awesome/manpages/awesomerc.5.es.txt

67 lines
2.0 KiB
Plaintext

awesomerc(5)
===========
NOMBRE
------
awesomerc - Fichero de configuración para el gestor de ventanas awesome
SINOPSIS
--------
*awesome* busca un fichero de configuración siguiendo este orden:
* $XDG_CONFIG_HOME/awesome/rc.lua
* $HOME/.config/awesome/rc.lua
* $XDG_CONFIG_DIRS/awesome/rc.lua
DESCRIPCIÓN
-----------
El fichero *rc.lua* contiene la información de configuración de *awesome*.
Se utiliza para configurar de diferentes maneras el comportamiento y el
aspecto del gestor de ventanas. Puede ser entendido como un programa o script
en Lua que es ejecutado por *awesome* al iniciarse. Por lo tanto, debe utilizar
el API Lua de awesome que se describe en la sección API. Este fichero es
leído al iniciarse el gestor de ventanas.
API LUA DE AWESOME
------------------
La documentación de la API Lua se encuentra en el directorio luadoc.
FORMATO DE COLOR
----------------
Para especificar un color en *awesome* se puede utilizar un nombre de color
estándar de X, o utilizar un color en formato hexadecimal (#rrggbb o
#rrggbbaa).
Al utilizar el formato hexadecimal es posible especificar también un canal
alpha que representa la opacidad: el color #00ff00 se dibujará como verde,
pero el color #00ff00aa, con un valor de opacidad `aa' se dibujará
combinando el verde con el color del fondo sobre el que es dibujado.
FORMATO DE TEXTO
----------------
Las cadenas de texto permiten utilizar elementos del lenguaje de marcado
Pango. Esto permite añadir formato a los textos que se visualizan dentro de
los widgets.
La documentación relacionada con el lenguaje de marcado Pango se encuentra
dentro de la documentación de Pango en
https://developer.gnome.org/pango/stable/pango-Markup.html.
Un ejemplo de lenguaje de marcado Pango:
<span weight="bold" foreground="#336699">...</span>.
VÉASE TAMBIÉN
-------------
awesome(1) awesome-client(1)
AUTORES
-------
Escrito por Julien Danjou <julien@danjou.info>.
WWW
---
https://awesomewm.org
TRADUCCIÓN
----------
Esta página de manual ha sido traducida por Diego Moreda.