# Kodi Media Center language file # Addon Name: Maximinimalism # Addon id: skin.maximinimalism # Addon Provider: chrisbevan # Translators: MarhyCZ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kodi Skins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: marhanmichal@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: MarhyCZ\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "A skin for Kodi from theDeadman" msgstr "Skin pro Kodi od theDeadman" msgctxt "Addon Description" msgid "" "Maximinimalism is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss." msgstr "Maximinimalism je lehký, čistý a jednoduchý Kodi motiv navržený pro maximální použitelnost a minimum chaosu." msgctxt "#31000" msgid "Watch" msgstr "Sledovat" msgctxt "#31001" msgid "Listen" msgstr "Poslouchat" msgctxt "#31002" msgid "Play" msgstr "Přehrát" msgctxt "#31003" msgid "Program Addons" msgstr "Programy" msgctxt "#31004" msgid "Power" msgstr "Ukončit" msgctxt "#31005" msgid "Latest" msgstr "Nejnovější" msgctxt "#31006" msgid "Live TV" msgstr "Televize" msgctxt "#31007" msgid "Library Empty" msgstr "Nic tu není" msgctxt "#31008" msgid "Recording" msgstr "Nahrávání" msgctxt "#31009" msgid "No plot info available" msgstr "Žádný děj k dispozici" msgctxt "#31010" msgid "Add-ons" msgstr "Všechny Doplňky" msgctxt "#31011" msgid "Season" msgstr "Série" msgctxt "#31012" msgid "Movies and TVShows" msgstr "Filmy a Seriály" msgctxt "#31013" msgid "Latest content" msgstr "Nejnovější obsah" msgctxt "#31014" msgid "title(s)" msgstr "položka(y)" //#31015 - #31016 Empty strings msgctxt "#31017" msgid "Channels" msgstr "Kanály" msgctxt "#31018" msgid "mins" msgstr "minut" msgctxt "#31019" msgid "Open playlist" msgstr "Otevřít playlist" msgctxt "#31020" msgid "Save playlist" msgstr "Uložit playlist" msgctxt "#31021" msgid "Clear playlist" msgstr "Vyčistit playlist" msgctxt "#31022" msgid "Select Items" msgstr "Vybrat Položky" msgctxt "#31026" msgid "Video Fanart location: " msgstr "Umíštění Fanartu pro Videa: " msgctxt "#31028" msgid "Game Fanart location: " msgstr "Umíštění Fanartu pro Hry: " msgctxt "#31029" msgid "Current playlist" msgstr "Aktuální playlist:" msgctxt "#31030" msgid "Music Fanart location: " msgstr "Umíštění Fanartu pro Hudbu: " msgctxt "#31031" msgid "Content Type" msgstr "Typ Obsahu:" msgctxt "#31032" msgid "Visualisation" msgstr "Vizualizace" msgctxt "#31033" msgid "Set Media Source Content" msgstr "Nastavit Obsah Zdroje" msgctxt "#31034" msgid "Enable Debug Grid" msgstr "Povolit Debug mřížku" msgctxt "#31035" msgid "Enable Debug Info" msgstr "Povolit Debug Info" msgctxt "#31037" msgid "Albums" msgstr "Alba" msgctxt "#31038" msgid "Page" msgstr "Stránka" msgctxt "#31039" msgid "Shortcuts" msgstr "Zkratky" msgctxt "#31040" msgid "Episode" msgstr "Epizoda" msgctxt "#31041" msgid "Menu Shortcuts" msgstr "Menu Zkratky" msgctxt "#31042" msgid "Specific Content type settings" msgstr "Konkrétní nastavení typu Obsahu" msgctxt "#31044" msgid "Sort Order" msgstr "Pořadí Řazení" msgctxt "#31045" msgid "Source name:" msgstr "Jméno Zdroje:" msgctxt "#31046" msgid "Field:" msgstr "Pole:" msgctxt "#31047" msgid "Operator:" msgstr "Operátor:" msgctxt "#31048" msgid "Create Folder" msgstr "Vytvořit Složku" msgctxt "#31050" msgid "shot(s)" msgstr "snímek(y)" msgctxt "#31053" msgid "Music Library" msgstr "Knihovna Hudby" msgctxt "#31054" msgid "by" msgstr "od" msgctxt "#31056" msgid "Photo Library" msgstr "Knihovna Obrázků" msgctxt "#31057" msgid "Create Music Playlist" msgstr "Vytvořit Hudební Playlist" msgctxt "#31058" msgid "Music Addons" msgstr "Doplňky Hudby" msgctxt "#31060" msgid "PVR" msgstr "PVR" msgctxt "#31061" msgid "Skin" msgstr "Motiv" msgctxt "#31062" msgid "Memory" msgstr "Paměť" msgctxt "#31063" msgid "File Lists" msgstr "Seznamy Souborů" msgctxt "#31064" msgid "CPU" msgstr "CPU" msgctxt "#31065" msgid "EPG" msgstr "EPG" msgctxt "#31066" msgid "Audio CDs" msgstr "Audio CD" msgctxt "#31067" msgid "System extensions" msgstr "Systémová rozšíření" msgctxt "#31068" msgid "Slideshows" msgstr "Prezentace" msgctxt "#31069" msgid "Locations" msgstr "Umíštění" msgctxt "#31070" msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" msgctxt "#31071" msgid "Networking" msgstr "Síťování" msgctxt "#31072" msgid "Play now" msgstr "Přehrát nyní" msgctxt "#31073" msgid "Channel Group" msgstr "Skupina kanálů" msgctxt "#31074" msgid "Cast and Crew" msgstr "Obsazení" msgctxt "#31075" msgid "Play Title" msgstr "Přehrát Položku" msgctxt "#31076" msgid "Change Title" msgstr "Změnit Položku" msgctxt "#31077" msgid "Music Files" msgstr "Hudební Soubory" msgctxt "#31078" msgid "Now and Next" msgstr "Nyní a Další" msgctxt "#31079" msgid "Kodi" msgstr "Kodi" msgctxt "#31080" msgid "Programme Guide" msgstr "Průvodce Programem" msgctxt "#31082" msgid "Version" msgstr "Verze" msgctxt "#31084" msgid "Global background image: " msgstr "Hlavní obrázek na pozadí: " msgctxt "#31085" msgid "Add Video Addon" msgstr "Přidat Doplněk Videa" msgctxt "#31086" msgid "Add Music Addon" msgstr "Přidat Doplněk Hudby" msgctxt "#31087" msgid "Enable global fanart background: " msgstr "Povolit hlavní fanart pozadí: " msgctxt "#31089" msgid "File Browser" msgstr "Prohlížeč Souborů" msgctxt "#31091" msgid "Add Video Playlist" msgstr "Přidat Playlist Videa" msgctxt "#31092" msgid "Add Music Playlist" msgstr "Přidat Playlist Hudby" msgctxt "#31093" msgid "Favourite" msgstr "Oblíbené" msgctxt "#31095" msgid "Transfer" msgstr "Přenos" msgctxt "#31096" msgid "No items found" msgstr "Nenalezeny žádné položky" msgctxt "#31097" msgid "Playlist" msgstr "Playlist" msgctxt "#31098" msgid "Volume Muted" msgstr "Hlasitost Ztlumena" msgctxt "#31099" msgid "Add Group" msgstr "Přidat Skupinu" msgctxt "#31100" msgid "Rename Group" msgstr "Přejmenovat Skupinu" msgctxt "#31101" msgid "Delete Group" msgstr "Odstranit Skupinu" msgctxt "#31103" msgid "Profile Settings" msgstr "Nastavení Profilu" msgctxt "#31104" msgid "Available Profiles" msgstr "Dostupné Profily" msgctxt "#31105" msgid "Login options" msgstr "Možnosti přihlášení" msgctxt "#31106" msgid "Users" msgstr "Uživatelé" msgctxt "#31107" msgid "Active profile" msgstr "Aktivní profil" msgctxt "#31108" msgid "Log out" msgstr "Odhlásit se" msgctxt "#31109" msgid "Order: Ascending" msgstr "Řazení: Vzestupně" msgctxt "#31110" msgid "Order: Descending" msgstr "Řazení: Sestupně" msgctxt "#31111" msgid "Copy files" msgstr "Kopírovat soubory" msgctxt "#31112" msgid "TV Guide" msgstr "Přehled TV Programů" msgctxt "#31113" msgid "Unknown season" msgstr "Neznámá sezóna" msgctxt "#31114" msgid "Unknown genre" msgstr "Neznámý žánr" msgctxt "#31115" msgid "Unknown year" msgstr "Neznámý rok" msgctxt "#31116" msgid "Aspect" msgstr "Aspekt" msgctxt "#31117" msgid "Launch addon" msgstr "Spustit doplňek" msgctxt "#31118" msgid "Unwatched titles only" msgstr "Pouze nezhlédnuté položky" msgctxt "#31119" msgid "PVR Scheduler" msgstr "PVR Plánovač" msgctxt "#31120" msgid "Playing" msgstr "Přehrávání" msgctxt "#31121" msgid "CC" msgstr "CC" msgctxt "#31122" msgid "Sync" msgstr "Synchronizovat" msgctxt "#31123" msgid "Current Playlist" msgstr "Aktuální Playlist" msgctxt "#31124" msgid "Search Library" msgstr "Prohledat Knihovnu" msgctxt "#31125" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Poměr Stran" msgctxt "#31126" msgid "Settings level" msgstr "Úroveň nastavení" msgctxt "#31127" msgid "HD" msgstr "HD" msgctxt "#31128" msgid "SD" msgstr "SD" msgctxt "#31129" msgid "3D" msgstr "3D" msgctxt "#31131" msgid "Switch to this profile now" msgstr "Ihned přepni na tento profil" msgctxt "#31132" msgid "Music Player" msgstr "Hudební Přehrávač" msgctxt "#31133" msgid "Playlist shuffled" msgstr "Playlist promíchán" msgctxt "#31134" msgid "Manual search" msgstr "Manuální vyhledávání" msgctxt "#31135" msgid "Eject Disc" msgstr "Vysunout Disk" msgctxt "#31136" msgid "Now Playing" msgstr "Nyní přehrávané" msgctxt "#31137" msgid "Available Content Scrapers:" msgstr "Dostupní Poskytovatelé metadat:" msgctxt "#31138" msgid "Item Info" msgstr "Info o položce" msgctxt "#31139" msgid "Item Options" msgstr "Možnosti Položky" msgctxt "#31140" msgid "DVD Menu" msgstr "DVD Menu" msgctxt "#31141" msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" msgctxt "#31142" msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu" msgstr "Upřednostnit ukončení před vypnutím v menu ukončení" msgctxt "#31143" msgid "Stop video on return to menu" msgstr "Zastavit video při návratu do menu" msgctxt "#31144" msgid "FPS" msgstr "FPS" msgctxt "#31145" msgid "Items" msgstr "Položky" msgctxt "#31146" msgid "Director" msgstr "Režisér" msgctxt "#31147" msgid "Home: Hide Video" msgstr "Úvodní obrazovka: Skrýt Videa" msgctxt "#31148" msgid "Home: Hide Music" msgstr "Úvodní obrazovka: Skrýt Hudba" msgctxt "#31149" msgid "Home: Hide Pictures" msgstr "Úvodní obrazovka: Skrýt Obrázky" msgctxt "#31150" msgid "Home: Hide Search" msgstr "Úvodní obrazovka: Skrýt Vyhledávání" msgctxt "#31151" msgid "Home: Hide Programs" msgstr "Úvodní obrazovka: Skrýt Programy" msgctxt "#31152" msgid "Press OK to cancel" msgstr "Stiskněte OK ke zrušení" msgctxt "#31153" msgid "Playlist saved" msgstr "Playlist uložen" msgctxt "#31154" msgid "Search for Subtitles" msgstr "Vyhledat titulky" msgctxt "#31155" msgid "Adjust Subtitle Offset" msgstr "Posunutí titulků" msgctxt "#31156" msgid "Games" msgstr "Hry" msgctxt "#31157" msgid "Home: Hide Games" msgstr "Úvodní obrazovka: Skrýt Hry" msgctxt "#31158" msgid "Playback stopped. Press [Back] to return." msgstr "Přehrávní zastaveno. Stiskněte [Zpět] pro návrat." msgctxt "#31159" msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" msgctxt "#31163" msgid "Low CPU power mode" msgstr "Napájecí režim Low CPU"