testing plugin poster view

This commit is contained in:
Chris Bevan 2017-04-04 22:49:49 +01:00
parent dae0a4bb2d
commit e608bbdd3c
10 changed files with 1053 additions and 6 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@
<width>fullscreenWidth</width> <width>fullscreenWidth</width>
<height>17-row</height> <height>17-row</height>
<texture>colors/black.png</texture> <texture>colors/black.png</texture>
<colordiffuse>ddffffff</colordiffuse> <colordiffuse>eeffffff</colordiffuse>
</control> </control>
<!--additional label controls for Chinese text input (Kodi Jarvis)--> <!--additional label controls for Chinese text input (Kodi Jarvis)-->
<control type="grouplist"> <control type="grouplist">

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<include file="View_Seasons.xml"/> <include file="View_Seasons.xml"/>
<include file="View_Episodes.xml"/> <include file="View_Episodes.xml"/>
<include file="View_Movies.xml"/> <include file="View_Movies.xml"/>
<include file="View_AddonPosters.xml"/>
<include file="View_TVShows.xml"/> <include file="View_TVShows.xml"/>
<include file="View_MusicGenres.xml"/> <include file="View_MusicGenres.xml"/>
<include file="View_VideoFiles.xml"/> <include file="View_VideoFiles.xml"/>
@ -27,12 +28,14 @@
<!--view type conditions--> <!--view type conditions-->
<expression name="isVideoList">container.content(files) | isempty(container.content) | container.content(playlists) | container.content(addons)</expression> <expression name="isVideoList">container.content(files) | isempty(container.content) | container.content(playlists) | container.content(addons)</expression>
<expression name="isMovie">container.content(movies) + [Substring(container.folderpath,videodb://) | Substring(container.folderpath,special://profile/playlists/video)]</expression> <expression name="isMovie">container.content(movies) + [Substring(container.folderpath,videodb://) | Substring(container.folderpath,special://profile/playlists/video)]</expression>
<expression name="isAddonMovieOrTVshow">Substring(container.folderpath,plugin://) + [container.content(movies) | container.content(tvshows)]</expression>
<expression name="isTVShow">container.content(tvshows) + [Substring(container.folderpath,videodb://) | Substring(container.folderpath,special://profile/playlists/video)]</expression> <expression name="isTVShow">container.content(tvshows) + [Substring(container.folderpath,videodb://) | Substring(container.folderpath,special://profile/playlists/video)]</expression>
<expression name="isSeason">container.content(seasons) + Substring(container.folderpath,videodb://)</expression> <expression name="isSeason">container.content(seasons) + Substring(container.folderpath,videodb://)</expression>
<expression name="isEpisode">container.content(episodes) + !Substring(Container.folderpath,plugin)</expression> <expression name="isEpisode">container.content(episodes) + !Substring(Container.folderpath,plugin)</expression>
<expression name="isMusicVideo">container.content(musicvideos) + !Substring(Container.folderpath,plugin)</expression> <expression name="isMusicVideo">container.content(musicvideos) + !Substring(Container.folderpath,plugin)</expression>
<expression name="isMusicList">Substring(container.foldername,Files) | container.content(files) | container.content(addons) | [container.content(playlists) + !Substring(Container.folderpath,special://profile/playlists)]</expression> <expression name="isMusicList">Substring(container.foldername,Files) | container.content(files) | container.content(addons) | [container.content(playlists) + !Substring(Container.folderpath,special://profile/playlists)] | Substring(Container.folderpath,plugin://)</expression>
<expression name="isMusicArtist">container.content(artists) + [Substring(container.folderpath,musicdb://) | Substring(Container.folderpath,special://profile/playlists)]</expression> <expression name="isMusicArtist">container.content(artists) + [Substring(container.folderpath,musicdb://) | Substring(Container.folderpath,special://profile/playlists)]</expression>
<expression name="isMusicArtistCatalogue">container.content(albums) + Substring(container.folderpath,albumartistsonly)</expression> <expression name="isMusicArtistCatalogue">container.content(albums) + Substring(container.folderpath,albumartistsonly)</expression>
<expression name="isMusicAlbum">container.content(albums) + [Substring(container.folderpath,musicdb://) | Substring(Container.folderpath,special://profile/playlists)]</expression> <expression name="isMusicAlbum">container.content(albums) + [Substring(container.folderpath,musicdb://) | Substring(Container.folderpath,special://profile/playlists)]</expression>

View File

@ -17,6 +17,7 @@
<control type="group" id="9500"> <control type="group" id="9500">
<include>videofiles</include> <include>videofiles</include>
<include>movies</include> <include>movies</include>
<include>addonposters</include>
<include>tvshows</include> <include>tvshows</include>
<include>seasons</include> <include>seasons</include>
<include>episodes</include> <include>episodes</include>
@ -71,7 +72,7 @@
<include>DebugGrid</include> <include>DebugGrid</include>
<control type="label"> <control type="label">
<include>WindowID</include> <include>WindowID</include>
<label>MyVideoNav.xml $INFO[container.folderpath]</label> <label>MyVideoNav.xml $INFO[container.folderpath] content: $INFO[container.content]</label>
</control> </control>
</controls> </controls>
</window> </window>

111
1080i/View_AddonPosters.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,111 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<includes>
<include name="addonposters">
<control type="group">
<!--fanart-->
<control type="group">
<visible>$EXP[isAddonMovieOrTVshow]</visible>
<control type="image">
<include>dimensionsFullscreen</include>
<aspectratio scalediffuse="false">stretch</aspectratio>
<texture background="true" border="0">$INFO[Listitem.art(fanart)]</texture>
<fadetime>500</fadetime>
<colordiffuse>22ffffff</colordiffuse>
</control>
<include>kenBurnsey</include>
</control>
<control type="panel" id="50">
<visible>$EXP[isAddonMovieOrTVshow]</visible>
<posx>90</posx>
<posy>row-5-begin</posy>
<width>1800</width>
<height>25-row</height>
<onleft>9000</onleft>
<onright>60</onright>
<ondown>50</ondown>
<onup>50</onup>
<pagecontrol>60</pagecontrol>
<scrolltime tween="cubic" easing="out">600</scrolltime>
<itemlayout width="252" height="426">
<control type="image">
<posx>0</posx>
<posy>0</posy>
<width>228</width>
<height>342</height>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
<texture border="6">DefaultPoster.png</texture>
<bordertexture border="6" colordiffuse="overlay">colors/black.png</bordertexture>
<bordersize>6</bordersize>
<colordiffuse>44FFFFFF</colordiffuse>
</control>
<control type="label">
<posx>12</posx>
<posy>338</posy>
<width>204</width>
<height>1-row</height>
<aligny>center</aligny>
<font>thumbTitle</font>
<textcolor>textActive</textcolor>
<label>[B]$INFO[ListItem.title][/B]</label>
</control>
<control type="label">
<posx>12</posx>
<posy>362</posy>
<width>204</width>
<height>1-row</height>
<aligny>center</aligny>
<font>thumbTitle</font>
<textcolor>textDisabled</textcolor>
<label>$INFO[ListItem.year]</label>
</control>
<control type="image">
<posx>0</posx>
<posy>0</posy>
<width>228</width>
<height>342</height>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
<texture border="0">$INFO[ListItem.Art(poster)]</texture>
<bordertexture border="6" colordiffuse="11FFFFFF">colors/black.png</bordertexture>
<bordersize>6</bordersize>
<colordiffuse>ffffffff</colordiffuse>
</control>
</itemlayout>
<focusedlayout width="252" height="426">
<control type="group">
<include>focusThumb</include>
<control type="image">
<posx>0</posx>
<posy>0</posy>
<width>228</width>
<height>342</height>
<aspectratio>stretch</aspectratio>
<texture fallback="DefaultPoster.png" border="0">$INFO[ListItem.Art(poster)]</texture>
<bordertexture border="6" colordiffuse="ffFFFFFF">colors/white.png</bordertexture>
<bordersize>6</bordersize>
</control>
<control type="label">
<posx>12</posx>
<posy>338</posy>
<width>204</width>
<height>1-row</height>
<aligny>center</aligny>
<font>thumbTitle</font>
<textcolor>textActive</textcolor>
<label>[B]$INFO[ListItem.title][/B]</label>
</control>
<control type="label">
<posx>12</posx>
<posy>362</posy>
<width>204</width>
<height>1-row</height>
<aligny>center</aligny>
<font>thumbTitle</font>
<textcolor>textActive</textcolor>
<label>$INFO[ListItem.year]</label>
</control>
</control>
</focusedlayout>
</control>
</control>
</include>
</includes>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<include name="videofiles"> <include name="videofiles">
<!--fanart--> <!--fanart-->
<control type="group"> <control type="group">
<visible>Substring(Container.folderpath,plugin)</visible> <visible>Substring(Container.folderpath,plugin) + !$EXP[isAddonMovieOrTVshow]</visible>
<control type="image"> <control type="image">
<include>dimensionsFullscreen</include> <include>dimensionsFullscreen</include>
<aspectratio scalediffuse="false">stretch</aspectratio> <aspectratio scalediffuse="false">stretch</aspectratio>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<window type="dialog" id="1102"> <window type="dialog" id="1102">
<visible>player.hasaudio + !Window.IsActive(visualisation) + !window.isactive(home)</visible> <visible>player.hasaudio + !Window.IsActive(visualisation) + !window.isactive(home) + !container.content(songs)</visible>
<controls> <controls>
<control type="group"> <control type="group">
<posx>col-12-begin</posx> <posx>col-12-begin</posx>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon id="skin.pellucid" version="1.2.0" name="Pellucid" provider-name="theDeadman"> <addon id="skin.pellucid" version="1.2.1" name="Pellucid" provider-name="theDeadman">
<requires> <requires>
<import addon="xbmc.gui" version="5.12.0"/> <import addon="xbmc.gui" version="5.12.0"/>
<import addon="script.skinshortcuts" version="1.0.13"/> <import addon="script.skinshortcuts" version="1.0.13"/>

View File

@ -1,5 +1,17 @@
**Changelog** **Changelog**
[1.2.1]
- [NEW] Hebrew Translation (thanks Eric P)
- [NEW] Poster view for plugin sourced movies and tvshows
TODO:
- [DONE] Keyboard bugfix
- [DONE] Song and playlist view: Remove overlay
- [DONE] Music addons fix
Filters for movies (context menu) WHERE IS THE FILTER DIALOG???
Supply better screenshots
[V1.2.0] [V1.2.0]
- [NEW] Extended fanart support for video info and seasons (active by default) - [NEW] Extended fanart support for video info and seasons (active by default)
- [NEW] 'Media Showcase'. This extension to the video info screen presents media art in a much more engaging way, taking advantage of available media art. - [NEW] 'Media Showcase'. This extension to the video info screen presents media art in a much more engaging way, taking advantage of available media art.

View File

@ -1,3 +1,21 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Matthias\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary" msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadman" msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
msgstr "Eine Skin für Kodi von theDeadman" msgstr "Eine Skin für Kodi von theDeadman"

902
language/Hebrew/strings.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,902 @@
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Eric Peretz\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadman"
msgstr ""
msgctxt "Addon Description"
msgid "תיאור הרחבה"
"Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Videos"
msgstr "וידאו"
msgctxt "#31001"
msgid "Music"
msgstr "מוזיקה"
msgctxt "#31002"
msgid "Photos"
msgstr "תמונות"
msgctxt "#31003"
msgid "Program Addons"
msgstr "הרחבות תוכנה"
msgctxt "#31004"
msgid "Power"
msgstr "כיבוי"
msgctxt "#31005"
msgid "Spotlight"
msgstr ""
msgctxt "#31006"
msgid "TV"
msgstr "טלוויזיה"
msgctxt "#31007"
msgid "System Info"
msgstr "פרטי מערכת"
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr "מיין לפי"
msgctxt "#31009"
msgid "Genres"
msgstr "ז'אנרים"
msgctxt "#31010"
msgid "Add-ons"
msgstr "הרחבות"
msgctxt "#31011"
msgid "Season"
msgstr "עונה"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr "הספריה שלי"
msgctxt "#31013"
msgid "Auto Update"
msgstr "עדכון אוטומטי"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr "כותרת"
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr "מופעל"
msgctxt "#31016"
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
msgctxt "#31017"
msgid "Channels"
msgstr "ערוצים"
msgctxt "#31018"
msgid "mins"
msgstr "דקות"
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr "פתח את הפלייליסט"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr "שמור פלייליסט"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr "נקה את הפלייליסט"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr "בחר פריטים"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr "הודעה"
msgctxt "#31024"
msgid "Artists"
msgstr "אמנים"
msgctxt "#31025"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgctxt "#31026"
msgid "Outlook"
msgstr "הַשׁקָפָה"
msgctxt "#31027"
msgid "Currently"
msgstr "נכון לעכשיו"
msgctxt "#31028"
msgid "feels like"
msgstr "מרגיש כמו"
msgctxt "#31029"
msgid "Current playlist"
msgstr "פלייליסט הנוכחי"
msgctxt "#31030"
msgid "Humidity"
msgstr "לחות"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr "ניגון אקראי"
msgctxt "#31032"
msgid "Visualisation"
msgstr "ויזואליזציה"
msgctxt "#31033"
msgid "Set Media Source Content"
msgstr "הגדר תוכן מקור מדיה"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "הפעל רשת ניפוי שגיאות"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Info"
msgstr "Debug אפשר מידע "
msgctxt "#31036"
msgid "Advanced Launcher"
msgstr ""
msgctxt "#31037"
msgid "Albums by"
msgstr "האלבומים של"
msgctxt "#31038"
msgid "Albums"
msgstr "אלבומים"
msgctxt "#31039"
msgid "Audio"
msgstr "אודיו"
msgctxt "#31040"
msgid "Video"
msgstr "וידאו"
msgctxt "#31041"
msgid "Edit Menu Items"
msgstr "עריכת פריטי תפריט"
msgctxt "#31042"
msgid "Specific Content type settings"
msgstr "הגדרות סוג תוכן ספציפיות"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr "רענן מעטפת"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr ""
msgctxt "#31045"
msgid "new episode(s)"
msgstr "פרק חדש (ים)"
msgctxt "#31046"
msgid "Field:"
msgstr ":שדה"
msgctxt "#31047"
msgid "Starting in"
msgstr "-החל מ"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr "צור תיקייה"
msgctxt "#31049"
msgid "Chapter"
msgstr "פרק"
msgctxt "#31050"
msgid "shot(s)"
msgstr ""
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr "תפריט דיסק"
msgctxt "#31052"
msgid "Reset menu to default"
msgstr "אפס את התפריט כברירת מחדל"
msgctxt "#31053"
msgid "Music Library"
msgstr "ספריית מוזיקה"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr "על ידי"
msgctxt "#31055"
msgid "Timers"
msgstr "טיימרים"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr "ספריית תמונות"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr "צור רשימת השמעה של מוסיקה"
msgctxt "#31058"
msgid "Music Addons"
msgstr "הרחבות מוזיקה"
msgctxt "#31059"
msgid "Radio"
msgstr "רדיו"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr "PVR"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "Kodi להתאים את המראה והתחושה של"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr "זיכרון"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr "ניהול תוכן"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr "מעבד"
msgctxt "#31065"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
msgctxt "#31066"
msgid "Audio CDs"
msgstr "תקליטורי שמע"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "Kodi הרחבת הפונקציונליות של"
msgctxt "#31068"
msgid "Slideshows"
msgstr "מצגות"
msgctxt "#31069"
msgid "Locations"
msgstr "מיקומים"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr "מסך"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr "תקשורת ושיתוף"
msgctxt "#31072"
msgid "Play now"
msgstr "נגן עכשיו"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr "מדריך ערוצים"
msgctxt "#31074"
msgid "Cast and Crew"
msgstr "השחקנים והצוות"
msgctxt "#31075"
msgid "Play"
msgstr "נגן"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr "שנה כותרת"
msgctxt "#31077"
msgid "Music Files"
msgstr "קבצי מוזיקה"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr "עכשיו ואחרי"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "Kodi-ייבא את התוכן שלך ל"
msgctxt "#31080"
msgid "Programme Guide"
msgstr "מדריך התוכניות"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr "הגדרת טלוויזיה דיגיטלית"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr "על ידי"
msgctxt "#31083"
msgid "Skin specific options"
msgstr "אפשרויות ספציפיות למעטפת"
msgctxt "#31084"
msgid "Manage Home Screen Menu"
msgstr "ניהול תפריט מסך הבית"
msgctxt "#31085"
msgid "Add Video Addon"
msgstr "הוסף הרחבת וידאו"
msgctxt "#31086"
msgid "Add Music Addon"
msgstr "הוסף הרחבת מוזיקה"
msgctxt "#31087"
msgid "PVR Timers"
msgstr ""
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr "הרחבות וידאו"
msgctxt "#31089"
msgid "File Browser"
msgstr "סייר קבצים"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr "הרחבות מוזיקה"
msgctxt "#31091"
msgid "Add Video Playlist"
msgstr "הוסף רשימת השמעה של וידאו"
msgctxt "#31092"
msgid "Add Music Playlist"
msgstr "הוסף רשימת השמעה של מוזיקה"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgctxt "#31094"
msgid "Wind"
msgstr "רוח"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr "להעביר ולהעתיק קבצים"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr "לא נמצאו פריטים"
msgctxt "#31097"
msgid "Playlist"
msgstr "פלייליסט"
msgctxt "#31098"
msgid "Volume Muted"
msgstr "עוצמת הקול מושתקת"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr "הוסף לקבוצה"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr "שנה את שם הקבוצה"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr "מחק את הקבוצה"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr "מצב צריכת חשמל נמוכה"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "לשלוט על שימוש של הקודי"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr "השבתת ההרחבה הזו"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "ניהול מערכת קודי שלך"
msgctxt "#31106"
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr "פרופיל נוכחי"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "מידע על התקנת הקודי"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr "סדר: עולה"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr "סדר: יורד"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr "נהל את הרחבות התוכנית שלך"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr "מדריך שידורי טלוויזיה"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr "הרחבות קודי"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr ""
msgctxt "#31115"
msgid "Video decoder"
msgstr "מפענח וידאו"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr "הגדר נתיב לתמונות רקע"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr "הפעל הרחבת"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr "PVR לא פעיל"
msgctxt "#31119"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "מדיניות פרטיות"
msgctxt "#31120"
msgid "Playing"
msgstr "מנגן"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr "הקודי שלי"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "איפוס תמונות רקע לברירת מחדל"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Playlist"
msgstr "הפלייליסט הנוכחי"
msgctxt "#31124"
msgid "Search Library"
msgstr "חיפוש בספרייה"
msgctxt "#31125"
msgid "Searching for"
msgstr ""
msgctxt "#31126"
msgid "Settings level"
msgstr "רמת ההגדרות"
msgctxt "#31127"
msgid "Resume TV"
msgstr "המשך ניגון של הסדרה"
msgctxt "#31128"
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
msgctxt "#31129"
msgid "Artist"
msgstr "אמן"
msgctxt "#31130"
msgid "Year"
msgstr "שנה"
msgctxt "#31131"
msgid "Switch to this profile now"
msgstr "עבור אל פרופיל זה כעת"
msgctxt "#31132"
msgid "Resume Movie"
msgstr "המשך ניגון של הסרט"
msgctxt "#31133"
msgid "Playlist shuffled"
msgstr ""
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr "חיפוש ידני"
msgctxt "#31135"
msgid "Eject Disc"
msgstr "הוצא דיסק"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr "פועל כעת"
msgctxt "#31137"
msgid "Content Scraper:"
msgstr ""
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "עצור את הפעלת הווידאו בחזרה לתפריט "
msgctxt "#31139"
msgid "Version"
msgstr "גרסה"
msgctxt "#31140"
msgid "Formed"
msgstr "נוצר"
msgctxt "#31141"
msgid "Years active"
msgstr "שנות פעילות"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "תעדוף את היציאה על הכיבוי בתפריט היציאה"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr "נותר"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgctxt "#31145"
msgid "Items"
msgstr "פרטים"
msgctxt "#31146"
msgid "Director"
msgstr "במאי"
msgctxt "#31147"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgctxt "#31148"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr "שוחרר"
msgctxt "#31150"
msgid "Label"
msgstr "תיות"
msgctxt "#31151"
msgid "Subtitles"
msgstr "כתוביות"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr "לחץ על אישור כדי לבטל"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr "פלייליסט נשמר"
msgctxt "#31154"
msgid "Search for Subtitles"
msgstr "חפש כתוביות"
msgctxt "#31155"
msgid "Go to Artist"
msgstr "עבור אל 'אמן'"
msgctxt "#31156"
msgid "Games"
msgstr "משחקים"
msgctxt "#31157"
msgid "Home: Hide Games"
msgstr "דף הבית: הסתר משחקים"
msgctxt "#31158"
msgid "Go to Album"
msgstr "עבור אל אלבום"
msgctxt "#31159"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr "מסתיים"
msgctxt "#31161"
msgid "Turn off Subtitles"
msgstr "כבה כתוביות"
msgctxt "#31162"
msgid "Home menu items"
msgstr "פריטי תפריט הבית"
msgctxt "#31163"
msgid "Music Player"
msgstr "נגן מוזיקה"
msgctxt "#31164"
msgid "Radio"
msgstr "רדיו"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr "הקלטות טלוויזיה"
msgctxt "#31166"
msgid "Album"
msgstr "אלבום"
msgctxt "#31167"
msgid "Genre"
msgstr "ז'אנר"
msgctxt "#31168"
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr "דרג"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr "תפרטים"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr "ערוך את תפריט הבית"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr "עריכת תפריט וידאו"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr "עריכת תפריט מוסיקה"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr "ערוך תפריט תמונה"
msgctxt "#31175"
msgid "Set Latest Content"
msgstr "הגדר את התוכן האחרון"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr "סרטים חדשים"
msgctxt "#31177"
msgid "Audio Settings"
msgstr "הגדרות אודיו"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr "תוכניות טלוויזיה חדשות"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr "אלבומים חדשים"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr "אלבומים אקראיים"
msgctxt "#31182"
msgid "Tracks"
msgstr "רצועות"
msgctxt "#31183"
msgid "Play"
msgstr "נגן"
msgctxt "#31184"
msgid "Info"
msgstr "מידע"
msgctxt "#31185"
msgid "Open"
msgstr "פתח"
msgctxt "#31186"
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr "אלבומים מובילים"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr "(ות) עונה "
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr "פרק (ים)"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr "כל הפרקים"
msgctxt "#31191"
msgid "Video Settings"
msgstr "הגדרות וידאו"
msgctxt "#31192"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgctxt "#31193"
msgid "Duration"
msgstr "משך"
msgctxt "#31194"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
msgctxt "#31195"
msgid "Hide watched items:"
msgstr "הסתר פריטים שנצפו:"
msgctxt "#31196"
msgid "Dir"
msgstr "במאי"
msgctxt "#31197"
msgid "Weather"
msgstr "מזג אוויר"
msgctxt "#31198"
msgid "unwatched"
msgstr "לא נצפה"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr "אמנים ב"
msgctxt "#31200"
msgid "Today"
msgstr "היום"
msgctxt "#31201"
msgid "Record"
msgstr "להקליט"
msgctxt "#31202"
msgid "Adjust Subtitle Offset"
msgstr "השהיית כתוביות"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "רשימת השמעה חכמה"
msgctxt "#31204"
msgid "Episode"
msgstr "פרק"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr "אין פרטים נוספים זמינים."
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr "Kodi מידע על מערכת "
msgctxt "#31207"
msgid "Total uptime:"
msgstr ":זמן פעולה כולל"
msgctxt "#31208"
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr "<שם מקור>"
msgctxt "#31210"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "<שם רשימת השמעה חכמה>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr "מ"
msgctxt "#31213"
msgid "Unwatched Only"
msgstr "לא נצפה בלבד"
msgctxt "#31214"
msgid "Channel"
msgstr "ערוץ"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr "ערוצי טלוויזיה"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr "תוכניות טלוויזיה"
msgctxt "#31217"
msgid "Hide weather summary on homescreen"
msgstr "הסתר סיכום מזג האוויר על מסך הבית"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr "הפעל את הרחבה"