Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings)

Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 36.7% (47 of 128 strings)

Co-authored-by: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Nao3Line Prez <n.yazawa6932@gmail.com>
Co-authored-by: Vasily Merzlyakov <vasily.merzlyakov@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/id_id/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/ru_ru/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.pellucid
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2022-01-09 09:13:21 +01:00
parent 5bfdd298ff
commit 9a888dc277
3 changed files with 318 additions and 315 deletions

View File

@ -5,525 +5,526 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/es_es/>\n"
"Language: es_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadmanInYossariansTent"
msgstr ""
msgstr "Una skin para Kodi de theDeadmanInYossariansTent"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr ""
msgstr "Pellucid es una experiencia para Kodi ligera, limpia y simple diseñada para la máxima usabilidad y un minimo impacto."
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr ""
msgstr "Ordenar por"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr ""
msgstr "Mi Colección"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr ""
msgstr "título(s)"
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Encendido"
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr ""
msgstr "Abrir lista"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgstr "Guardar lista"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr ""
msgstr "Limpiar lista"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr ""
msgstr "Elegir elementos"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "Notificación"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr ""
msgstr "Reproducir Aleatoriamente"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr ""
msgstr "Activar Parrilla de Depuración"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Information"
msgstr ""
msgstr "Activar Información de Depuración"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr ""
msgstr "Recargar Skin"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr ""
msgstr "Depurando"
msgctxt "#31046"
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "Campo"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgstr "Crear Carpeta"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr ""
msgstr "Menú de Disco"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "por"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr ""
msgstr "Colección de Fotos"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr ""
msgstr "Crear Lista de Música"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr ""
msgstr "PVR"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr ""
msgstr "Ajustar aspecto de Kodi"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr ""
msgstr "Memoria"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr ""
msgstr "Gestionar reproducción de contenido"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr ""
msgstr "CPU"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr ""
msgstr "Extender funcionalidad de Kodi"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr ""
msgstr "Pantalla"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr ""
msgstr "Comunicaciones y compartir"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr ""
msgstr "Guía de Canales"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr ""
msgstr "Cambiar Título"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr ""
msgstr "Ahora y Siguiente"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr ""
msgstr "Importar contenidos a Kodi"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr ""
msgstr "Configuración de Televisión Digital"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr ""
msgstr "Por"
msgctxt "#31087"
msgid "Timers"
msgstr ""
msgstr "Programaciones"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr ""
msgstr "Addons de Vídeo"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr ""
msgstr "Addons de Música"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr ""
msgstr "IP"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr ""
msgstr "Transferir y copiar archivos"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr ""
msgstr "No se ha encontrado ningún elemento"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr ""
msgstr "Añadir Grupo"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr ""
msgstr "Renombrar Grupo"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr ""
msgstr "Borrar Grupo"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr ""
msgstr "Modo ahorro de energía CPU"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr ""
msgstr "Controla cómo se usa Kodi"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr ""
msgstr "Desactivar este addon"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr ""
msgstr "Gestionar el sistema Kodi"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr ""
msgstr "Perfil actual"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr ""
msgstr "Acerca de esta instalación de Kodi"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr ""
msgstr "Orden: Ascendente"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr ""
msgstr "Orden: Descendente"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr ""
msgstr "Gestionar addons de programas"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr ""
msgstr "Guía TV"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr ""
msgstr "Addons de Kodi"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr ""
msgstr "Formato de píxel"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr ""
msgstr "Establecer carpeta de fondos de pantalla"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr ""
msgstr "Lanzar addon"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr ""
msgstr "PVR no está activo"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr ""
msgstr "Mi Kodi"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr ""
msgstr "Restablecer fondos de pantalla a por defecto"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Queue"
msgstr ""
msgstr "Cola Actual"
msgctxt "#31127"
msgid "Continue Watching"
msgstr ""
msgstr "Continuar Viendo"
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr ""
msgstr "Búsqueda manual"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr ""
msgstr "Reproduciendo Ahora"
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr ""
msgstr "Parar reproducion de vídeo al volver al menú"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr ""
msgstr "Priorizar salir sobre apagar en el menú de apagado"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr ""
msgstr "Restante"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr ""
msgstr "FPS"
msgctxt "#31145"
msgid "Item(s)"
msgstr ""
msgstr "Elemento(s)"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr ""
msgstr "Estrenada"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr ""
msgstr "Pulsa OK para cancelar"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr ""
msgstr "Lista guardada"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr ""
msgstr "Termina"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr ""
msgstr "Grabaciones de TV"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Valoración"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr ""
msgstr "Menúes"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr ""
msgstr "Editar menú de inicio"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr ""
msgstr "Editar menú de sección de vídeo"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr ""
msgstr "Editar menú de sección de música"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr ""
msgstr "Editar menú de sección de fotos"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr ""
msgstr "Películas Nuevas"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr ""
msgstr "Series de TV Nuevas"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opciones"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr ""
msgstr "Álbumes Nuevos"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr ""
msgstr "Álbumes Aleatorios"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr ""
msgstr "Álbumes Top"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr ""
msgstr "temporada(s)"
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr ""
msgstr "episodio(s)"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr ""
msgstr "Todos los Episodios"
msgctxt "#31195"
msgid "Show only unwatched items:"
msgstr ""
msgstr "Mostrar solo los elementos no vistos:"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr ""
msgstr "Intérpretes en"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr ""
msgstr "Lista Inteligente"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr ""
msgstr "No hay mas detalles disponibles."
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr ""
msgstr "Información de Sistema Kodi"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr ""
msgstr "<Nombre origen>"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr ""
msgstr "<Nombre de lista inteligente>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr ""
msgstr "De"
msgctxt "#31213"
msgid "Showing unwatched titles only"
msgstr ""
msgstr "Mostrando solo títulos no vistos"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr ""
msgstr "Canales de TV"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr ""
msgstr "Series de TV"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr ""
msgstr "Activar este addon"
msgctxt "#31220"
msgid "Disable extended fanart"
msgstr ""
msgstr "Desactivar fanart extendido"
msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc"
msgstr ""
msgstr "Reproducir Disco"
msgctxt "#31222"
msgid "Change Channel Group"
msgstr ""
msgstr "Cambiar Grupo de Canales"
msgctxt "#31223"
msgid "All Albums"
msgstr ""
msgstr "Todos los Álbumes"
msgctxt "#31224"
msgid "All Movies"
msgstr ""
msgstr "Todas las Películas"
msgctxt "#31225"
msgid "All TV Shows"
msgstr ""
msgstr "Todas las Series de TV"
msgctxt "#31226"
msgid "LibreElec Settings"
msgstr ""
msgstr "Ajustes LibreElec"
msgctxt "#31228"
msgid "Edit Menu"
msgstr ""
msgstr "Editar Menú"
msgctxt "#31229"
msgid "Play Music"
msgstr ""
msgstr "Reproducir Música"
msgctxt "#31230"
msgid "Game Settings"
msgstr ""
msgstr "Ajustes de Juegos"
msgctxt "#31231"
msgid "Game related options"
msgstr ""
msgstr "Opciones relacionadas con los juegos"
msgctxt "#31232"
msgid "Games"
msgstr ""
msgstr "Juegos"
msgctxt "#31233"
msgid "Edit game section menu"
msgstr ""
msgstr "Editar menú de sección juegos"
msgctxt "#31234"
msgid "Game Addons"
msgstr ""
msgstr "Addons de Juegos"
msgctxt "#31236"
msgid "Radio / TV"
msgstr ""
msgstr "Radio / TV"
msgctxt "#31237"
msgid "Results for"
msgstr ""
msgstr "Resultados de"
msgctxt "#31238"
msgid "Disable recently added section for Movies"
msgstr ""
msgstr "Desactivar sección añadidos recientemente de Películas"
msgctxt "#31239"
msgid "Disable recently added section for TV Shows"
msgstr ""
msgstr "Desactivar sección añadidos recientemente de Series de TV"
msgctxt "#31240"
msgid "Disable recently added section for Albums"
msgstr ""
msgstr "Desactivar sección añadidos recientemente de Álbumes"
msgctxt "#31245"
msgid "Finishes"
msgstr ""
msgstr "Finaliza"
msgctxt "#31248"
msgid "Queue"
msgstr ""
msgstr "Cola"
msgctxt "#31249"
msgid "Live TV"
msgstr ""
msgstr "TV en Directo"
msgctxt "#31250"
msgid "Radio"
msgstr ""
msgstr "Radio"
msgctxt "#31251"
msgid "Eject Disc"
msgstr ""
msgstr "Expulsar Disco"
msgctxt "#31252"
msgid "Album"
msgstr ""
msgstr "Álbum"

View File

@ -5,525 +5,526 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Nao3Line Prez <n.yazawa6932@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/id_id/>\n"
"Language: id_id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadmanInYossariansTent"
msgstr ""
msgstr "Skin untuk Kodi dari theDeadmanInYossariansTent"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
msgstr ""
msgstr "Pellucid adalah pengalaman Kodi yang ringan, bersih, dan sederhana yang dirancang untuk kegunaan maksimum dan kerepotan minimum."
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr ""
msgstr "Urut berdasarkan"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr ""
msgstr "Perpustakaan saya"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
msgstr ""
msgstr "judul"
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Hidup"
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr ""
msgstr "Buka daftar putar"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgstr "Simpan daftar putar"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr ""
msgstr "Hapus daftar putar"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
msgstr ""
msgstr "Pilih Item"
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "Notifikasi"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr ""
msgstr "Mainkan Acak"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr ""
msgstr "Aktifkan Debug Grid"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Information"
msgstr ""
msgstr "Aktifkan Informasi Debug"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr ""
msgstr "Muat ulang Skin"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr ""
msgstr "Debugging"
msgctxt "#31046"
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "Bidang"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgstr "Buat Folder"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu Disk"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "oleh"
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr ""
msgstr "Perpustakaan Foto"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr ""
msgstr "Buat Daftar Putar Musik"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
msgstr ""
msgstr "PVR"
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr ""
msgstr "Sesuaikan tampilan dan nuansa Kodi"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr ""
msgstr "Memori"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr ""
msgstr "Kelola pemutaran konten"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr ""
msgstr "CPU"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr ""
msgstr "Perluas fungsionalitas Kodi"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr ""
msgstr "Layar"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr ""
msgstr "Komunikasi dan berbagi"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
msgstr ""
msgstr "Panduan Saluran"
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr ""
msgstr "Ganti Judul"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
msgstr ""
msgstr "Sekarang dan Selanjutnya"
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr ""
msgstr "Impor konten Anda ke Kodi"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr ""
msgstr "Pengaturan Televisi Digital"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
msgstr ""
msgstr "Oleh"
msgctxt "#31087"
msgid "Timers"
msgstr ""
msgstr "Timer"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr ""
msgstr "Pengaya Video"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr ""
msgstr "Pengaya Musik"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
msgstr ""
msgstr "IP"
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr ""
msgstr "Transfer dan salin file"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada item yang ditemukan"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr ""
msgstr "Tambahkan Grup"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr ""
msgstr "Ganti Nama Grup"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr ""
msgstr "Hapus Grup"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr ""
msgstr "Mode daya CPU rendah"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr ""
msgstr "Kontrol bagaimana Kodi digunakan"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr ""
msgstr "Nonaktifkan pengaya ini"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr ""
msgstr "Kelola sistem Kodi Anda"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr ""
msgstr "Profil saat ini"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr ""
msgstr "Tentang Instalasi Kodi ini"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr ""
msgstr "Urutan: Naik"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr ""
msgstr "Urutan: Turun"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr ""
msgstr "Kelola pengaya program Anda"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr ""
msgstr "Panduan TV"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr ""
msgstr "Pengaya Kodi"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"
msgstr ""
msgstr "Format piksel"
msgctxt "#31116"
msgid "Set home background directory"
msgstr ""
msgstr "Setel direktori latar belakang beranda"
msgctxt "#31117"
msgid "Launch addon"
msgstr ""
msgstr "Buka pengaya"
msgctxt "#31118"
msgid "PVR not active"
msgstr ""
msgstr "PVR tidak aktif"
msgctxt "#31121"
msgid "My Kodi"
msgstr ""
msgstr "Kodi Saya"
msgctxt "#31122"
msgid "Reset home backgrounds to default"
msgstr ""
msgstr "Setel ulang latar belakang rumah ke default"
msgctxt "#31123"
msgid "Current Queue"
msgstr ""
msgstr "Antrian Saat ini"
msgctxt "#31127"
msgid "Continue Watching"
msgstr ""
msgstr "Lanjutkan Menonton"
msgctxt "#31134"
msgid "Manual search"
msgstr ""
msgstr "Pencarian manual"
msgctxt "#31136"
msgid "Now Playing"
msgstr ""
msgstr "Sedang dimainkan"
msgctxt "#31138"
msgid "Stop video playing on return to menu"
msgstr ""
msgstr "Hentikan pemutaran video saat kembali ke menu"
msgctxt "#31142"
msgid "Prioritise exit over shutdown in power menu"
msgstr ""
msgstr "Prioritaskan keluar daripada mematikan di menu daya"
msgctxt "#31143"
msgid "Remaining"
msgstr ""
msgstr "Tersisa"
msgctxt "#31144"
msgid "FPS"
msgstr ""
msgstr "FPS"
msgctxt "#31145"
msgid "Item(s)"
msgstr ""
msgstr "Item"
msgctxt "#31149"
msgid "Released"
msgstr ""
msgstr "Dirilis"
msgctxt "#31152"
msgid "Press OK to cancel"
msgstr ""
msgstr "Tekan OK untuk membatalkan"
msgctxt "#31153"
msgid "Playlist saved"
msgstr ""
msgstr "Daftar putar disimpan"
msgctxt "#31160"
msgid "Ends"
msgstr ""
msgstr "Akhir"
msgctxt "#31165"
msgid "TV Recordings"
msgstr ""
msgstr "Rekaman TV"
msgctxt "#31169"
msgid "Rate"
msgstr ""
msgstr "Nilai"
msgctxt "#31170"
msgid "Menus"
msgstr ""
msgstr "Menu"
msgctxt "#31171"
msgid "Edit home menu"
msgstr ""
msgstr "Sunting menu beranda"
msgctxt "#31172"
msgid "Edit video section menu"
msgstr ""
msgstr "Sunting menu bagian video"
msgctxt "#31173"
msgid "Edit music section menu"
msgstr ""
msgstr "Sunting menu bagian musik"
msgctxt "#31174"
msgid "Edit picture section menu"
msgstr ""
msgstr "Sunting menu bagian gambar"
msgctxt "#31176"
msgid "New Movies"
msgstr ""
msgstr "Film baru"
msgctxt "#31178"
msgid "New TV Shows"
msgstr ""
msgstr "Acara TV Baru"
msgctxt "#31179"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opsi"
msgctxt "#31180"
msgid "New Albums"
msgstr ""
msgstr "Album Baru"
msgctxt "#31181"
msgid "Random Albums"
msgstr ""
msgstr "Album Acak"
msgctxt "#31187"
msgid "Top Albums"
msgstr ""
msgstr "Album Top"
msgctxt "#31188"
msgid "season(s)"
msgstr ""
msgstr "musim"
msgctxt "#31189"
msgid "episode(s)"
msgstr ""
msgstr "episode"
msgctxt "#31190"
msgid "All Episodes"
msgstr ""
msgstr "Semua Episode"
msgctxt "#31195"
msgid "Show only unwatched items:"
msgstr ""
msgstr "Hanya tampilkan item yang belum ditonton:"
msgctxt "#31199"
msgid "Artists in"
msgstr ""
msgstr "Artis di"
msgctxt "#31203"
msgid "Smart Playlist"
msgstr ""
msgstr "Daftar Putar Cerdas"
msgctxt "#31205"
msgid "No further details available."
msgstr ""
msgstr "Tidak ada rincian lebih lanjut yang tersedia."
msgctxt "#31206"
msgid "Kodi System Information"
msgstr ""
msgstr "Informasi Sistem Kodi"
msgctxt "#31209"
msgid "<Source name>"
msgstr ""
msgstr "<Nama sumber>"
msgctxt "#31211"
msgid "<Smart playlist name>"
msgstr ""
msgstr "<Nama daftar putar cerdas>"
msgctxt "#31212"
msgid "From"
msgstr ""
msgstr "Dari"
msgctxt "#31213"
msgid "Showing unwatched titles only"
msgstr ""
msgstr "Hanya menampilkan judul yang belum ditonton"
msgctxt "#31215"
msgid "TV Channels"
msgstr ""
msgstr "Saluran TV"
msgctxt "#31216"
msgid "TV Shows"
msgstr ""
msgstr "Acara TV"
msgctxt "#31218"
msgid "Enable this addon"
msgstr ""
msgstr "Aktifkan pengaya ini"
msgctxt "#31220"
msgid "Disable extended fanart"
msgstr ""
msgstr "Nonaktifkan fanart lanjutan"
msgctxt "#31221"
msgid "Play Disc"
msgstr ""
msgstr "Putar Disk"
msgctxt "#31222"
msgid "Change Channel Group"
msgstr ""
msgstr "Ubah Grup Saluran"
msgctxt "#31223"
msgid "All Albums"
msgstr ""
msgstr "Semua Album"
msgctxt "#31224"
msgid "All Movies"
msgstr ""
msgstr "Semua Film"
msgctxt "#31225"
msgid "All TV Shows"
msgstr ""
msgstr "Semua Acara TV"
msgctxt "#31226"
msgid "LibreElec Settings"
msgstr ""
msgstr "Pengaturan LibreElec"
msgctxt "#31228"
msgid "Edit Menu"
msgstr ""
msgstr "Sunting Menu"
msgctxt "#31229"
msgid "Play Music"
msgstr ""
msgstr "Putar Musik"
msgctxt "#31230"
msgid "Game Settings"
msgstr ""
msgstr "Pengaturan permainan"
msgctxt "#31231"
msgid "Game related options"
msgstr ""
msgstr "Opsi terkait permainan"
msgctxt "#31232"
msgid "Games"
msgstr ""
msgstr "Permainan"
msgctxt "#31233"
msgid "Edit game section menu"
msgstr ""
msgstr "Sunting menu bagian permainan"
msgctxt "#31234"
msgid "Game Addons"
msgstr ""
msgstr "Addon Game"
msgctxt "#31236"
msgid "Radio / TV"
msgstr ""
msgstr "Radio / TV"
msgctxt "#31237"
msgid "Results for"
msgstr ""
msgstr "Hasil untuk"
msgctxt "#31238"
msgid "Disable recently added section for Movies"
msgstr ""
msgstr "Nonaktifkan bagian yang baru ditambahkan untuk Film"
msgctxt "#31239"
msgid "Disable recently added section for TV Shows"
msgstr ""
msgstr "Nonaktifkan bagian yang baru ditambahkan untuk Acara TV"
msgctxt "#31240"
msgid "Disable recently added section for Albums"
msgstr ""
msgstr "Nonaktifkan bagian yang baru ditambahkan untuk Album"
msgctxt "#31245"
msgid "Finishes"
msgstr ""
msgstr "Selesai"
msgctxt "#31248"
msgid "Queue"
msgstr ""
msgstr "Antrian"
msgctxt "#31249"
msgid "Live TV"
msgstr ""
msgstr "Siaran TV"
msgctxt "#31250"
msgid "Radio"
msgstr ""
msgstr "Radio"
msgctxt "#31251"
msgid "Eject Disc"
msgstr ""
msgstr "Keluarkan Disk"
msgctxt "#31252"
msgid "Album"
msgstr ""
msgstr "Album"

View File

@ -5,20 +5,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kodi Skins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chris@chrisbevan.co.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Vasily Merzlyakov <vasily.merzlyakov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-pellucid/ru_ru/>\n"
"Language: ru_ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A skin for Kodi from theDeadmanInYossariansTent"
msgstr ""
msgstr "Обложка для Kodi от theDeadmanInYossariansTent"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Pellucid is a lightweight, clean and simple Kodi experience designed for maximum usability and minimum fuss."
@ -26,11 +27,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#31008"
msgid "Sort by"
msgstr ""
msgstr "Сортировать по"
msgctxt "#31012"
msgid "My Library"
msgstr ""
msgstr "Моя библиотека"
msgctxt "#31014"
msgid "title(s)"
@ -38,19 +39,19 @@ msgstr ""
msgctxt "#31015"
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Вкл."
msgctxt "#31019"
msgid "Open playlist"
msgstr ""
msgstr "Открыть плейлист"
msgctxt "#31020"
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgstr "Сохранить плейлист"
msgctxt "#31021"
msgid "Clear playlist"
msgstr ""
msgstr "Очистить плейлист"
msgctxt "#31022"
msgid "Select Items"
@ -58,39 +59,39 @@ msgstr ""
msgctxt "#31023"
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "Уведомление"
msgctxt "#31031"
msgid "Play Random"
msgstr ""
msgstr "Воспроизвести в случайном порядке"
msgctxt "#31034"
msgid "Enable Debug Grid"
msgstr ""
msgstr "Включить отладочную сетку"
msgctxt "#31035"
msgid "Enable Debug Information"
msgstr ""
msgstr "Включить отладочную информацию"
msgctxt "#31043"
msgid "Reload Skin"
msgstr ""
msgstr "Перезагрузить обложку"
msgctxt "#31044"
msgid "Debugging"
msgstr ""
msgstr "Отладка"
msgctxt "#31046"
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "Поле"
msgctxt "#31048"
msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgstr "Создать папку"
msgctxt "#31051"
msgid "Disc Menu"
msgstr ""
msgstr "Меню диска"
msgctxt "#31054"
msgid "by"
@ -98,11 +99,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#31056"
msgid "Photo Library"
msgstr ""
msgstr "Фотобиблиотека"
msgctxt "#31057"
msgid "Create Music Playlist"
msgstr ""
msgstr "Создать плейлист с музыкой"
msgctxt "#31060"
msgid "PVR"
@ -110,31 +111,31 @@ msgstr ""
msgctxt "#31061"
msgid "Adjust look and feel of Kodi"
msgstr ""
msgstr "Управление внешним видом Kodi"
msgctxt "#31062"
msgid "Memory"
msgstr ""
msgstr "Память"
msgctxt "#31063"
msgid "Manage content playback"
msgstr ""
msgstr "Управление воспроизведением"
msgctxt "#31064"
msgid "CPU"
msgstr ""
msgstr "Процессор"
msgctxt "#31067"
msgid "Extend Kodi's functionality"
msgstr ""
msgstr "Расширение функциональности Kodi"
msgctxt "#31070"
msgid "Screen"
msgstr ""
msgstr "Экран"
msgctxt "#31071"
msgid "Communications and sharing"
msgstr ""
msgstr "Связь и общий доступ"
msgctxt "#31073"
msgid "Channel Guide"
@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#31076"
msgid "Change Title"
msgstr ""
msgstr "Изменить название"
msgctxt "#31078"
msgid "Now and Next"
@ -150,11 +151,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#31079"
msgid "Import your content into Kodi"
msgstr ""
msgstr "Импортировать контент в Kodi"
msgctxt "#31081"
msgid "Digital Television Setup"
msgstr ""
msgstr "Настройки цифрового телевидения"
msgctxt "#31082"
msgid "By"
@ -162,15 +163,15 @@ msgstr ""
msgctxt "#31087"
msgid "Timers"
msgstr ""
msgstr "Таймеры"
msgctxt "#31088"
msgid "Video Addons"
msgstr ""
msgstr "Видеодополнения"
msgctxt "#31090"
msgid "Music Addons"
msgstr ""
msgstr "Аудиодополнения"
msgctxt "#31093"
msgid "IP"
@ -178,67 +179,67 @@ msgstr ""
msgctxt "#31095"
msgid "Transfer and copy files"
msgstr ""
msgstr "Перемещение и копирование файлов"
msgctxt "#31096"
msgid "No items found"
msgstr ""
msgstr "Элементы не найдены"
msgctxt "#31099"
msgid "Add Group"
msgstr ""
msgstr "Добавить группу"
msgctxt "#31100"
msgid "Rename Group"
msgstr ""
msgstr "Переименовать группу"
msgctxt "#31101"
msgid "Delete Group"
msgstr ""
msgstr "Удалить группу"
msgctxt "#31102"
msgid "Low CPU power mode"
msgstr ""
msgstr "Уменьшить нагрузку на процессор"
msgctxt "#31103"
msgid "Control how Kodi is used"
msgstr ""
msgstr "Управление использованием Kodi"
msgctxt "#31104"
msgid "Disable this addon"
msgstr ""
msgstr "Отключить это дополнение"
msgctxt "#31105"
msgid "Manage your Kodi system"
msgstr ""
msgstr "Управление системой Kodi"
msgctxt "#31107"
msgid "Current profile"
msgstr ""
msgstr "Текущий профиль"
msgctxt "#31108"
msgid "About this Kodi Installation"
msgstr ""
msgstr "Информация о Kodi"
msgctxt "#31109"
msgid "Order: Ascending"
msgstr ""
msgstr "Порядок: По возрастанию"
msgctxt "#31110"
msgid "Order: Descending"
msgstr ""
msgstr "Порядок: По убыванию"
msgctxt "#31111"
msgid "Manage your program addons"
msgstr ""
msgstr "Управление программными дополнениями"
msgctxt "#31112"
msgid "TV Guide"
msgstr ""
msgstr "Программа передач"
msgctxt "#31113"
msgid "Kodi Addons"
msgstr ""
msgstr "Дополнения Kodi"
msgctxt "#31114"
msgid "Pixel format"