skin.pellucidPlus/language/resource.language.es_mx/strings.po

532 lines
9.9 KiB
Plaintext

# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/es_mx/>\n"
"Language: es_mx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadmanInYossariansTent"
msgstr "Una máscara para Kodi por theDeadmanInYossariansTent"
msgctxt "Addon Description"
msgid ""
"Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr "Pellucid es una experiencia con Kodi ligera, simple y sencilla diseñada para máxima usabilidad y mínima molestia."
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr "Mi biblioteca"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr "título(s)"
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr "En"
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr "Abrir lista de reproducción"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr "Limpiar lista de reproducción"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr "Seleccionar elementos"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr "Reproducir al azar"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "Activar cuadrícula de depuración"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Information"
msgstr "Activar información de depuración"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr "Recargar máscara"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr "Depuración"
msgctxt "#31046"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr "Crear carpeta"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr "Menú del disco"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr "por"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr "Biblioteca de imágenes"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr "Crear lista de reproducción de música"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr "PVR"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "Ajusta la apariencia de Kodi"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr "Administra la reproducción de contenido"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "Extiende la funcionalidad de Kodi"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr "Comunicaciones y compartir"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr "Guía de canales"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr "Cambiar título"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr "Ahora y después"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "Importa tu contenido a Kodi"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr "Configuración de la TV digital"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr "Por"
msgctxt "#31087"
msgid "Timers"
msgstr "Temporizadores"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr "Complementos de video"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr "Complementos de música"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr "Transferir y copiar archivos"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr "No se encontraron elementos"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr "Agregar grupo"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr "Renombrar grupo"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr "Eliminar grupo"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr "Modo de bajo consumo del CPU"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "Controla cómo se utiliza Kodi"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr "Desactivar este complemento"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "Administra tu sistema Kodi"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr "Perfil actual"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "Acerca de esta instalación de Kodi"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr "Orden: Ascendente"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr "Orden: Descendiente"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr "Administra tus complementos de programa"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr "Guía de TV"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr "Complementos de Kodi"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr "Formato de pixel"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr "Establecer carpeta de fondos de la pantalla principal"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr "Iniciar complemento"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr "PVR inactivo"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr "Mi Kodi"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "Reiniciar fondos de la pantalla principal a por defecto"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Queue"
msgstr "Cola actual"
msgctxt "#31127"
msgid "Continue Watching"
msgstr "Continuar viendo"
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr "Búsqueda manual"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr "Reproduciendo ahora"
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "Detener video al regresar al menú"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "Priorizar salir sobre apagar en el menú de encendido"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr "Restante"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgctxt "#31145"
msgid "Item(s)"
msgstr "Elemento(s)"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr "Publicado"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr "Presiona OK para cancelar"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr "Lista de reproducción guardada"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr "Finaliza"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr "Grabaciones de TV"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr "Calificar"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr "Editar menú principal"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr "Editar menú de sección de video"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr "Editar menú de sección de música"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr "Editar menú de sección de imágenes"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr "Nuevas películas"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr "Nuevas series"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr "Nuevos álbumes"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr "Álbumes aleatorios"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr "Álbumes mejor calificados"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr "temporada(s)"
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr "episodio(s)"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr "Todos los episodios"
msgctxt "#31195"
msgid "Show only unwatched items:"
msgstr "Mostrar solo elementos no vistos:"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr "Artistas en"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "Lista de reproducción inteligente"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr "No hay más detalles disponibles."
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr "Información del sistema Kodi"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr "<Nombre de la fuente>"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "<Nombre de lista de reproducción inteligente>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr "De"
msgctxt "#31213"
msgid "Showing unwatched titles only"
msgstr "Mostrar solo títulos no vistos"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr "Canales de TV"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr "Series"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr "Activar este complemento"
msgctxt "#31220"
msgid "Disable extended fanart"
msgstr "Desactivar fanart extendido"
msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc"
msgstr "Reproducir disco"
msgctxt "#31222"
msgid "Change Channel Group"
msgstr "Cambiar grupo de canales"
msgctxt "#31223"
msgid "All Albums"
msgstr "Todos los álbumes"
msgctxt "#31224"
msgid "All Movies"
msgstr "Todas las películas"
msgctxt "#31225"
msgid "All TV Shows"
msgstr "Todas las series"
msgctxt "#31226"
msgid "LibreElec Settings"
msgstr "Configuración de LibreElec"
msgctxt "#31228"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Editar menú"
msgctxt "#31229"
msgid "Play Music"
msgstr "Reproducir música"
msgctxt "#31230"
msgid "Game Settings"
msgstr "Configuración de juegos"
msgctxt "#31231"
msgid "Game related options"
msgstr "Opciones relacionadas con juegos"
msgctxt "#31232"
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
msgctxt "#31233"
msgid "Edit game section menu"
msgstr "Editar sección de menú de juegos"
msgctxt "#31234"
msgid "Game Addons"
msgstr "Complementos de juego"
msgctxt "#31236"
msgid "Radio / TV"
msgstr "Radio / TV"
msgctxt "#31237"
msgid "Results for"
msgstr "Resultados para"
msgctxt "#31238"
msgid "Disable recently added section for Movies"
msgstr "Desactivar sección agregado recientemente para películas"
msgctxt "#31239"
msgid "Disable recently added section for TV Shows"
msgstr "Desactivar sección agregado recientemente para series"
msgctxt "#31240"
msgid "Disable recently added section for Albums"
msgstr "Desactivar sección agregado recientemente para álbumes"
msgctxt "#31245"
msgid "Finishes"
msgstr "Finaliza"
msgctxt "#31248"
msgid "Queue"
msgstr "Encolar"
msgctxt "#31249"
msgid "Live TV"
msgstr "TV en vivo"
msgctxt "#31250"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgctxt "#31251"
msgid "Eject Disc"
msgstr "Eyectar disco"
msgctxt "#31252"
msgid "Album"
msgstr "Álbum"