08:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-27 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Kai Sommerfeld <kai.sommerfeld@gmx.com>\n" "Last-Translator: Sylvio B. <berger.sylvio@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/de_de/>\n" "Language-Team: German <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/de_de/>\n"
"Language: de_de\n" "Language: de_de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" "X-Generator: Weblate 4.11\n"
msgctxt "Addon Summary" msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadmanInYossariansTent" msgid "A skin for Kodi from theDeadmanInYossariansTent"
msgstr "Ein Skin für Kodi von theDeadmanInYossariansTent" msgstr "Ein Skin für Kodi, von theDeadmanInYossariansTent"
msgctxt "Addon Description" msgctxt "Addon Description"
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss." msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr "" msgstr "Pellucid bietet ein leichtgewichtiges, übersichtliches und einfaches Kodi-Erlebnis, geschaffen für höchste Benutzerfreundlichkeit und Minimalismus."
msgctxt "#31008" msgctxt "#31008"
msgid "Sort by" msgid "Sort by"
@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Eigene Bibliothek"
msgctxt "#31014" msgctxt "#31014"
msgid "title(s)" msgid "title(s)"
msgstr "" msgstr "Titel"
msgctxt "#31015" msgctxt "#31015"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr "Auf"
msgctxt "#31019" msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist" msgid "Open playlist"
@ -55,35 +55,35 @@ msgstr "Wiedergabeliste löschen"
msgctxt "#31022" msgctxt "#31022"
msgid "Select Items" msgid "Select Items"
msgstr "" msgstr "Einträge auswählen"
msgctxt "#31023" msgctxt "#31023"
msgid "Notification" msgid "Notification"
msgstr "" msgstr "Benachrichtigung"
msgctxt "#31031" msgctxt "#31031"
msgid "Play Random" msgid "Play Random"
msgstr "" msgstr "Zufällige Wiedergabe"
msgctxt "#31034" msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid" msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "" msgstr "Debug-Raster aktivieren"
msgctxt "#31035" msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Information" msgid "Enable Debug Information"
msgstr "" msgstr "Debug-Informationen aktivieren"
msgctxt "#31043" msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin" msgid "Reload Skin"
msgstr "" msgstr "Skin neu laden"
msgctxt "#31044" msgctxt "#31044"
msgid "Debugging" msgid "Debugging"
msgstr "" msgstr "Debugging"
msgctxt "#31046" msgctxt "#31046"
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "" msgstr "Feld"
msgctxt "#31048" msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder" msgid "Create Folder"
@ -91,59 +91,59 @@ msgstr "Ordner erstellen"
msgctxt "#31051" msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu" msgid "Disc Menu"
msgstr "" msgstr "Disk-Menü"
msgctxt "#31054" msgctxt "#31054"
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr "von"
msgctxt "#31056" msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library" msgid "Photo Library"
msgstr "" msgstr "Foto-Bibliothek"
msgctxt "#31057" msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist" msgid "Create Music Playlist"
msgstr "" msgstr "Musik-Bibliothek erstellen"
msgctxt "#31060" msgctxt "#31060"
msgid "PVR" msgid "PVR"
msgstr "" msgstr "PVR"
msgctxt "#31061" msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi" msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "" msgstr "Aussehen und Bedienung von Kodi anpassen"
msgctxt "#31062" msgctxt "#31062"
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "" msgstr "Speicher"
msgctxt "#31063" msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback" msgid "Manage content playback"
msgstr "" msgstr "Verwaltung der Wiedergabe"
msgctxt "#31064" msgctxt "#31064"
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "" msgstr "CPU"
msgctxt "#31067" msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality" msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "" msgstr "Kodis Funktionalität erweitern"
msgctxt "#31070" msgctxt "#31070"
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "" msgstr "Bildschirm"
msgctxt "#31071" msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing" msgid "Communications and sharing"
msgstr "" msgstr "Kommunikation und Teilen"
msgctxt "#31073" msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide" msgid "Channel Guide"
msgstr "" msgstr "Programm-Guide"
msgctxt "#31076" msgctxt "#31076"
msgid "Change Title" msgid "Change Title"
msgstr "" msgstr "Titel ändern"
msgctxt "#31078" msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next" msgid "Now and Next"
@ -151,35 +151,35 @@ msgstr "Jetzt und als Nächstes"
msgctxt "#31079" msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi" msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "" msgstr "Inhalte in Kodi importieren"
msgctxt "#31081" msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup" msgid "Digital Television Setup"
msgstr "" msgstr "Setup für Digital-TV"
msgctxt "#31082" msgctxt "#31082"
msgid "By" msgid "By"
msgstr "" msgstr "Von"
msgctxt "#31087" msgctxt "#31087"
msgid "Timers" msgid "Timers"
msgstr "" msgstr "Timer"
msgctxt "#31088" msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons" msgid "Video Addons"
msgstr "" msgstr "Video-Addons"
msgctxt "#31090" msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons" msgid "Music Addons"
msgstr "" msgstr "Musik-Addons"
msgctxt "#31093" msgctxt "#31093"
msgid "IP" msgid "IP"
msgstr "" msgstr "IP"
msgctxt "#31095" msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files" msgid "Transfer and copy files"
msgstr "" msgstr "Dateien übertragen und kopieren"
msgctxt "#31096" msgctxt "#31096"
msgid "No items found" msgid "No items found"
@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "Keine Einträge gefunden"
msgctxt "#31099" msgctxt "#31099"
msgid "Add Group" msgid "Add Group"
msgstr "" msgstr "Gruppe hinzufügen"
msgctxt "#31100" msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group" msgid "Rename Group"
msgstr "" msgstr "Gruppe umbenennen"
msgctxt "#31101" msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group" msgid "Delete Group"
msgstr "" msgstr "Gruppe löschen"
msgctxt "#31102" msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode" msgid "Low CPU power mode"
msgstr "" msgstr "Modus für langsame Prozessoren"
msgctxt "#31103" msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used" msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "" msgstr "Steuern, wie Kodi genutzt wird"
msgctxt "#31104" msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon" msgid "Disable this addon"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Dieses Addon deaktivieren"
msgctxt "#31105" msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system" msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "" msgstr "Kodi-System verwalten"
msgctxt "#31107" msgctxt "#31107"
msgid "Current profile" msgid "Current profile"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Aktuelles Profil"
msgctxt "#31108" msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation" msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "" msgstr "Über diese Kodi-Installation"
msgctxt "#31109" msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending" msgid "Order: Ascending"
@ -231,31 +231,31 @@ msgstr "Sortieren: Absteigend"
msgctxt "#31111" msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons" msgid "Manage your program addons"
msgstr "" msgstr "Programm-Addons verwalten"
msgctxt "#31112" msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide" msgid "TV Guide"
msgstr "" msgstr "TV-Programm-Guide"
msgctxt "#31113" msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons" msgid "Kodi Addons"
msgstr "" msgstr "Kodi-Addons"
msgctxt "#31114" msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format" msgid "Pixel format"
msgstr "" msgstr "Pixelformat"
msgctxt "#31116" msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory" msgid "Set home background directory"
msgstr "" msgstr "Verzeichnis für Start-Hintergründe festlegen"
msgctxt "#31117" msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon" msgid "Launch addon"
msgstr "" msgstr "Addon starten"
msgctxt "#31118" msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active" msgid "PVR not active"
msgstr "" msgstr "PVR nicht aktiv"
msgctxt "#31121" msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi" msgid "My Kodi"
@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Mein Kodi"
msgctxt "#31122" msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default" msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "" msgstr "Start-Hintergründe auf Standard zurücksetzen"
msgctxt "#31123" msgctxt "#31123"
msgid "Current Queue" msgid "Current Queue"
msgstr "" msgstr "Aktuelle Warteschlange"
msgctxt "#31127" msgctxt "#31127"
msgid "Continue Watching" msgid "Continue Watching"
@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Gerade läuft"
msgctxt "#31138" msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu" msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "" msgstr "Video-Wiedergabe bei Rückkehr zum Menü stoppen"
msgctxt "#31142" msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu" msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "" msgstr "Im Power-Menü Verlassen über Herunterfahren priorisieren"
msgctxt "#31143" msgctxt "#31143"
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Verbleibend"
msgctxt "#31144" msgctxt "#31144"
msgid "FPS" msgid "FPS"
msgstr "" msgstr "FPS"
msgctxt "#31145" msgctxt "#31145"
msgid "Item(s)" msgid "Item(s)"
msgstr "" msgstr "Einträge"
msgctxt "#31149" msgctxt "#31149"
msgid "Released" msgid "Released"
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Veröffentlicht"
msgctxt "#31152" msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel" msgid "Press OK to cancel"
msgstr "" msgstr "Zum Abbrechen, OK drücken"
msgctxt "#31153" msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved" msgid "Playlist saved"
@ -319,31 +319,31 @@ msgstr "Endet"
msgctxt "#31165" msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings" msgid "TV Recordings"
msgstr "" msgstr "TV-Aufnahmen"
msgctxt "#31169" msgctxt "#31169"
msgid "Rate" msgid "Rate"
msgstr "" msgstr "Bewerten"
msgctxt "#31170" msgctxt "#31170"
msgid "Menus" msgid "Menus"
msgstr "" msgstr "Menüs"
msgctxt "#31171" msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu" msgid "Edit home menu"
msgstr "" msgstr "Start-Menü bearbeiten"
msgctxt "#31172" msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu" msgid "Edit video section menu"
msgstr "" msgstr "Video-Menü bearbeiten"
msgctxt "#31173" msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu" msgid "Edit music section menu"
msgstr "" msgstr "Musik-Menü bearbeiten"
msgctxt "#31174" msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu" msgid "Edit picture section menu"
msgstr "" msgstr "Bilder-Menü bearbeiten"
msgctxt "#31176" msgctxt "#31176"
msgid "New Movies" msgid "New Movies"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Neue Filme"
msgctxt "#31178" msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows" msgid "New TV Shows"
msgstr "" msgstr "Neue Serien"
msgctxt "#31179" msgctxt "#31179"
msgid "Options" msgid "Options"
@ -383,15 +383,15 @@ msgstr "Alle Episoden"
msgctxt "#31195" msgctxt "#31195"
msgid "Show only unwatched items:" msgid "Show only unwatched items:"
msgstr "" msgstr "Nur ungesehene Einträge anzeigen:"
msgctxt "#31199" msgctxt "#31199"
msgid "Artists in" msgid "Artists in"
msgstr "" msgstr "Interpreten in"
msgctxt "#31203" msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist" msgid "Smart Playlist"
msgstr "" msgstr "Intelligente Wiedergabeliste"
msgctxt "#31205" msgctxt "#31205"
msgid "No further details available." msgid "No further details available."
@ -399,15 +399,15 @@ msgstr "Keine weiteren Details verfügbar."
msgctxt "#31206" msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information" msgid "Kodi System Information"
msgstr "" msgstr "Kodi System-Informationen"
msgctxt "#31209" msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>" msgid "<Source name>"
msgstr "" msgstr "<Quellen-Name>"
msgctxt "#31211" msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>" msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "" msgstr "<Name für Intelligente Wiedergabeliste>"
msgctxt "#31212" msgctxt "#31212"
msgid "From" msgid "From"
@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "Nur ungesehene Titel anzeigen"
msgctxt "#31215" msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels" msgid "TV Channels"
msgstr "" msgstr "TV-Kanäle"
msgctxt "#31216" msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows" msgid "TV Shows"
msgstr "" msgstr "Serien"
msgctxt "#31218" msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon" msgid "Enable this addon"
@ -431,15 +431,15 @@ msgstr "Dieses Addon aktivieren"
msgctxt "#31220" msgctxt "#31220"
msgid "Disable extended fanart" msgid "Disable extended fanart"
msgstr "" msgstr "Erweiterte Fanart deaktivieren"
msgctxt "#31221" msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc" msgid "Play Disc"
msgstr "" msgstr "Disk wiedergeben"
msgctxt "#31222" msgctxt "#31222"
msgid "Change Channel Group" msgid "Change Channel Group"
msgstr "" msgstr "Kanalgruppe wechseln"
msgctxt "#31223" msgctxt "#31223"
msgid "All Albums" msgid "All Albums"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Alle Filme"
msgctxt "#31225" msgctxt "#31225"
msgid "All TV Shows" msgid "All TV Shows"
msgstr "" msgstr "Alle Serien"
msgctxt "#31226" msgctxt "#31226"
msgid "LibreElec Settings" msgid "LibreElec Settings"
@ -459,19 +459,19 @@ msgstr "LibreELEC-Einstellungen"
msgctxt "#31228" msgctxt "#31228"
msgid "Edit Menu" msgid "Edit Menu"
msgstr "" msgstr "Menü bearbeiten"
msgctxt "#31229" msgctxt "#31229"
msgid "Play Music" msgid "Play Music"
msgstr "" msgstr "Musik wiedergeben"
msgctxt "#31230" msgctxt "#31230"
msgid "Game Settings" msgid "Game Settings"
msgstr "" msgstr "Spieleeinstellungen"
msgctxt "#31231" msgctxt "#31231"
msgid "Game related options" msgid "Game related options"
msgstr "" msgstr "Spielbezogene Optionen"
msgctxt "#31232" msgctxt "#31232"
msgid "Games" msgid "Games"
@ -479,43 +479,43 @@ msgstr "Spiele"
msgctxt "#31233" msgctxt "#31233"
msgid "Edit game section menu" msgid "Edit game section menu"
msgstr "" msgstr "Spiele-Menü bearbeiten"
msgctxt "#31234" msgctxt "#31234"
msgid "Game Addons" msgid "Game Addons"
msgstr "" msgstr "Spiele-Addons"
msgctxt "#31236" msgctxt "#31236"
msgid "Radio / TV" msgid "Radio / TV"
msgstr "" msgstr "Radio / TV"
msgctxt "#31237" msgctxt "#31237"
msgid "Results for" msgid "Results for"
msgstr "" msgstr "Ergebnisse für"
msgctxt "#31238" msgctxt "#31238"
msgid "Disable recently added section for Movies" msgid "Disable recently added section for Movies"
msgstr "" msgstr "„Kürzlich hinzugefügt“ für Filme deaktiveren"
msgctxt "#31239" msgctxt "#31239"
msgid "Disable recently added section for TV Shows" msgid "Disable recently added section for TV Shows"
msgstr "" msgstr "„Kürzlich hinzugefügt“ für Serien deaktivieren"
msgctxt "#31240" msgctxt "#31240"
msgid "Disable recently added section for Albums" msgid "Disable recently added section for Albums"
msgstr "" msgstr "„Kürzlich hinzugefügt“ für Alben deaktivieren"
msgctxt "#31245" msgctxt "#31245"
msgid "Finishes" msgid "Finishes"
msgstr "" msgstr "Endet"
msgctxt "#31248" msgctxt "#31248"
msgid "Queue" msgid "Queue"
msgstr "" msgstr "Warteschlange"
msgctxt "#31249" msgctxt "#31249"
msgid "Live TV" msgid "Live TV"
msgstr "" msgstr "TV"
msgctxt "#31250" msgctxt "#31250"
msgid "Radio" msgid "Radio"
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Radio"
msgctxt "#31251" msgctxt "#31251"
msgid "Eject Disc" msgid "Eject Disc"
msgstr "" msgstr "Disk auswerfen"
msgctxt "#31252" msgctxt "#31252"
msgid "Album" msgid "Album"