skin.pellucid/language/resource.language.zh_cn/strings.po

531 lines
9.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Pellucid
# Addon id: skin.pellucid
# Addon Provider: chrisbevan
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 09:30+0000\n"
"Last-Translator: 撷星芒 <mofa2020@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/zh_cn/>\n"
"Language: zh_cn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadmanInYossariansTent"
msgstr "一款theDeadmanInYossariansTent制作的KODI皮肤"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr "Pellucid提供轻巧、干净和简单的KODI体验旨在最大限度地提高可用性和最大限度地减少麻烦。"
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr "我的库"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr "标题"
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr "启用"
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr "打开播放列表"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr "保存播放列表"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr "清空播放列表"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr "选择项目"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr "通知"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr "随机播放"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr "启用调试网格"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Information"
msgstr "启用调试信息"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr "重新加载皮肤"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr "调试"
msgctxt "#31046"
msgid "Field"
msgstr "范围"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr "创建文件夹"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr "光盘菜单"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr "出自"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr "照片库"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr "创建音乐播放列表"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr "PVR"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr "调整KODI的外观交互"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr "内存"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr "管理内容回放"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr "增强KODI的功能"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr "屏幕"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr "交流和分享"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr "频道指引"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr "更换标题"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr "当前与接下来"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr "导入你的内容到KODI"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr "数字电视设置"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr "出自"
msgctxt "#31087"
msgid "Timers"
msgstr "计时"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr "视频插件"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr "音乐插件"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr "网络地址"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr "移动和复制文件"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr "未找到任何项目"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr "添加组"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr "重命名组"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr "删除组"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr "低CPU功耗模式"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr "控制KODI使用方法"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr "禁用此插件"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr "管理你的KODI系统"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr "当前配置文件"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr "关于KODI安装"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr "顺序:升序"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr "顺序:降序"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr "管理您的程序插件"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr "电视指引"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr "KODI插件"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr "像素格式"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr "设置主页背景路径"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr "启动插件"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr "PVR已停用"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr "我的KODI"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr "将主页背景重置为默认值"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Queue"
msgstr "当前队列"
msgctxt "#31127"
msgid "Continue Watching"
msgstr "继续观看"
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr "手动搜索"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr "现在播放"
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr "返回菜单时停止视频播放"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr "在电源菜单中,退出优先于关机"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr "剩余"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgctxt "#31145"
msgid "Item(s)"
msgstr "项目"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr "已发布"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr "按下OK以取消"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr "播放列表已保存"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr "结束"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr "TV录制"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr "评分"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr "菜单"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr "编辑主菜单"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr "编辑视频部分菜单"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr "编辑音乐部分菜单"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr "编辑图片部分菜单"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr "新电影"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr "新节目"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr "新专辑"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr "随机专辑"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr "最高分专辑"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr "季度"
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr "剧集"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr "所有剧集"
msgctxt "#31195"
msgid "Show only unwatched items:"
msgstr "仅显示未观看的项目:"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr "艺术家出自"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr "智能播放列表"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr "没有更多详细信息。"
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr "KODI系统信息"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr "<来源名>"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr "<智能播放列表名>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr "来自"
msgctxt "#31213"
msgid "Showing unwatched titles only"
msgstr "仅显示未观看的标题"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr "电视频道"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr "电视节目"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr "启用此插件"
msgctxt "#31220"
msgid "Disable extended fanart"
msgstr "禁用额外同人画"
msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc"
msgstr "播放光盘"
msgctxt "#31222"
msgid "Change Channel Group"
msgstr "更换频道组"
msgctxt "#31223"
msgid "All Albums"
msgstr "所有专辑"
msgctxt "#31224"
msgid "All Movies"
msgstr "所有电影"
msgctxt "#31225"
msgid "All TV Shows"
msgstr "所有电视节目"
msgctxt "#31226"
msgid "LibreElec Settings"
msgstr "LibreElec设置"
msgctxt "#31228"
msgid "Edit Menu"
msgstr "编辑菜单"
msgctxt "#31229"
msgid "Play Music"
msgstr "播放音乐"
msgctxt "#31230"
msgid "Game Settings"
msgstr "游戏设置"
msgctxt "#31231"
msgid "Game related options"
msgstr "游戏相关选项"
msgctxt "#31232"
msgid "Games"
msgstr "游戏"
msgctxt "#31233"
msgid "Edit game section menu"
msgstr "编辑游戏部分菜单"
msgctxt "#31234"
msgid "Game Addons"
msgstr "游戏插件"
msgctxt "#31236"
msgid "Radio / TV"
msgstr "广播/电视"
msgctxt "#31237"
msgid "Results for"
msgstr "结果有关于"
msgctxt "#31238"
msgid "Disable recently added section for Movies"
msgstr "禁用电影最近添加部分"
msgctxt "#31239"
msgid "Disable recently added section for TV Shows"
msgstr "禁用节目最近添加部分"
msgctxt "#31240"
msgid "Disable recently added section for Albums"
msgstr "禁用音乐最近添加部分"
msgctxt "#31245"
msgid "Finishes"
msgstr "完结"
msgctxt "#31248"
msgid "Queue"
msgstr "队列"
msgctxt "#31249"
msgid "Live TV"
msgstr "LiveTV"
msgctxt "#31250"
msgid "Radio"
msgstr "广播"
msgctxt "#31251"
msgid "Eject Disc"
msgstr "弹出光盘"
msgctxt "#31252"
msgid "Album"
msgstr "专辑"